К теплым морям. Том второй
Шрифт:
– Как это может быть Порто! Тут же написано - «Балиб»!
– «Порто», это по аламенкски - «порт». А «Балиб» - это «порт» на моруззком диалекте. Этих «балибов» по всей карте под сотню. Поэтому тот, кто рисовал карту, уточнил, ЧТО именно он имеет ввиду. Вот - видишь координаты?
– Вижу! Их нет на карте!
– А почему? А потому, что если составитель карты использовал моруззские термины, то и координатная сетка у него куманская! Моруз - в составе Кумана нынче. Поэтому ты на карте с континентальной сеткой ты их и не нашла! И хорошо, кстати, что не нашла,
– Нет! Я не верю! Не может быть!
– Принцесса схватила карту со стола.
– Марио! Карту!
– приказал Капитан грустно усмехаясь, - Сама смотри.
Марио принес карту, справочник и карандаш с бумагой. В гробовой тишине Принцесса полчаса переводила координаты на карте в современную систему, сверяясь с книгой. Потом отшвырнула карандаш и выбежала наружу. Капитан вышел следом.
…
Принцесса стояла у планшира тяжело дыша и всхлипывая. Капитан встал рядом и, примяв табак, чиркнул спичкой.
– Ты ведь знала, да? Была там уже?
Молча кивнув, Принцесса вытерла запястьем под глазами.
– Я сразу все понял, когда Ур сказал, что твоя семья была богатой.
– Там миллионы были! Двести бочек золота! Как они могли все потратить!
– Ха! Дурное дело нехитрое.
– Я надеялась, что ошиблась... Что это не тот клад... А они все просадили! ВСЕ!!! НЕНАВИЖУ!!!
– Ну-ну-ну… Тихо - люди спят.
– Да вы не понимаете..!
– Ну куда мне...
– Смешно вам сейчас, наверное?
– Очень. Только не по тому, почему ты думаешь. Ты просто еще не понимаешь как тебе повезло.
– Да ебаться в рот везение!!! Я в жопе мира без денег, без крыши над головой!!! Я В ГРОБУ ТАКОЕ «ПОВЕЗЛО» ВИДАЛА, ПОНЯЛ!!!
Капитан отвесил ей оплеуху от которой Принцесса врезалась башкой в планшир и стекла на палубу.
– Вставай, дура. Еще раз на меня рот откроешь — снова получишь.
– А говорил женщин не бьешь… - цепляясь за фальшборт, Принцесса кое как поднялась.
– Ладошкой — не удар. Это наука. Мозги вправить. Ты, припадошная, сделала такой переход, на который вдесятеро более опытный капитан, на втрое большем корабле не всегда решится. Вас там было четверо баб и вы умудрились не перегрызться, не переругаться и на дно не уйти, что само по себе отдельное чудо.
– И что?
– А то, что море тебя, ебнутую, любит. Души не чает! Видать и правда в тебе кровь пиратской королевы есть. И команда у тебя есть. Пусть и бабская… Вот скажи мне: нашла бы ты этот клад — и че? Че бы делать стала? Накупили бы с подруженьками кружевных панталон, хибару с лакеями и стали бы балы с фуршетами закатывать?
– Ну не так, чтобы вот так, как вы
– Но близко? То есть стала бы как те, про которых ты на весь остров орала: «Ненавижу»? Чтоб потом твоя дочь или внучка тебя проклинали, что им пожировать не осталось?
– А лучше как сейчас? С голой жопой без всего?
– Любое золото рано или поздно заканчивается. Вопрос в том, что потом остается? Вот у тебя, сейчас, есть команда и удача. Как у твоей пра-пра, сколь там хер знает, прабабки.
– Корабля нет...
– Ну так добудь! Тот ты как-то добыла же? Научись читать карту, класть курсы, обслуживать движок.
– Легко сказать…
– Брось — Бьернсон уж на что...
– Капитан постучал костяшками по дереву, - А и то, всего за несколько месяцев, навигацию освоил.
Капитан задумчиво поковырял уголек в трубке.
– Значит так. Сейчас собираете свое барахло и передаете корабль.
– Нам жить негде…
– Можете пока тут — на пирсе устроится. Вахтенный за вами присмотрит. Шторм придет только завтра, так что перекантуетесь. Потом — думайте сами...
Принцесса собрала своих и они потопали к «Тунцу». Бьернсон с Троллем вызвались проводить и проследить. Капитан набил еще табаку закурил и, покачав головой, пошел делать вечерний обход.
…
С утра подъем сделали на час раньше, чтобы успеть все закончить до того, как нагрянет «Буревестник». Капитана, вышедшего на палубу после душа, уже ждали нарядно одетые хануми.
– Я благодарю вас за помощь, сяньшен, - все трое по команде Джеминга поклонились.
– Да не за что — вы тоже нам помогли.
– Я рад это слышать. Вот… - Джеминг протянул Капитану красную картонную карточку.
– Спасибо… - Капитан с интересом изучил нарисованный тушью иероглиф, - Это что?
– Данный символ означает «Благоденствие», сяньшен. Предъявите его на таможне или торговом посту и мои соотечественники приятно удивят вас радушием. Мы не забываем зла, но помним добро.
– Ясно. А вы куда сейчас? В гостиницу?
– Нет, сяньшен. Тут есть представительство. Они переправят нас на родину.
– Это хорошо. Вернетесь героями, поди?
– Мне обещали, что в случае успеха позволят стоять на церемонии в одном ряду с Мудрейшим Учителем и наследниками семи Благородных Военноначальников.
– Я в ваших церемониях не разбираюсь, но, видимо, это большая честь?
– Огромная, сяньшен.
– А дядя Ши?
– Его поставят всего на ступень ниже, без обуви.
– Почему без обуви? Тоже какая-то честь?
– Он сможет босыми ногами чувствовать камень, по которому ступали ноги великих героев, сяньшен. Это знак его возвращения к нашим традициям.
– Как у вас все красиво…
– Красота — знак гармонии, сяньшен. Еще раз спасибо и удачи на вашем пути.
– И вам удачно добраться.