Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как удачно согрешить
Шрифт:

С самого начала было ясно, что возможности тетушки Софи не простираются за рамки составления списка гостей и распространения приглашений. Мора сильно сомневалась, что эта недалекая женщина знает, что нужно делать в случаях непредвиденного «кризиса». Разумеется, если что-то в самом деле пойдет не так, хозяйке удастся предпринять не много. Мора отлично знала, что хозяйка вечера не должна вставать из-за стола, корректировать действия прислуги или последовательность подачи блюд. Успех ужина целиком ложился на плечи дворецкого.

— Филдинг, вы готовы? — спросила Мора. — Могу ли я что-нибудь для вас сделать,

перед тем как начнется?

— Все в полном порядке, мисс Колфилд.

Филдинг всегда был безукоризненно вежлив. Если он и испытывал волнение по поводу предстоящего приема, то ничем этого не показывал.

— А что лакеи? Осведомлены ли они о процедуре подачи блюд 'a la Russe? [12]

Сервировка 'a la Russe означала, что горячими блюдами лакеи будут обносить гостей по очереди и, зная меню всего ужина, гость может выбрать еду по вкусу, а не наполнять свою тарелку тем, что стоит ближе всего к нему на столе, как при французском способе подачи блюд.

12

По-русски (фр.).

— Если лакеев не хватает, возможно, удастся привлечь конюха или садовника, — предложила Мора.

В деревне они с тетей постоянно страдали от нехватки людей, которые бы подносили блюда, поэтому частенько приходилось в последнюю минуту прибегать к помощи конюха, уповая на то, что он запомнит порядок действий.

Заслышав такие слова, Филдинг пришел в ужас:

— Мой персонал знаком с обоими способами сервировки.

Мора вовсе не хотела оскорбить его вопросом. У графа, несомненно, намного больше слуг, чем у ее дяди, поэтому Филдингу нет нужды рыскать по конюшне или саду в поисках дополнительной пары рук.

Мора расправила плечи.

— Что ж, очень хорошо. Вижу, у вас все под контролем. Утром с нетерпением буду ждать отзывов о приеме.

Поднимаясь по лестнице, она пребывала в необъяснимой печали. Было почти пять часов вечера. Через два часа гости начнут съезжаться на ужин. А она даже не будет на нем присутствовать, чтобы спасти положение, если что-то пойдет не так. Мора и не предполагала, что на нее нахлынет столь сильное собственническое чувство, распространяющееся как на сам вечер, так и на его хозяина. Но она знала, что так лучше.

Радоваться надо уже тому, что она прожила в Лондоне целый месяц, и за все это время ни разу не возникло намека на то, что дядя разыскивает ее. Если за ней и охотились, то потерпели неудачу. Хотя срок в месяц вовсе не означал, что дядя сдался или ей удалось счастливо от него отделаться, однако она считала, что на шаг приблизилась к своей цели. Чем дольше она будет находиться вдали от дома, тем сложнее будет ее найти. Следы быстро теряются, а Мора сделала все от нее зависящее, чтобы затеряться. Назвалась одним вымышленным именем на постоялом дворе, когда регистрировалась, и другим — тоже вымышленным — представилась миссис Пендергаст. Оставалось надеяться, что этого обмана будет достаточно.

Сейчас имело значение лишь то, что она в безопасности и могла начать новую жизнь. Брак с Уилдерхемом

не принес бы ей ничего, кроме страданий и деградации. Она просто не могла пойти на такой шаг, даже ради спасения дяди. Ему придется искать способ погасить долг барону без нее.

Мора зашла в детскую. Риордан с питомцами вернулись с прогулки раньше, но она была удивлена, застав его здесь. Растянувшись на ковре, он играл с Уильямом и Сесилией в… vingt-et-un? [13] Неужели этот мужчина не знает ни одной простой детской игры?

13

Карточная игра в очко (фр.).

— Уилл, я бы посоветовал тебе увеличить ставку, у тебя одиннадцать, и нужно взять еще одну карту, — напутствовал Риордан, побуждая мальчика положить на кон еще несколько стеклянных шариков. Риордан сдал ему одну карту, ею оказалась дама.

— Очко! — вскричал Уилл. — Я выиграл! — Тут он заметил Мору. — Шестая, вы это видели?

— О да, несомненно, — улыбнулась она.

Риордан поднялся с пола и одернул жилет.

— Vingt-et-un — отличная игра для развития математических способностей, помогает быстро научиться складывать.

Ей только показалось или вид у него был действительно слегка виноватый?

— Так же как и традиционные карточки с цифрами, — ровным голосом ответила она. — У нас имеются и свои игры. Сесилия, ты показала дяде Ри свой календарь обратного отсчета?

— Да, показала, и свои рисунки тоже. — Но Сесилию слишком занимал другой вопрос, чтобы придавать значение календарю. — Вы видели куклу, которую мне привез дядя Ри? Ее зовут Хитер, и у нее настоящие волосы. А внизу сейчас красиво? Как выглядят цветы?

Мора рассмеялась, чувствуя, что ее уныние проходит, не выдерживая конкуренции с восторженностью Сесилии. Обняв девочку, она опустилась на пол и принялась в красках расписывать убранство столовой. Заинтересовавшись ее рассказом, Уильям придвинулся ближе, слушая о том, что получилось в результате двух дней хаотичных приготовлений. Карточная игра была напрочь забыта.

— На столе цветочные композиции из голубых незабудок и желтых нарциссов. Перед каждым гостем лежит меню, обрамленное золотой рамочкой с красочным изображением цветочка в нижнем углу. Должно быть, потребовалось много часов, чтобы их нарисовать, ведь они, знаете ли, выполнены вручную.

Сесилия драматично вздохнула.

— Как бы мне хотелось увидеть одно из них!

— Леди могут забрать меню с собой на память, — сообщила ей Мора. — Но если хоть одно останется невостребованным, я попрошу Филдинга приберечь его для тебя. А еще на столе для каждого гостя лежит подарок. — Обычно такие подарки гости получали на балах, но тетушка Софи сочла это хорошей задумкой. Мора согласилась с ней, решив, что подарки нужно сделать маленькими и вкусными, то есть нечто съедобное. — Мы заказали у Гантера шоколадные конфеты с разными начинками. Они упакованы в красивые белые коробочки и перевязаны ленточками, соответствующими по цвету живым цветам в столовой. Некоторые конфеты с малиновой начинкой, другие с миндальной, третьи…

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4