Как проходят допросы? Противодействие манипуляциям
Шрифт:
Задавание большого количества вопросов.
Это похоже на вышеописанный метод психологического воздействия, но вопросы могут быть заданы не обязательно в высоком темпе, просто их много, и, не успев ответить на первый, вы получаете второй и т. д.
Смысл этого метода — запутать, вынудить начать делать логические ошибки, путать детали, ошибаться в фактах. Потом можно будет указывать на противоречия в показаниях и делать вывод об их недостоверности.
Вам
Если вы решили вообще давать показания, то не нужно отвечать на следующий вопрос, не ответив на первый.
Все уточняющие вопросы так же в порядке очереди. Не отвечайте на них, они так же хорошо создают видимость путаности и не логичности показаний.
Подсказка–навязывание, при ограничении времени на ответ.
Задаётся вопрос и сразу даётся подсказка.
Например:
— «Сколько раз вы совершали хищение денежных средств?»
— «Эээ…, я ….»
— «Вы, наверное, хотите сказать что…»(и далее излагается явно не то, что вам нужно).
Далее записывается в протокол всё, чего не говорили, но создаётся впечатление, что это ваши показания. Но вам просто не дали времени подумать и ответить.
Ещё к этой манипуляции может добавляться высокий темп задавания вопросов, и, соответственно, «подсказок» и ответов.
Что делать?
Перестать отвечать, если это всё равно делают за вас, не давая говорить. Поэтому лучше молчать и заявить ходатайство о записи своих показаний собственноручно.
Глава 18. Использование непонятных терминов
Манипуляция в том, что с человеком разговаривают на языке, который ему не очень понятен.
Допрашиваемый думает, что соглашается с какими–то второстепенными фактами (обстоятельствами), а на самом деле свидетельствует против себя, не понимая этого.
Вот пример.
Следователь:
— «Хорошо, не надо признавать свою вину, нам это и не требуется, просто ваши действия охватываются диспозицией статьи, содержащей определённый состав преступления, вы хоть это признаёте?»
Обвиняемый:
— «Ну, это, наверное, да».
Следователь:
— «Так и запишем: признаёт, что совершил действия, изложенные в обвинении».
Ну, а вину установит суд.
Что делать, если неизвестно значение, употребляемых терминов?
Требовать разъяснения, о чём идёт речь. Это нужно делать до тех пор, пока не станет понятна вся специальная терминология. Только тогда можно критически воспринимать
Например, так.
— «Вы нам можете ничего не рассказывать, ваше субъективное отношение к виновности не имеет значения, но квалификация то содеянного вами правильная?».
Это реальная фраза, которую следователь «выдал» обвиняемому.
И что на неё отвечать?
Для начала надо понять: какая квалификация, о чём идёт речь?
Если обвиняемый хочет проявить себя умным, и не показать непонимания, то может промычать, что: «ну, наверное, квалификация правильная».
В данном случае так и произошло. Я присутствовал на допросе, и пришлось вмешаться.
На мой вопрос: «С какой квалификацией вы собрались соглашаться?».
Ответ был удручающим и забавным: «Я думаю с квалификацией, в смысле моего опыта, ведь уже 20 лет работаю бухгалтером».
Но смысл вопроса следователя был в другом — признаёте ли, что:
1. Вы совершили преступление?
2. А мы ваши преступные действия правильно квалифицировали, то есть, нашли статью и предъявили обвинение?
Если человек признаёт правильность квалификации своих действий, можете не сомневаться, в деле будет записано не только это, но и признание обвиняемым своей вины. Вот так, не понимая вопроса, можно признать себя виновным.
Допрос — это не место, где надо умничать.
Правило простое — если не понятно, надо обязательно выяснить, а не отвечать, что попало.
Возможные уточняющие вопросы:
1. Что означает этот термин?
2. О чём конкретно идёт речь?
3. Где я могу получить информацию, в какой статье УПК РФ, УК РФ?
Если вам не отвечают на вопросы — нечего разговаривать, лучше посоветоваться с адвокатом. Вы должны полностью понимать, о чём спрашивают и возможные последствия своего ответа.
Не только наукообразность языка вызывает трудности в понимании, но и разговор с использованием уголовного лексикона может быть непонятен. Этим иногда «грешат» оперативные сотрудники.
Например:
— «Ты нам тут горбатого не лепи, разговоры за жизнь беспонтовы, делюга конкретику любит». Конечно, в объяснении ответ будет записан нормальным русским языком.
Возможный ответ:
— «Я не понимаю уголовного жаргона, поэтому прошу вопросы формулировать в соответствии с требованиями закона».
Всё знать — это хорошо, так, для общего развития. И юридическую терминологию, и уголовный жаргон, но закон не обязывает знать всё, поэтому следователь (оперативный работник, дознаватель), должен непонятные термины разъяснять, а уголовным жаргоном не изъясняться.