Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как очаровать графиню
Шрифт:

Мисс Изобел расцвела и жеманно улыбнулась:

— О да! Неторопливая прогулка может быть необычайно приятной! — и прибавила, потупившись: — К тому же я обожаю непринужденные беседы…

А мисс Мюриэл обратилась тем временем к герцогине:

— Мама и папа сейчас в гостиной. Мама просит вас распорядиться, чтобы Макдугал подал им туда чай — они скоротают время до того, как им подадут экипаж.

— Ну разумеется! Чуть погодя я распоряжусь, но сперва мне хотелось бы отправить в путь верховых. Сейчас лакей принесет вам сюда горячего чаю, чтобы вы подкрепились перед дорогой.

А вот и он! — Поглядев на лакея, несущего поднос с дымящимися кружками, тетя Маргарет повернулась в сторону дома: — Ах, вот и лорд Камерон, и мистер Манро! Прошу простить меня, мне нужно познакомить джентльменов с их лошадьми…

Син с улыбкой глядел на тетю Маргарет, поспешающую к джентльменам, которые появились на ступенях террасы. Мисс Изобел тем временем трещала без умолку, рассказывая о своих прошлых конных прогулках, о потрясающих красотах, которыми любовалась — а сестрица ее изредка вставляла словечко.

Все были готовы, не было одной лишь Роуз. Стали уже думать, не послать ли за нею, гадая, не проспала ли девушка…

Но вот двери распахнулись, и Роуз вышла во двор — шлейф амазонки был перекинут через руку, шляпка дерзко сдвинута набок. Остановившись, она принялась натягивать перчатки.

Сина ее появление застало врасплох: он вдруг задохнулся, а тело его отозвалось так, словно девушка коснулась его…

Амазонка сидела на Роуз изумительно, подчеркивая тонкую талию и красиво облегая небольшую округлую грудь, а длинная юбка изящно ниспадала до земли, обрисовывая линию бедер. Шейку девушки украшал простой белый платок, а волосы причесаны были очень просто, под стать фасону ее амазонки, отчего еще ярче казались ее синие глаза и гуще ресницы. С волосами, убранными от лица, девушка выглядела необычайно озорной, а вскинутые изящные брови усиливали впечатление.

— Что это за фасончик? — фыркнула мисс Мюриэл в свою кружку.

— Ну, даже не знаю, — мисс Изобел оправляла пышные шелковые воланы на своих манжетах. — Как-то чересчур простенько, тебе не кажется?

— Очень просто и ужасно скучно! — Мюриэл стрельнула глазами в сторону Сина. — Вы со мной согласны, лорд Синклер?

— По правде говоря, нет, не согласен. Но я совершенно ничего не смыслю в моде.

Мисс Изобел оглядела его сверху вниз и одобрительно хмыкнула:

— Даже меньше большинства мужчин, скажу я вам…

Мисс Мюриэл поджала губы куриной гузкой:

— Сгораю от любопытства: интересно, кто выиграет сегодня — вы или мисс Роуз? Мы все, разумеется, поставили на вас, лорд Синклер.

Мисс Изобел кивнула в подтверждение и спросила:

— А когда состоится ваше состязание?

Как только доберемся до места пикника, — солгал Син.

Обе женщины были крайне раздосадованы.

— Нам придется ждать так долго?

— Увы, боюсь, что придется.

Син поклонился дамам и пошел прочь через лужайку. Планы его на сегодня были незамысловаты: укрыться где-нибудь вдали от посторонних глаз с Роуз и искушать ее новыми поцелуями. С соблазнением как таковым торопиться не было нужды: всё сулило успех. Глупо было бы портить удовольствие излишней торопливостью…

Он приблизился к Роуз — та во все

глаза смотрела на пони.

— Эти лошадки для очаровательных мисс Стюарт, — объяснил он.

— А вон те две клячи?

— Естественно, для мистера Манро и лорда Камерона.

Девушка улыбнулась:

— Тогда моя — одна из во-он тех двух! — И она указала на жеребца и кобылу, которых прогуливали под уздцы двое грумов.

— Кобыла ваша, — отвечал Син. — Леди Шарлотта сказала, что это одна из любимиц Роксборо.

— У Роксборо отменный вкус! — Девушка оглядывала лошадей со знанием дела, словно на аукционе. — Прекрасные сильные плечи. И ноги хороши! Пари держу, она быстра в галопе.

— Не так быстра, как мой Крез…

Роуз критически осмотрела коня.

— Он, вне сомнений, красавец, но на вашем месте я не была бы столь уверена в его быстроте. Размер — еще не гарантия успеха…

Син, уловив двусмысленность, скривил губы:

— Вам лучше знать. Однако тетя Маргарет уже сигналит — нам пора в сёдла. Позвольте помочь вам.

Син подвел девушку к лошади, поддерживаемой под уздцы грумом, сомкнул руки вокруг ее талии и… Роуз, к его изумлению, оказалась настолько легка, что он, не рассчитав сил, поднял ее чересчур высоко, и девушка опустилась в седло с размаху, даже слегка ударившись.

— О, простите! Вам больно?

— Больно? От этого? Боже, разумеется, нет! — Роуз рассмеялась, глядя на мужчину сверху вниз. Глаза ее лукаво сверкнули: — Однако ваша изысканная галантность не укрылась от мисс Изобел и мисс Мюриэллы: похоже, они с нетерпением ждут, чтобы вы помогли и им сесть на лошадок…

Обернувшись, он увидел, что обе мисс Стюарт уже отослали грумов и стоят подле своих пони, выжидательно глядя на него.

Син с надеждой огляделся в поисках других мужчин, но — вот незадача! — мистер Манро и лорд Камерон уже сидели на конях. Он сердито взглянул на Роуз:

— Самое малое, что в ваших силах, — это не выглядеть такой довольной!

Девушка, расхохотавшись, приняла от грума поводья и направила лошадь к остальным седокам. Сину ничего не оставалось, кроме как подсадить в сёдла обеих мисс Стюарт.

— Кажется, все готовы, — отметила стоящая на крыльце леди Маргарет.

— За исключением одного: мы понятия не имеем, куда ехать! — жалобно сказал мистер Манро.

Он сидел в седле как-то кривовато, напоминая куль с мукой, по ошибке втиснутый в тесный камзол для верховой езды.

— Вы поедете вдоль реки, — отвечала леди Маргарет. — Просто держитесь дороги, проедете еще милю на север, пересечете реку по мосту. Затем дорога пойдет лесом, потом вновь вдоль речного берега. Это очень спокойная дорога — она приведет вас к развалинам старого замка, где я и встречу вас. Обед из холодных блюд к тому времени будет уже сервирован. — Герцогиня указала на грума: — Маклур прекрасно знает дорогу — он будет вас сопровождать.

До того самого момента Син не замечал грума. Это оказался статный мужчина одного с ним роста, то есть выше шести футов, но в плечах он был существенно мощнее Сина и сложением напоминал медведя. А его искривленный нос изобличал в нем бывшего боксера.

Поделиться:
Популярные книги

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27