К теплым морям. Том первый
Шрифт:
…
Таксист, нанятый у вокзала, категорически отказался съезжать вниз к маяку, поэтому, дотащившись до причала, Капитан с удивлением заметил, что почти полностью исчерпал свой, казалось бы, неистощимый запас матерных эпитетов в адрес Старпома и его шуточек.
– Амяз?!
В трюме покачивающегося у причала судёнышка, уже не такого ржавого и задрипанного, послышалась возня и над палубой высунулась всклокоченная голова Механика.
–
– Не совсем контрабас и не совсем купили... Как дела?
– Совсем-воопше хорошо дела! Двигател пошинил, генератыр заменил, корпус-краска прошёл где надо! Усе работаит!
– Молодец. У нас тоже все отлично.
– Капитан протянул ему футляр, - Возьми и спрячь как следует.
– Это шито?
Механик неожиданно легко подхватил тяжеленную ношу, и, пристроив его на крышку люка, открыл.
– Это ше пулимет! Системы "Максим". Водяной охлаждений ствола, лентошный питание. Ошень мошный орушие. А пошему вы его в контрабас-футляр положили?
– Это не я. Это он.
– Капитан ткнул пальцем в Старпома, - Решил, что это остроумно. Ну, знаешь - у гангстеров в скрипичном футляре пистолет-пулемёт, а у нас в футляре от контрабаса - просто пулемёт. Шутник, шоб его... Ладно. Корабль, говоришь, готов? Тогда можно отплывать. Следующий пункт...
Капитан вопросительно покосился на Старпома. Тот махнул рукой в сторону города.
– Туда?
– и Капитан и Механик вопросительно уставились на него.
– Я заказал доставку провизии и оборудования на ближайший к нам грузовой причал.
– Ты серьёзно думаешь, что это хорошая идея?
– Не парься. Прокатило с вокзалом - прокатит и с портом. Тем более, что все свидетели мертвы.
– Меня разыскивают за поджог корабля, если ты забыл.
– Тебя? Или Вада Вареника?
– А я кто?
– Не помню — посмотри в паспорте, который я тебе дал.
– А — точно... А ребята Мако?
– А что они нам сделают посреди порта в ясный день при свидетелях? Тем более, как я уже сказал, тут они уже всё обыскали и теперь шарят за городом.
– Ты своей смертью не помрёшь... И мы с тобой за компанию. Ладно - попробуем все сделать по-быстрому. Амяз - запускай двигло.
– Сейшас, Капитан-аза - только с Даффи попрошаюсь. Мы с ним подрушилис!
Механик сбегал наверх к маяку и быстро вернулся. Когда Капитан, слегка балдея от возможности снова взять штурвал в руки, выводил судно из бухты, Даффи, попыхивая трубкой, вышел на галерею, лениво махнул на прощанье рукой, и принялся с интересом наблюдать как оно набирает ход. Чуть позже к нему присоединился Зильберман. Вдвоём они долго смотрели вслед, о чём-то переговариваясь. Когда "Тунец" скрылся за мысом, Зильберман досадливо цыкнул, и под насмешливое, "Говорил же что не утопнут.", передал Даффи мелкую купюру.
...
Путь до места оказался и правда хлопотный. Береговая охрана, завидев знакомое судно, сильно удивлялась наличию на нем незнакомых лиц и еще больше — отсутствию нелегального груза. Капитан переживал как бы не нашли пулемет, но Механик остроумно замаскировал его на самом видно месте —
Производившие досмотр офицеры были явно не такими профи в моторах и оружии чтобы распознать подвох, да и интересовались в основном не тем что на виду, а тем что спрятано в различных технических полостях, поэтому лишних вопросов никто не задавал.
Причал, на котором предстояло принять груз, был не только в том же порту, где Старпома пытались утопить - он был тот же самый. Капитан, увидев "знакомые места", передёрнул плечами, и старался поменьше вылазить из рубки. Старпому же, наоборот, это, похоже, нравилось. Он обегал окрестности, зашёл к начальнику порта, а по пути обратно долго болтал с докерами. Амяз отпросился попрощаться с родней, и вернулся в сопровождении всей диаспоры. Вид у провожающих был настолько торжественный, что, казалось, они его не в плавание отправляют, а женят. Женщины даже всплакнули.
– Это чегой-то они?
– Капитан кивнул на ревущую "тетю Масию", - Согласен, корапь - не огонь, но не настолько-же, чтобы при виде него рыдать.
– Это она от гордости...
– Амяз скромно потупился, - Судовой механик - ошен хороший долшност. А вы сказали, што меня старший механик берете. Это совсем-воопше хороший долшност. Офисерский. Я, восмошно, первый в семье, кто такой высокий долшност занял.
– Да ладно те: у нас экипаж - три человека. Чё толку то от должности?
– И се равно ошен высокий долшност - все гордятся. Дядя Карам - гордится, дядя Шаме - гордится, тетя Масия - тоше совсем-воопше гордится. Аш заплакала!
– Понятно...
– Капитан как мог изобразил приветливую улыбку в адрес собравшихся, - Найди Антона и тащи его сюда, а то он там скоро автографы раздавать начнёт. Пижон хуев... И грузчикам скажи, что если через десять минут все барахло не будет на борту, я им лично каждому в "хлеборезку" суну. Вона - гляди! Три ящика отнесли и курить пристроились...
Угрозы возымели действие - ровно через десять минут погрузка была окончена, концы отданы и кораблик, урча мотором, растворился на фоне вечернего неба.
– Итак, каков дальнейший план?
Убедившись, что все расставлено по местам, закреплено и готово к плаванию, команда собралась в рубке.
– Куда курс держим?
– На Санта-Флер.
Старпом успел где-то купить пачку отличных сигарет и теперь наполнял помещение ароматом дорогого табака.