Как в первый раз
Шрифт:
Погрузившись в свои мысли, она не заметила группу подростков, собравшихся в одной из беседок. Вдруг она услышала свое имя.
– Я же говорю, что эта чертова Робертс и центр скоро станут лишь историей, – сказал один из ребят.
Кайли остановилась там, где ее не могли увидеть сидящие в беседке, и прислушалась.
– Почему ты думаешь, что центр закроется, Хак? – спросил другой мальчишка. – Я слышал, у них все отлично.
– Знаешь, когда их центр перевернули, мой старик сказал, что, кто бы это ни был, он сделал нам большую
– Хватит врать, Хак, – усмехнулся другой парнишка. – Да черта с два ты тот вандал, которого никак не может поймать полиция. Было б это правдой, твой отец не пустил бы тебя даже близко к клубу.
– Да, чувак, кто о таком болтает? – недоверчиво буркнул другой парень.
– Да я знаю, как управляться со своим стариком. Он решил, что я шучу, – смеясь, добавил подросток. – Я хотел поднять ему настроение и попросить машину.
– Другими словами, каждый получил что хотел, – прокомментировал один из приятелей.
Кайли услышала достаточно. Если хвастун не врал, то сын Бо Хакета нанес урон их детскому центру. Правда это или нет, нужно во всем разобраться. Забыв об утреннике, Кайли прошла к внутреннему телефону и отыскала в справочнике номер Джоша. Он уже приехал в центр и собирался пообедать с Гилом Эддисоном. Кайли надеялась, что он еще в ресторане.
– Джош Гордон, – ответил он через пару минут.
– Я знаю, кто устроил погром в центре. – Кайли старалась сдержать волнение.
– Кайли?
– Да, я только что слышала разговор об этом.
– Где ты?
– Возле телефона в главном холле, – ответила Кайли, поглядывая на улицу. – Мальчишки еще тут. Они сидят в беседке рядом с главным залом.
Через минуту Джош и Гил уже шли к ней по холлу.
– Это сын Бо Хакета, – прошептала Кайли.
– Ты уверена? – переспросил Джош.
Кайли кивнула.
– Парни называли его Хаком и упоминали его отца, который входит в комиссию по финансированию.
– Меня это даже не удивляет, – покачал головой Гил. – Хак – настоящий наглец и участвует во всех пакостях.
– Бо слеп во всем, что касается его сына, – кивнул Джош. – И Хак не осознает последствий своих шалостей.
– В этот раз ему не отвертеться, – сказал Гил, показывая на двух полицейских, направляющихся к ним.
– Я сразу позвонил в полицию, – объяснил Джош.
Когда детективы подошли, Кайли передала суть разговора подростков.
– Они не знают, что я их слышала.
– Вы знакомы с их родителями? – спросил старший по званию. – Нужно их вызвать.
– Как я поняла, сын Хакета действовал один, – пояснила Кайли в надежде, что другие мальчишки непричастны. Казалось, они не верят своему другу.
– Нужно,
– По правилам клуба не достигшие совершеннолетия подростки не могут находиться в клубе без родителей. Их отцы точно здесь, – ответил Гил, глядя на беседку, и подошел к телефону. – Я позвоню им.
Пока Гил искал имена всех участников, полицейские подошли к беседке и попросили подростков оставаться на месте до прихода их родителей.
Джош обнял Кайли за плечи и подвел к диванчикам.
– Как ты, милая?
– Все в порядке, – кивнула она. – Я рада, что нашелся виновник, хотя его признание было тяжело слышать.
– Не могу поверить, что он это сделал в надежде на новую машину. – Джош покачал головой. – Нужно задать ему трепку.
– Как отреагирует Бо на причастность своего сына к погрому? – вздохнула Кайли, глядя на часы.
– Вряд ли Бо это понравится, – пожал плечами Джош. – Но скоро мы все узнаем.
Кайли обернулась и увидела, что к ним направляется Бо Хакет, разъяренный, как бык на родео.
– Какого черта здесь происходит? – требовательно спросил он.
Джош был прав: его лицо было искажено яростью. Хакет явно плохо воспринял новости.
– Мы узнали, кто стоит за погромом детского центра, – спокойно пояснил Джош.
– И кто это сделал? – спросил Бо, глядя на них. Кровь отхлынула от лица, когда он услышал о сыне. – Надеюсь, это не глупая шутка.
Детективы допросили подростков и отпустили всех, кроме Хака. Теперь он уже не выглядел так самоуверенно.
– Кому ты веришь, папа? Мне или им? – в отчаянии спрашивал Хак, глядя на отца.
– Не ври мне! – твердо ответил Бо. – Я не буду отмазывать тебя, если ты совершил преступление.
– Клянусь, я не делал этого! – настаивал подросток.
– У нас есть частичные отпечатки пальцев, – вступил в разговор полицейский. – Мы отвезем тебя в участок и сверим отпечатки. Будет ясно, виновен ли ты.
– Меня отправят в тюрьму? – вскрикнул Хак. – Ты же не допустишь этого, папа? Я это сделал ради тебя! – Парень явно не сознавал, что сам признал вину.
– Не знаю, получится ли все уладить… – Бо переводил взгляд с одного полицейского на другого. – Можно ли что-нибудь сделать, чтобы этот поступок не попал в досье моего сына?
– Клуб решает, какое наказание применить, – пояснил ситуацию детектив. – Но сейчас мы зачитаем ему его права и отвезем в участок для допроса. Лучше позвоните адвокату, мистер Хакет. Ваш сын проходит по обвинению в вандализме, умышленном причинении вреда имуществу и, возможно, других правонарушениях. – Он встретился глазами с Бо. – Хотя это самое серьезное нарушение из всех, не мне вам говорить, что оно уже не первое.
– Что вы скажете? Могу ли я просто возместить весь ущерб, причиненный детскому центру? – спросил Бо с надеждой. – Даю слово, такое больше не повторится.