К теплым морям. Том второй
Шрифт:
Пройдя к дивану она села и принялась чесать Ура, насмешливо глядя на Посвященного. Тот, красный от негодования, попытался снова вскочить, но ему не дали.
– Да! Да, сосуд греха ехидный! Эти блядские твари — дело рук Безликого!
– Ну тогда вы, Посвященный, еретик!
– Я еретик!!?
– Именно… На Кастрском соборе 86 лета основания было постановлено, что у Безликого отсутствует сила творения, и любые утверждения о том, что тот может что-то создать, являются ложными и еретическими. Так что,
– Умэ-эм-эээ... — выдал Физель сдуваясь словно проткнутое колесо.
– Представляю, как вам сейчас неудобно… Это от того, что вы книжку читаете все время одну и ту же, а надо разные…
– Баба неразумная…
– Breite Stirn, wenig Hirn. То, что у вас большая кастрюля на плечах, не мешает ей быть пустой, - ухмыльнулась Лисса.
– Но, если вы хотите, чтобы Я еще что-то рассказала ВАМ, о тонкостях ВАШЕЙ религии, то я всегда к вашим услугам. Обращайтесь…
– Вот поэтому и нельзя бабам образования, - буркнул Посвященный, но шепотом, чтобы Лисса не услышала, - Они от него портятся… А ты чего ржешь, язычник?
Тролль, которому адресовалась последняя фраза, еще раз довольно хмыкнул и, показав Посвященному жест означавший «тебя поимели», принялся накладывать себе добавки. Слободан, мрачно слушавший всю эту пикировку, огляделся и встретился взглядом с Джемингом, который сидел с умиротворенным видом и легкой полуулыбкой на лице.
– А ты че такой довольный?
– Чистый корабль, вкусная еда, образованная публика - мне тут начинает нравится, сяньшен… Мы познаем сравнивая. В сравнении с «Илмаре», тут просто дворец. Возможно, даже моют отхожие места.
– Тебе немного для счастья надо, да?
– Мудрый умеет радоваться малому. Я с вашего позволения, сяньшен, отлучусь. Проверю свои предположения.
Встав, и с легким полупоклоном вернув на камбуз посуду, Джеминг подошел к библиотечному шкафчику, просмотрел название на корешках и, взяв одну из книг, сунул её подмышку и вышел на палубу.
....
«Интернационал» все еще лежал в дрейфе. Механики бегали туда-сюда готовя операцию по извлечению ценного и полезного из «Илмаре». Пройдя до кормовой надстройки, Джеминг огляделся и, увидев орудующую шваброй Чуму, подошел к ней.
– Простите, что отвлекаю от дел, сяньшен, но мне сказали, что предназначенная для нас уборная находится где-то здесь. Не могли бы вы показать её дабы я, по ошибке, не зашел в запретные для нас места.
– Уборная?
– Чума с недоумением уставилась на него - Тибе гальюн нужеш штоли? Пашли…
Она подошла к двери, располагавшейся с правой стороны надстройки и, открыв, указала внутрь. Джеминг поблагодарил её все тем же легким полупоклоном и войдя услышал:
– Ахринеть! У тибя хвост!
– Да, сяньшен, - повернувшись к Чуме он с вежливой улыбкой
– Настаящий?
– Я бы глупо выглядел, если бы носил накладной хвост, сяньшен.
– Точна… А зачем он вам?
– Что бы дать ответ на этот вопрос, сяньшен, мне надо подумать. Сейчас мои мысли отягощены одной потребностью, но как только я её удовлетворю, то с радостью побеседую с вами об этом. Надеюсь, вы не против?
– Не! Тут срач — мине долга убираться. Йа сдезь буду если чо…
Еще раз поклонившись и закрыв дверь Джеминг с облегчением выдохнул и, устроившись на унитазе, открыл книгу. Когда он вышел, Чума стояла поодаль болтая с Обмылком, но увидев Джеминга немедленно потопала к нему. Тот со вздохом снова нацепил на лицо вежливую улыбку.
– На чем мы остановились, сяньшен? Вы, кажется хотели знать, зачем мне хвост?
– Аха. И исче - што значит «Сяньшен»?
– «Сяньшен» значит «Господин». Вежливое обращение.
– Йа ни гаспадин… Йа проста так выгляжу… - Чума кивнула на Обмылка, - Он патвердит.
– О! Глубочайше извиняюсь, сяоцзе, что значит «госпожа». Мои глаза меня обманули. Я обещаю, впредь, не позволять подобного.
– Ты странно разговариваешь, - буркнул Обмылок, который с некоторых пор ревновал Чуму к любому живому и неживому объекту.
– Я просто стараюсь быть вежливым ся…
– Господин...
– Я просто стараюсь быть вежливым, сяньшен. Я нахожусь на чужом корабле, вы пришли нам на помощь, так что я, в меру своих сил, пытаюсь быть учтивым и приятным.
– А! Тогда ладно. И че там с хвостом, говоришь?
– Хвост, сяньшен, нужен нам для баланса. Мы, хануми, очень любим баланс во всем и наше тело не исключение. Разрешите, я вам продемонстрирую…
Взяв у Чумы швабру, Джеминг поставил её вертикально, ловко вскочил на верхний конец, поймал равновесие и застыл сложив руки за спиной.
– Видите, сяньшен? Сяоцзе? Я стою на шаткой опоре не шевеля ни руками ни ногами. Насколько мне известно, для вас такое представляет известную сложность.
– Ахринеть… - прокомментировала этот номер Чума, - Йа бы пизданулась. А китты так умеют? У них тоже йесть хвост?
– Допускаю, сяоцзе, но думаю, что лучше спросить у них.
Из-за угла вывернул прогуливающийся Капитан. Осмотрев эту картину он хмыкнул, потом, вложив два пальца в рот по разбойничьи свистнул.
– Так! Обормоты! Че не работаем? Че до человека доебались? Он вам че? Клоун?
– Это хануми, - попытался возразить Обмылок, - И он сам показывать начал.
– Попизди мне тут еще! Хануми тебе че? Не люди, что ли? Сам показывать он начал… А то я не знаю что ли, что те хоть че делать, лишь бы ниче не делать! Швабру в зубы и бегом порядок мне тут нарисовал!