Изверг его светлости
Шрифт:
Я быстро сняла одежду и опустилась в воду, ощущая, как тепло расслабляет мои напряжённые мышцы. Вода обволакивала меня, смывая усталость и тревогу. Я закрыла глаза и на несколько минут позволила себе просто наслаждаться покоем.
Когда я почувствовала, что достаточно отдохнула, вылезла из ванны, насухо вытерлась мягким полотенцем и надела ловко подсунутое платье для сна к двери. Ай да Стинек!
Вернувшись, я скользнула под одеяло и почувствовала, как усталость постепенно берет верх.
Я блаженно выдохнула и закрыла глаза, но сон не
— Об этом я подумаю завтра, — зевнула я.
Глава 16. Переполох во дворце
/Марианна хниздо Лабуть/
Я ходила по залам дворца, чувствуя, как тревога и беспокойство заполняют каждую клеточку моего тела. Величественные мраморные колонны и роскошные гобелены, которые изначально вызвали восхищение, теперь казались мрачными и угнетающими. Огромные хрустальные люстры, свисающие с высокого потолка, отбрасывали резкие тени, которые, казалось, следили за каждым моим шагом.
Агнешку нагло и беспринципно похитили прямо посреди бала, и я не могла найти себе места от беспокойства. Мы все были в восторге от праздника, когда вдруг произошло нечто невероятное и ужасное. На мгновение в зале воцарилась тишина, а затем раздались крики и шум. Всё произошло настолько быстро, что никто ничего не понял.
Король, окружённый своими советниками, пытался сохранить видимость контроля, но даже его спокойствие не могло унять мою тревогу. Я чувствовала себя беспомощной и растерянной. Как это могло случиться? Как могли похитить Агнешку прямо на глазах у всех?
Я вспомнила её лицо в тот момент — удивление и только мгновение – страх. Она тоже мало что смогла понять. Просто раз! – и нет.
Моё сердце сжалось от боли. Я должна была что-то сделать, но что? Мысли метались в голове, не давая сосредоточиться. Я не могла ни на чём остановиться. Не находила себе места.
«Вот так вот, — горько сказала я себе. – Боялись, что произойдет что-то со мной, а беда пала на мою компаньонку».
Проходя мимо большого окна, я остановилась и посмотрела на ночной сад, раскинувшийся подо мной. Дорожки были освещены фонарями, завтра жизнь потечет для деревьев и цветов заново. Но для меня мир изменился. Агнешку нужно непременно спасти.
Я повернулась и быстро пошла обратно к королевской зале. Я знала, что должна поговорить с королём. Он должен что-то предпринять, организовать поиски, мобилизовать стражу. Мы не можем просто сидеть и ждать!
Я понимала, что меня могут не послушать. И даже не пожелать видеть. Ведь у него много дел. И вряд ли никто ничего не делает. Но беспокойство не давало сидеть сложа руки.
Вместо короля мне удалось увидеть начальника стражи. Я не знала, из какого он Гнезда, скорее всего тоже
Решительно подойдя к нему, я спросила про Агнешку. И получила ответ, что её розысками уже занимаются. Крылатая стража поднята в воздух.
Это не успокоило, но в любом случае лучше, чем ничего.
— Возвращайтесь в свои покои, панна хниздо Лабуть, — мягко сказал он. – Мы делаем свою работу.
Я кивнула, но тревога внутри меня не унималась. Я знала, что время играет против нас, и каждая минута промедления могла стоить жизни. Откуда? Интуиция. Хотя… может быть, я действительно нагнетаю?
Усталость навалилась на меня.
Внезапно я почувствовала лёгкое прикосновение к плечу. Я обернулась и увидела Бланку, понурую и бледную. Но её взгляд, что встретился с моим, был тёплым. Она неуверенно улыбнулась:
— Панна, прошу вас, успокойтесь, — сказала она тихим голосом. — Я понимаю, как вам сейчас тяжело, но страх не поможет ни вам, ни панне Агнешке.
Я глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. Бланка продолжала говорить, её голос был как бальзам на мои растревоженные нервы.
— Король уже отдал приказы, — продолжила она, — поиски начались, и лучшие люди занимаются этим. Крылатая стража – профессионалы. Вы должны верить, что всё будет хорошо.
— Да, ты права. Пойдем в наши покои.
Бланка не возражала и последовала за мной. И только когда мы оказались в наших комнатах, взяла меня за руку и повела к ближайшему креслу.
— Сядьте, пожалуйста, — сказала она, — вам нужно отдохнуть и набраться сил. Я верю, что с панной Агнешкой всё будет хорошо. Я сейчас принесу чаю.
Чай – это неплохо. Пожалуй, мне нужно что-то выпить, чтобы успокоиться.
Бланка принесла мне чашку горячего чая и накинула на плечи мягкий плед.
— Всё будет хорошо, — повторила она, глядя мне прямо в глаза. — Мы найдём её.
Её уверенность и спокойствие немного успокоили и меня. Я взяла чашку и сделала глоток, ощущая, как тепло чая распространяется по телу, принося долгожданное облегчение. Бланка оставалась рядом, её присутствие было тихим и поддерживающим.
— Спасибо, Бланка, — прошептала я, благодарная за её заботу. — Я просто не могу перестать думать о произошедшем. Кому понадобилось её похитить?
— Да, этот вопрос и меня беспокоит. Ведь она никому ничего не сделала плохого. Только пан хниздо Датэл…
— Нет, — покачала я головой. – Он таким заниматься не будет. Онджей не держит зла, не умеет просто. Влезть в сад – это одно. А похищать человека, да ещё и на королевском балу – нет, точно не он.
Уж скорее раздолбай, чем продуманный злодей. Онджей добр, хоть порой и безалаберный. Но именно это меня и привлекло. С человеком, который будет меня контролировать, невзирая на фиктивный брак, я бы никакой сделки заключить не смогла.