Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как прелестна роза
Шрифт:

— Как ты думаешь, когда нам вернут наши вещи? — спросила девушка, с напускным безразличием водя взглядом по столовой, словно для нее это не имело особого значения. — Вы ведь должны мне семь золотых.

— Не волнуйся. Здесь их все равно не на что тратить.

— Да, но…

— К тому же Теренс Скотт заплатит тебе гораздо большую сумму. Я слышал, он щедро собирается рассчитаться с вами за доставленные неприятности.

— И сколько же нам заплатят? — Кристал нахмурилась. Кажется, она слишком явно выразила голосом свою заинтересованность.

— Что, жадность обуяла? Девушка посмотрела на Кейна. Он озорно усмехнулся.

— Нет… ну… хорошо, пусть т-так, —

запинаясь, выговорила она. — Я ведь не богата. И мне даже в голову не приходило, что нам возместят моральный ущерб деньгами.

— Кажется, он везет с собой пять сотен. Кристал вытаращила глаза.

— Долларов? — охнула она.

— Ну не бизоньего же навоза.

Девушка еще отхлебнула из кружки. Пятьсот долларов на семерых — это каждому примерно по семьдесят. Очень недурно. Кристал вспомнила, с каким трудом удалось ей накопить свои семь золотых монет. А тут такое богатство. У нее прямо во рту пересохло, едва она представила, что ей будет принадлежать столько золота.

— По-моему, ты что-то замышляешь, дорогая. Интересно, что?

Кристал остановила свой взгляд на Кейне. Чувствовалось, что Маколей слегка захмелел, и от этого она нервничала еще больше. Его необычные глаза, казалось, пронзают ее насквозь, читают все ее мысли. И южный акцент в его речи слышался явственнее, что в общем-то тоже ей не особенно нравилось. Слова, лениво льющиеся с его уст, были какими-то уж очень… обольстительными.

— Я просто думала о том, — холодно отвечала девушка, — что мне нужно купить новое платье. А на семьдесят долларов можно накупить много платьев.

— Семьдесят? Я сказал пятьсот. Каждому. А тебе, скорей всего, заплатят даже еще больше, учитывая тот факт, что ты — женщина и все такое прочее. Они ужасно расстроены, что впутали тебя в эту заварушку.

Горло горело от выпитого виски. Кристал едва не задыхалась. Невероятно. Сбываются ее самые сокровенные мечты. Имея в кармане пятьсот долларов, она в два счета расправится с Дидье. Наймет адвоката, даже детектива из агентства Пинкертона [11] , чтобы собрать необходимые улики.

11

Пинкертон Аллан (1819-1884) — американский детектив (родился а Шотландии). В 1850 г. открыл в Чикаго сыскное агентство. В 1861 г. организовал службу безопасности на шахтах и фабриках.

Кейн загадочно улыбался, словно ему было известно нечто такое, о чем она не догадывалась.

— Жаль, что сейчас у тебя нет нового платья. Это розовое сваливается с тебя прямо на ходу. — Он уставился взглядом в какую-то точку на ее фигуре, ниже подбородка, но выше талии.

Девушка, покраснев, оглядела себя. Одно ее плечо и отнюдь не малая часть груди были обнажены. Она оправила на себе шелковую материю, надеясь, что никто на нее не смотрит.

— Придется попросить индианок, чтобы к утру ушили тебе его. Вас ведь будут снимать, когда Теренс Скотт станет вручать вам деньги. А ты наверняка хочешь выглядеть обворожительно на фотографии.

— На фотографии?

— Так точно. — Кейн цинично усмехнулся. — Неужели ты полагаешь, этот янки взял бы на себя труд тащиться сюда, чтобы выдать вам деньги и не извлечь никакой выгоды для себя? Это, дорогая, не в духе янки. Завтра здесь соберется столько газетчиков, на весь мир тебя прославят. А когда Скотт выполнит свою миссию, тебя наверняка начнет обхаживать сам Барнум [12] ,

чтобы ты согласилась выступать в его балагане, предложит тебе место примы. — Кейн презрительно расхохотался. — Шоу будет называться «Вдова с Дикого Запада». Могу себе представить. — Глотнув виски, он угрюмо произнес: — Не позволяй ему сделать из себя посмешище, Кристал.

12

Барнум Финеас Тейлор (1810-1891) — американский предприниматель. Устроитель цирка и дешевых балаганов. Объединился с одним из своих конкурентов, образовав «Цирк Барнума и Бейли» (1871), одной из главных достопримечательностей которого был слон Джумбо. Олицетворяет успех в шоу-бизнесе.

Но девушка едва ли сознавала, что говорит Кейн. Услышав слово «газетчики», она оглохла от страха, сидела ни жива, ни мертва, обхватив заклейменной ладонью теплую кружку, чтобы никто не видел ее шрама.

— Но… но как репортеры смогут добраться сюда так быстро? — заикаясь, спросила она. — Нас ведь спасли всего несколько часов назад.

Маколей откинулся на спинку стула, с надменным видом скрестив на груди руки.

— Дорогая, это же янки. Теренс Скотт, этот чертов, саквояжник, предусмотрительно направил их сюда еще несколько дней назад, чтобы они растрезвонили о его благотворительности. Форт-Уошэки сейчас кишит газетчиками. Говорят, приехали репортеры аж из Чикаго. И даже из Нью-Йорка. — Он с отвращением фыркнул. — Цирк да и только.

У Кристал затряслись руки. Положив их на колени, она сцепила пальцы.

— Что с тобой? Тебе плохо?

— Я… кажется, я слишком много выпила, — неуверенно промолвила Кристал. Чтобы устоять перед ударом судьбы, она, собрав остатки сил, как можно спокойнее выговорила: — Думаю, мне лучше вернуться к себе. Ты не возражаешь? Завтра, наверное, будет тяжелый день. Мне нужно как следует отдохнуть.

Девушка поднялась со скамьи. Комната вдруг поплыла перед глазами — то ли от выпитого виски, то ли от страха, а может, просто потому, что она вымоталась до изнеможения за последние дни. Истинной причины Кристал не знала. Чтобы не упасть, она судорожно ухватилась за край стола; в ладонь вонзились две занозы.

Маколей нежно обнял девушку за талию. Он провел пальцами по бледно-лиловым кругам под ее глазами, выдававшим накопившуюся усталость.

— Да, наверное, тебе лучше лечь спать, — согласился Кейн.

— Разве ты мало докучал ей, Кейн? — задержал их чей-то неприязненный голос.

Кристал выглянула из-за плеча Маколея. В дверях стоял Пит, с юношеской непримиримостью сверля Кейна сердитым взглядом.

Кейн молчал. Кристал знала, что простреленное плечо все еще мучает его. Во время схватки с Кайнсоном рана открылась, и он всю вторую половину дня провел у врача. И вот теперь Пит, виновник его незаслуженных страданий, опять бросает ему вызов, провоцируя вытащить револьвер.

— Вы не должны и близко подпускать его к себе, Мадам, — заявил Пит, в знак уважения, снимая перед Кристал шляпу. — Мне плевать, кто он на самом деле. В салуне он отвратительно обращался с вами. Мы все это видели.

— Он не мог поступить иначе, — возразила девушка. Голова у нее раскалывалась. Сейчас ей совсем не до Пита с его благородством. Она и так едва держится на ногах. Шутка ли, потерять пятьсот долларов, с помощью которых она могла бы восстановить свое доброе имя. К тому же нужно подумать, как избежать встречи с репортерами, которые заявятся в Кэмп-Браун утром.

Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь