Как очаровать распутника
Шрифт:
Уилл поставил чашку на стол.
– Нашел другую?
– Ты слишком хорошо меня знаешь. – Допив кофе, Белл поставил пустую чашку на стол. Официант вернулся, но Белл отослал его прочь взмахом руки. – Итак, ты доволен своей женой.
Уилл улыбнулся.
– Она приглашает тебя и Фордэма отобедать у нас на этой неделе. Если увидишь Фордэма, передай ему, что она собирается подать ростбиф и йоркширский пудинг.
– Отлично. – Белл помолчал. – Кстати, о приглашениях. Моя новая пассия, Элиза, устраивает завтра вечером закрытую
Уилл покачал головой. Леди не посещают вечеринок, которые организуют куртизанки.
– Нет, благодарю.
Белл насмешливо вытянул губы.
– Невероятно!
– Что? – спросил Уилл.
– Ты отказываешься только потому, что женился.
– Черт тебя возьми. Мы новобрачные.
– Очень скоро она наскучит тебе до смерти, – сказал Белл.
Уилл сердито сверкнул глазами:
– Осторожнее! Ты говоришь о моей жене.
Белл вздохнул.
– Правильно. Извини.
– Принято.
– Ты меня удивляешь, – заметил Белл. – Без обид, но всем известно, насколько ты непостоянен в своих связях.
Уилл обвел пальцем ободок кофейной чашки.
– Совсем другое дело, если женщина – твоя жена.
– Не могу сказать, что понимаю тебя: я ведь холостяк.
– Я чувствую, что несу за нее ответственность. – Уилл нахмурился, вспомнив о чеке, который отдал сегодня брату. Обман лег на душу тяжким бременем, особенно после вчерашнего разговора с Эми.
– И я тебя знаю. Вижу, тебя что-то беспокоит.
– Ее отец был очень суров, когда я пришел делать официальное предложение его дочери. Я дал старику обещание не обижать ее. – Уилл поглядел на друга. – Хардвик дал свое благословение лишь потому, что ее репутация погибла бы, если бы мы не поженились.
– Разве ты не намеревался скомпрометировать ее на той карточной вечеринке?
– Ты же знаешь, я пытался раньше, но потерпел фиаско, – ответил Уилл. Отчаяние толкнуло его совершить ту неуклюжую попытку. Теперь он радовался, что попытка не удалась. Если бы он тогда скомпрометировал Эми, ее отец захотел бы его убить. И их брак был бы обречен на провал.
– Твоя жена знает, что ты проиграл целое состояние?
Уилл покачал головой.
– Я не хотел, чтобы Эми или ее подруги знали. Хок уплатил долг, чтобы все было шито-крыто. – Уилл уставился на свою кофейную чашку. Он взял деньги Эми и вернул долг брату. Все обернулось в его пользу. Почему же у него такое чувство, будто он съел какую-то гадость?
– Почему такое мрачное лицо? – спросил Белл.
– Сегодня утром я уплатил Хоку двадцать тысяч фунтов – из ее приданого.
– Ты бы получил ее деньги по брачному договору даже в том случае, если бы женился на ней при обычных обстоятельствах, – заметил Белл.
– Я солгу, если скажу, что меня не обрадовало наличие у нее пятидесяти тысяч приданого. Эми не знает, что почти половина ее денег ушла на уплату моего карточного долга.
– Ты
– То, что произошло в винном погребе, было чистой случайностью, – сказал Уилл сердито. – Но если Эми узнает про долг, то решит, будто я скомпрометировал ее нарочно.
– Долг уплачен по-тихому, – возразил Белл. – Откуда ей узнать?
– Разумеется, ты прав.
– Она твоя жена, и ты чувствуешь себя немного виноватым, – продолжал Белл.
– Но в глубине души я знаю, что мне следовало бы ей сказать.
Белл многозначительно кашлянул.
– Расскажу тебе одну историю. Вдруг она поможет тебе принять решение? Пять лет назад мы отправились в игорный притон. Помнишь? Мы были зелеными юнцами, но самоуверенными – дальше некуда.
– Я помню. Меня полночи рвало – слишком много выпил бренди.
– Ты заигрывал со шлюхой из ближайшей таверны, а я наблюдал за игрой – ставки были очень высокими. Игра продолжалась долгие часы, прежде чем я заметил, что один из джентльменов мошенничает. Он уже выиграл кругленькую сумму.
– И что было дальше? – спросил Уилл.
– Джентльмен, чьего имени я не назову, был другом моего покойного отца. – Белл покачал головой. – Никто, кроме меня, не заметил его плутовства. Я чувствовал, что молчать неправильно, но ведь я знал этого человека! И не мог набраться смелости, чтобы встать и обвинить его. В ту ночь я не спал. Не знал, что делать. Вот уж была дилемма! На следующее утро я пошел к отцу и рассказал о случившемся накануне, не назвав имени джентльмена. Отец объяснил, что в подобных обстоятельствах есть три ключевых вопроса, которые следует задать, прежде чем выступать с разоблачением. Правда ли это? Будет ли это добрым поступком? Есть ли в том необходимость?
– И что сделал ты? – спросил Уилл.
– Я знал, что это правда. Если насчет доброты, то парень этого не заслуживал. С другой стороны, мне показалось необходимым открыть его имя отцу. Отец сказал, что я поступил правильно, и прекратил знаться с этим человеком.
Уилл обдумал эти три вопроса.
– Что ж, это правда – я проиграл, но было бы жестоко говорить об этом Эми. Думаю, в признании нет необходимости. Более того, оно принесет больше вреда, чем пользы.
– Ты принял решение, – подвел итог Белл. – А теперь пусть все идет своим чередом.
Эми немного волновалась, когда они с Джулианой вошли в мастерскую мадам Дюпон.
Модистка приветствовала их элегантным реверансом.
– Добро пожаловать в мое заведение.
– Я знаю, что тебе хочется переговорить с мадам Дюпон, – сказала Джулиана. – А мне хотелось бы взглянуть на шляпки и отделку.
Модистка кивнула. Потом взглянула на Эми:
– Итак, вы привезли новые рисунки?
– Привезла.
Эми последовала за модисткой к рабочему столу и разложила наброски новых платьев.