Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как очаровать распутника
Шрифт:

– Восхитительная мысль! – воскликнула леди Уоллингем. – Нам с Юджинией нужно навестить кое-кого из знакомых. Осторожно, не наступите в навоз, леди Джорджетта! Иначе погубите туфельки.

Джорджетта взяла Бо под руку, и он повел ее в сторону от главной дорожки, в менее посещаемую часть парка. Когда они удалились от толпы, Бо остановился и прислонился спиной к дереву.

– Мне очень неприятно, что мама набросилась на вас с этим приглашением. Я обещал ей, что сам вас приглашу, однако у нее есть привычка говорить не подумав.

Что ж, у нас обоих довольно несносные родительницы, – вздохнула она.

– Но они наши матери и заслуживают уважения, каковы бы ни были их недостатки. – Он улыбнулся. – И, разумеется, нам следует всего лишь потакать им.

– Нет, Бо! Вы не понимаете. Если им потакать, это значит, что я покорно склоню голову и стану делать все, что им заблагорассудится. Все решают, что для меня хорошо, а что нет; я едва успеваю словечко вставить. Никто не считает, что хорошо бы сначала спросить меня.

Бофор взял ее лицо в ладони.

– Не тревожьтесь. Просто наши матери радуются и волнуются из-за нас. И я тоже.

Она отвернулась. Как тяжело ей говорить эти слова! Но если она не скажет их сейчас, все так и будут руководить ею точно марионеткой.

– В чем дело, Джорджетта?

Та пристально взглянула на поклонника:

– Мне нужно, чтобы все перестали мною помыкать.

Бофор нахмурился:

– То есть?

Джорджетта судорожно вдохнула. Как трудно это выговорить!

– Все, и вы в том числе, пытаетесь на меня давить. Никто ничего не говорит прямо, но о мягкости или деликатности тоже все забыли. Обе наши семьи полагают, что мы с вами поженимся. И это меня беспокоит, Бо!

Теперь он встревожился всерьез и обнял ее за плечи.

– Джорджетта, мне казалось, мы с вами понимаем друг друга!

– Слова не были сказаны. И никто меня не спрашивал.

Все и так ясно. Я езжу в ваш дом. Мы целовались прошлой зимой. И – да, вы дали мне повод думать, что хотите выйти за меня замуж.

– Я не говорю, что не хочу за вас замуж, – возразила она. – Но мне нужно время.

– Неужели вы не знаете, какие чувства я к вам питаю?

– Все, о чем я прошу, – чуть-чуть повременить. У меня такое ощущение, словно мы очертя голову бросаемся в этот брак.

Бофор стиснул зубы.

– Каждую ночь, ложась спать, я представляю вас в моей постели.

О Боже правый!

– Бо, вам не следует говорить такое в моем присутствии.

– Почему? Вы респектабельная молодая леди, но я, разумеется, думаю о близости с вами. В этом нет ничего дурного.

– Знаю, но мы не женаты.

Бофор схватил ее в объятия.

– Мы могли бы пожениться.

Девушка поспешно отвернулась, чтобы скрыть предательски подступившие слезы.

– Вы меня не слушаете!

Он привлек ее к себе.

– Просто мне очень трудно дается ожидание.

Джорджетта смущенно ахнула, почувствовав напряжение его мужской плоти, прижимавшейся к ее животу.

– Не бойтесь,

прошу вас.

Она испытующе прищурилась.

– Вот почему вы так торопитесь с женитьбой! Вы хотите со мной переспать.

Бо рассмеялся.

– Где вы слышали это слово?

– У меня три старшие сестры. – Она попыталась толкнуть его в грудь. – Вы мне не ответили.

Он осторожно коснулся губами ее губ.

– Я постараюсь выполнить вашу просьбу не торопить события, но не хочу ждать слишком долго.

Джорджетта отняла его руки. Бо ничего не понял.

– Лучше отвезите меня домой.

– Вы снова расстроены, – заметил он. – В чем дело?

– Если бы вы слушали, по-настоящему слушали то, что я говорила несколько минут назад, вам бы не пришлось спрашивать. Но вы в точности, как наши матери. Вам кажется, будто вы заранее знаете, какое решение я приму. – Джорджетта покачала головой. – Бо, не нужно думать, что все само собой разумеется. И мне кажется, будет лучше, если я не поеду с вами навещать бабушку. Это даст повод нашим родным строить планы на будущее, а я еще ничего не решила.

Стиснув зубы, Бофор развернулся и зашагал прочь, предоставив ей возможность торопливо идти вслед. Она начала отставать. Тогда он обернулся и зашагал ей навстречу, но остановился в нескольких шагах от Джорджетты; это расстояние казалось ей целой милей.

– Простите, что поддался дурному настроению. Да, я строил планы, но вы меня поощряли – и словом, и делом.

– Бо, мне кажется, будет лучше, если вы отвезете меня домой. – Он не понял и, наверное, никогда не поймет. Тяжесть легла ей на сердце. Он и сейчас пытается объяснить все по-своему!

– Вы заставляете меня страдать из-за того, что мама проболталась о нашей с вами поездке к бабушке, – горячился он. – Я видел, что вы сразу перестали улыбаться. Но это же несправедливо – разве я виноват? Я не могу влиять на матушку.

– Бо, несправедливо думать, будто я стану делать все, что мне прикажут. Визиты в ваш дом, поездки в экипаже, танцы и самое главное – свадьба! Если я не сумею за себя постоять, все так и подумают, будто я заранее согласна делать все, что другие сочтут для меня подходящим!

– Я за вами ухаживаю, – упрямо повторил он.

– Вы меня торопите и не хотите этого признавать. Отвезите меня домой, Бо!

– Просто вы усложняете простые вещи, – возразил он.

– Нет. Я всего лишь хочу иметь право голоса в собственной жизни.

Глава 5

Неделей позже

Эми решила поработать над своими эскизами, пока светило яркое утреннее солнце. Ей представилось платье с вандейковским воротником. По низу платья она изобразила воланы из шелкового тюля, а вверху листа написала свои рекомендации: «Ткань – шелковый атлас цвета морской волны; серебряное шитье для отделки воланов».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец