Кабинет доктора Ленга
Шрифт:
– Со мной? – удивился Проктор.
Вопрос звучал глупо, но ему почему-то требовалось подтверждение.
После возвращения из Саванны Пендергаст ни разу не заговорил с Проктором, своим шофером, охранником и хранителем личных тайн. Дом посещали посторонние: врачи, ученые, двухзвездный генерал [44] и один человек с настолько заурядной внешностью, что Проктор принял его за тайного агента. Но самому Проктору Пендергаст не сказал ни слова.
Если бы Проктора могло что-то задеть, это непременно задело бы его.
44
Двухзвездный
Пендергаст вернулся два дня назад, неожиданно, без Констанс. Отключил сигнализацию, зашел, оставил чемоданчик в столовой, потом поднялся по лестнице и заперся в своих покоях, прежде чем Проктор узнал о его прибытии. С тех пор миссис Траск несколько раз видела Пендергаста, когда приносила ему в библиотеку скудный обед, но по выражению ее лица Проктор понял, что она знает не больше, чем он сам… и не стоит ее ни о чем расспрашивать.
Итак, этот вечерний вызов оказался для него полной неожиданностью. Проктор встал, расправил жакет, допил кофе и направился к выходу.
Он прошел через отделанную мрамором приемную к дверям библиотеки и остановился, чтобы успокоить дыхание. Странное дело, но сейчас Проктор волновался сильнее, чем тогда, когда пробирался в спальню храпящего диктатора, вооруженный одной лишь гарротой [45] , или когда попал под фланговый огонь в Йемене.
Он постучал в дверь.
– Войдите, – прозвучал знакомый голос.
Проктор зашел и закрыл за собой дверь.
Заложив руки за спину, агент Пендергаст стоял у окна в дальней части комнаты. Могло показаться, что он любуется видом, вот только жалюзи в библиотеке, как обычно, были опущены.
45
Гаррота – здесь: удавка, имеющая вид прочного шнура с ручками.
– А, Проктор, – сказал Пендергаст. – Прошу вас, составьте мне компанию.
Он показал на кресло с подголовником возле камина.
С одной стороны, это было самое обычное предложение. С другой – в последние несколько дней все здесь выглядело каким-то нереальным. Однако Проктор не нашел повода отказаться. Он сел и заметил, что вид у библиотеки нерабочий. Стопки книг и старинных документов не разбросаны повсюду, как нередко случалось прежде, на сверкающей полированной мебели – ни единой пылинки. Огонь в камине, вопреки обыкновению, тоже не горел. И сразу же бросились в глаза клавикорды с закрытой крышкой у дальней стены, напоминавшие об отсутствии Констанс.
Пендергаст сел в кресло напротив него.
– Приношу свои извинения, старый друг, за то, что не поздоровался с вами, – начал он. – Я немного не в себе.
– Не стоит беспокоиться, сэр.
Воспользовавшись моментом, Проктор внимательно оглядел Пендергаста. Тот был бледнее обычного, и наметанный глаз Проктора сразу определил по его движениям, что Пендергаст восстанавливается после серьезного ранения в левое плечо. Но еще больше пугали глаза, смотревшие с яростным отчаянием, что совсем не вязалось со спокойными, учтивыми манерами. Да, он действительно был не вполне в себе.
Но Проктор, гордившийся отсутствием у себя воображения, хорошо понимал, что Пендергаст тотчас же заметит любой признак любопытства, и потому старательно сохранял на своем лице бесстрастное выражение.
– Боюсь, что стоит, – ответил Пендергаст. –
– Сделаю все, что в моих силах, сэр.
– Знаю. Как и то, что могу положиться на ваше благоразумие. У меня для вас есть дело, крайне важное… и крайне деликатное.
Проктор кивнул.
– Разумеется, с деньгами проблем нет, можете тратить, сколько понадобится. Ни одна душа не должна знать, кто вы такой, на кого работаете, что делаете и зачем. Вам придется придумать удобное прикрытие. Какое именно – оставляю на ваше усмотрение.
Проктор снова кивнул.
– Вы, конечно, помните бывший ледник в подвале? Тот, что облицован цинком.
– Разумеется.
– В каком он состоянии?
– Уверен, что он пуст.
– Превосходно. Пожалуйста, проследите, чтобы он был не просто пустым, но и безупречно чистым.
– Да, сэр.
– Завтра вы отправитесь в Саванну. Вам, наверное, уже известно, что на город недавно совершили нападение?
– Я так и подумал.
О трагедии твердили во всех новостях, но оставалось непонятно, что именно произошло. Проктор знал, что Пендергаст так или иначе замешан в этом, но как именно, тоже было неясно.
– Я хочу, чтобы вы забрали один прибор и перевезли его сюда. – Пендергаст указал на свернутые бумаги, лежавшие на столе между ними. – Вот чертежи. Он находится в подвале отеля, в тайнике, и при этом сильно поврежден. Полная комплектность имеет решающее значение – потеря одной детали, нехватка одного транзистора может обернуться катастрофой. – Пендергаст взглядом пригвоздил Проктора к креслу. – Как у вас с чтением чертежей, старший уорент-офицер? [46]
46
Уорент-офицер – воинское звание в армии США; уорент-офицеры занимают промежуточное положение между сержантом и младшим офицерским составом.
– Сигнал пять-на-пять [47] , сэр.
– Прекрасно. Тогда приступим: нам нужно многое обсудить.
Пендергаст на мгновение задержал взгляд на Прокторе, потом переключил внимание на первый чертеж: развернул его на столе, придавил по краям стеклянными безделушками и начал тихо, но быстро объяснять.
21
24 мая, среда
Ордер на обыск был получен на следующее утро. Колдмун и Полонья снова пришли в дом Раннинга в сопровождении Лапойнта, Уилкокс и двух полицейских. Солнце еще только поднималось, разыгравшийся ветер носил по голой равнине тучи пыли.
47
Пять-на-пять – условное обозначение качества радиосигнала: «Четко и громко».
Они постучались, и миссис Раннинг открыла. Это был обыск без предупреждения, но пока здесь распоряжался Колдмун, он никому не позволил бы высадить дверь.
– Ордер на обыск дома, хозяйственных построек и участка, – показал хозяйке постановление Колдмун. – На предмет оружия и боеприпасов.
– Опять эти проклятые копы? – донесся голос из комнаты.
– Я бы попросил вас с мистером Раннингом сесть за кухонный стол и оставаться на месте, пока мы проводим обыск, – сказал Колдмун.