Как обмануть смерть
Шрифт:
Я пытаюсь классифицировать все это, но мой разум отключается, заставляя меня смотреть в сторону, на пол, на что угодно, только не на останки этого человека. Только не стоило смотреть в ту сторону — на конфетницу на кухонном столе. Среди стеблей красной лакрицы примостилось нечто такое, от чего обед хлынул мне в рот, — отрезанные яички мертвеца.
— Твою мать, — выругался Джесси. Он тоже увидел. Он пятится и наступает мне на ногу. Я вскрикиваю.
Что-то шмыгает носом за закрытой дверью. Мы трое напряглись, инстинктивно, как будто щурились от солнечного света. Мы здесь не одни.
Используя
Пот стекает по моей щеке. Прилив адреналина заставляет сердце бешено колотиться. Мы все готовы убить монстра, который сделал это с человеком.
Джесси пинком распахивает дверь. Эш врывается внутрь, и он следует за ней. Я бросаюсь вперед, но натыкаюсь на преграду. Джесси остановился прямо в комнате, как и Эш. Раздраженная, я проскальзываю мимо, чтобы взглянуть на то, что заставило их остановиться.
Посреди залитой кровью постели сидит женщина, сжимая в руках впалый мужской торс. У него есть одна рука и одна нога, кровавая дыра там, где когда-то были его половые органы, и очень мало что удерживает его голову на плечах. Шея перегрызена, зияет в одних местах, сочится в других. Его рот раскрыт в предсмертном крике, глаза широко распахнуты и ничего не видят.
Женщина всхлипывает, прижимая его к себе. Кровь покрывает ее лицо и одежду. Похоже, ей все равно, что она обнимает освежеванный труп, и я понимаю почему, когда она наконец поднимает глаза. Клыки сверкают в тусклом свете прикроватной лампы, ее абажур также окровавлен, как стены и ковер. Женщина смотрит на нас, не делая ни малейшего движения, чтобы напасть.
— Я так старалась, — причитает она. Человеческое горе окрашивает ее слова, но она больше не человек. Она чудовище, не более того. — Он не позволил им убить меня, и я так старалась для него, но не смогла сдержаться.
Эш окружает справа, Джесси слева. Я остаюсь на месте, и мы создаем периметр. Теперь ей некуда идти, кроме ада.
Полукровка приподнимает голову мертвеца и целует его в губы. Эш издает сдавленный звук. Я смотрю на нее, думая, что это звук отвращения. Нет. Она смотрит на кровать, бледная, подбородок дрожит. Смотрю на Джесси. У него такое же выражение лица. Я жажду стукнуть их головами друг о друга и потребовать, чтобы мне рассказали все, что они знают. Жду, находя редкий запас терпения.
— Он любил меня, — говорит полукровка скорее себе, чем слушателям. — Он так сильно любил меня, и вот что я сделала с ним. Но его кровь… о, его кровь так сладко пахнет. Так было всегда.
Эш делает шаг ближе, катана наготове. — Ребекка, когда ты заразилась? — спрашивает она.
Широко раскрытые глаза в крапинку смотрят на меня, удивленные вопросом. — Думаю, две недели назад.
По времени совпадает с рассказом соседа. Ребекка заражается, ее бойфренд пытается помочь пережить физические и психологические изменения в ее жизни. Только она срывается и разбрасывает его по квартире, как того требует ее новая натура. Бедняга, ослепленный любовью. Жаль, что он не знал, что инфекция полукровок — это
— Я не хотела обидеть Брэдфорда, — всхлипывает Ребекка. — Нет, правда, я его люблю. Я так сильно любила его, и мне хотелось сделать его частью себя. Хотела поделиться этим новым опытом, но он не позволил. Сказал, что поможет мне, но никогда не станет такой, как я.
Смотрю в замешательстве. Как Брэдфорд узнал, кто она такая? Так много людей, руководствуясь массовой культурой и дезинформацией, все еще думают, что вампиризм — это круто. Все эти мысли о бессмертии, горячем сексе и силе. Никто никогда не догадывается, насколько жестоко обращение для человека, или что истинные вампиры вообще не люди. И никогда не были. Черт, узнав все это в учебном лагере, я была потрясена до чертиков.
— Он должен был знать лучше, — говорит Эш. — Он должен был убить тебя, как только узнал, что ты заражена.
Ладно, теперь я действительно запуталась. Только хочу спросить, как последние кусочки встают на свои места. Опознавание. Понимание. Последствия. Я снова смотрю на лицо мертвеца, на то, как он молод. Моего возраста. То, что осталось от его тела, доведено до совершенства, создано для борьбы. Как и мы.
— Господи Иисусе, — восклицаю я. — Он охотник.
Как будто мой голос приводит Эш в чувства, и она опускает клинок, аккуратно отрубая Ребекке голову. Густая пурпурно-красная кровь брызжет, и Эш отскакивает назад. Тела падают на кровать. Эш проскальзывает мимо меня, но недостаточно быстро, чтобы скрыть слезы на глазах, и выходит в соседнюю комнату.
— Тупой ублюдок, — говорит Джесси.
Не могу оторвать взгляд от кровати и распростертых тел мужчины и женщины, которые буквально любили друг друга до смерти. — Не понимаю, — говорю я.
— Он не выполнил свою работу и не убил ее, когда узнал, что она заражена. Конец истории.
— Нет, эту часть я понимаю. — Мне жарко, тошно, и я в замешательстве смотрю на него. — Не понимаю, почему он не убил ее. Он знал, что она стала чудовищем, и что в конце концов она отвернется от него. Мы охотники. Нас учат не доверять Падшим.
Он приподнимает плечо, наполовину пожимая им. — Думаю, он видел в ней не Падшую, а женщину, которую любил. Но все равно чертовски глупо.
— Без шуток.
— Трудно убить того, кого любишь. — Джесси, проходя мимо, сжимает мое плечо. — Даже если ты знаешь, что это самое доброе, что можешь для них сделать.
Я прикусываю нижнюю губу. — Эй, Джесси?
Он поворачивается, густые брови сдвинуты. — Да?
— Если меня когда-нибудь укусят, обещай, что будешь добр?
— Обещаю, — он теребит прядь моих коротких светлых волос. — Ты тоже. Не хочу быть одной из этих гребаных тварей. Никогда.
— Договорились.
Я задерживаюсь в спальне еще на мгновение, а затем присоединяюсь к своей команде в другой комнате. Пора сообщить об этом и навести порядок. Не знаю, к чьей триаде принадлежал Брэдфорд, и не завидую тому, как им будет больно узнать, что он натворил. Или о его ужасной кончине. Как бы это ни было ужасно, это также наглядный пример для каждого охотника, охраняющего город.
Не доверяй Падшим и никогда не влюбляйся в них — они обязательно ударят тебя в спину.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
