К тебе
Шрифт:
Сумка с вещами для роддома была собрана неделю назад.
— Что ещё нам понадобится? — спросила Дарби, потягиваясь, чтобы легче было дышать.
— Что-то наверняка понадобится, — сказал я. — Меня не отпускает чувство, что мы что-то забыли.
— Ты же знаешь, Мэдди не станет ждать, пока мы будем готовы, — улыбнулась Дарби.
— Знаю, — я наклонился, чтобы поцеловать голый живот Дарби, а затем поправил её рубашку. — Я просто хочу быть готовым.
— Мы готовы, — заверила она, оглядываясь вокруг. — Это действительно прекрасный
— Мне уж точно, — отозвался я. — Так… я должен тебе кое-что сказать.
Дарби выгнула бровь.
— Мои родители устраивают что-то в церкви, а Хэйли хотела бы заехать к нам завтра. Она только сегодня мне сказала. Хэйли не была у нас с тех пор, как мы переехали, и я не смог отказать ей.
— С какой стати тебе ей отказывать? Она же твоя сестра, и сейчас Рождество.
— Я ведь ещё не обсудил это с тобой.
— Ты не должен обсуждать со мной приезд твоей сестры. Я обожаю Хэйли. Она может приезжать в любое время.
— Иногда я забываю, какая ты уравновешенная, — сказал я, откинув голову назад. — Я не принимаю это как должное.
— Разве кто-то стал бы злиться из-за такого?
— Лаура, — я сел прямо, вспоминая не столь счастливые времена. — Она не любила сюрпризы.
— Ну, — сказала Дарби, касаясь своего живота и собираясь встать на ноги. — Вся моя жизнь — один сплошной сюрприз. Мне пора собираться на работу.
— Погоди! У меня для тебя рождественский подарок, — я подбежал к ёлке, а затем вернулся и уселся рядом с Дарби. Коробочка была маленькой. — Внимание, спойлер: это не помолвочное кольцо.
Дарби потянула за белую ленточку и открыла крышку.
— Бог мой, — ухватив колечко из белого золота, Дарби подняла его к свету. Кольцо опоясывали крошечные бриллианты, в центре красовался аметист того же размера, что и остальные камни. — Трекс, — выдохнула она, надев кольцо на средний палец. Оно село как влитое и я с гордостью выпятил грудь.
— А что, если Мэдди родится раньше срока? — глаза Дарби наполнились слезами.
— Я разработал дизайн вместе с ювелиром. Он просто заменит[31] камень. Взгляни на гравировку внутри.
Дарби сняла кольцо и прищурилась, а затем в изумлении прикрыла рот рукой.
— Мэдлин Роуз, — прочла она вслух. Надев кольцо обратно, Дарби порывисто обняла меня, насколько позволял живот. — Мне нравится.
— Я люблю тебя, — сказал я, глядя, как Дарби усаживается обратно и вытирает слёзы счастья.
— Я купила тебе кое-что на Рождество. Но ничего столь впечатляющего.
— Ты здесь, со мной, в этом доме, прекрасная, с моим ребёнком внутри. Чего ещё мне надо? — спросил я.
Дарби улыбнулась, снова вытерла глаза и посмотрела на кольцо.
— Это не то, что я планировала. Я не хотела этого. Я представить не могла, что вы с Мэдди и всё, что у нас есть, сделают меня счастливой, как никогда… что я буду чувствовать себя, как дома, чего со мной
Я убрал медовые пряди с её лица и нежно обхватил её лицо. Щёки Дарби были чуть полнее, чуть румянее, а её губы, нос и ноги чуть опухшими. Я никогда не видел женщины прекраснее, никогда не ощущал любви женщины столь доброй, и, каким-то образом, именно я сделал её счастливой.
Дарби наклонила голову и поцеловала мою ладонь. Закрыв глаза, она чуть задержала свои губы на моей коже, а затем встала с дивана.
— Пойду найду какую-нибудь палатку, которую можно натянуть на моё тело, а затем отправлюсь на работу. О, и не забудь, что с этой недели приёмы у врача станут еженедельными.
— Я уже отпросился, — кивнул я.
— Уже хороший папочка, — Дарби нагнулась и поцеловала меня.
Дарби вразвалочку направилась в спальню, а я сидел, ошарашенный, не находя слов. На глаза навернулись слёзы, и я поспешно вытер их, прочистив горло. Я и не знал, как важно мне было услышать это. Мой отец был никчёмным говнюком, и до этого момента я не осознавал, что боюсь того, что стану таким же, как он. Я и не догадывался, что этот страх у меня вообще был. «Спасибо», — сказал я в полумрак опустевшей комнаты.
Белая рождественская гирлянда мигнула, отбрасывая тёплый белый свет на фоне оранжевого сияния, исходящего от камина. Вся гостиная тонула в мягком свете, и меня наполнило чувство эйфории. Помолвочное кольцо стояло во главе моего списка покупок, как только магазины откроются после Рождества. Мне просто необходимо жениться на этой девушке.
Я уселся поудобнее и расслабился, слушая, как Дарби напевает колыбельную для Мэдди, пока одевается. Её мобильный завибрировал, светящийся экран привлёк моё внимание. Это было сообщение от Ставроса, сообщавшего последние новости о состоянии Тильды.
— Детка, — позвал я, взяв телефон Дарби. — Ставрос прислал тебе сообщение. Это касается Тильды.
— Прочти его мне, пожалуйста.
Я нажал на сообщение, чтобы раскрыть текст, и повысил голос, чтобы Дарби было слышно.
— Тильда скончалась час назад в кругу друзей и семьи. Спасибо, что навещали её в последние дни перед кончиной. Уверен, она признательна вам за это. Дату и время похорон мы сообщим вам в ближайшее время.
Потрясённая Дарби вышла из спальни, облачённая в халат. Я встал и протянул ей руки.
— Милая, мне жаль.
Дарби крепко обняла меня, её кулачки вцепились в мою рубашку. Я укачивал её, следя за её дыханием и всхлипами, ожидая, когда она подаст сигнал, что я ей нужен.
— Теперь она с Господом, — сказала Дарби, выпустив мою рубашку из рук. — Трудно принять, что ты в это не веришь.
— Так или иначе, её страдания окончены, — сказал я.
Дарби кивнула и снова меня обняла, позволив мне держать её, пока я укачивал её.
— В последний раз я была на похоронах Чейза и папы. Мне крайне сложно свыкнуться с мыслью о других похоронах.