Как в первый раз
Шрифт:
– Не мы это решаем, – покачал головой Гил. – Это будет вынесено на обсуждение совета клуба.
– Пока вы здесь разбираетесь, я отвезу малого в участок. – Младший полицейский надел на Хака наручники. – Вы можете сохранять молчание…
Детективы повели подростка к главному выходу, попутно зачитывая его права.
– Вы можете созвать экстренное заседание клуба? – спросил Бо, доставая телефон. Сделав звонок адвокату, он повернулся к мужчинам: – Полагаю, вы понимаете, насколько нам важно избежать записи об этом поступке в участке.
– До того как все решится,
Гил одобряюще кивнул:
– Соглашусь с Джошем. Вечером я созову экстренный совет, но ты должен доказать нам, что Хак извлечет урок, и этого никогда не повторится – ни здесь, ни где-либо еще.
К их удивлению, Бо утвердительно кивнул:
– Даю слово, я припугну его военным училищем.
– Тогда езжай в участок с сыном, мы передадим тебе решение совета, – ответил Гил.
– Есть еще одно условие, – произнес Джош твердо.
– Какое? – Казалось, Бо согласен на все.
– Во время погрома твой сын краской написал оскорбления в адрес мисс Робертс, – пояснил спокойно Джош. – Я хочу услышать извинения. И вам же лучше, чтобы они были искренними.
Бо кивнул:
– Я не могу выразить, насколько мне жаль, что все так получилось, мисс Робертс. Поверьте, я не думал, что сын так воспримет мои глупые слова в адрес центра. Даю слово, я постараюсь загладить свою вину.
– Извинения приняты, – спокойно ответила Кайли, удивленная таким вниманием.
– Я буду в участке, – кивнул он мужчинам. – Позвоните мне, когда совет примет решение.
– Я позвоню тебе, – подтвердил Гил.
Бо поспешил к выходу, а Джош повернулся к Гилу:
– Обзвони весь совет, а я отведу Кайли обратно в центр. – Джош обнял ее.
– Ты сам сегодня пойдешь на собрание? – спросил Гил.
Джош не входил в совет, но обсуждение было открытым, и он решил присутствовать.
– Я постараюсь убедить их в пользе военного училища, – утвердительно кивнул Джош. – Хак только выиграет от строгости и дисциплины. Возможно, это лучший выход.
– Это точно ему не повредит, – согласился Гил. – Его отец – один из нас. Я думаю, мы сумеем избавить его сына от судимости. Увидимся немного позже, когда я буду забирать Кейда.
– И совет к вам прислушается? – спросила Кайли, когда Гил ушел.
– Каждый член клуба придерживается кодекса чести: «Лидерство, правосудие и мир». Мы сами не только поддерживаем порядок на территории клуба, но также часто помогаем полиции за его пределами.
– Хак получит урок, и репутация клуба не пострадает, – догадалась Кайли.
– Точно. Ему уже семнадцать, и его бы судили как взрослого. В данном случае он искупит свою вину без обращения к закону. – Они остановились около входа в детский центр. – Спасибо, что сделала нашу работу.
– Я ничего не сделала, лишь подслушала их разговор, – улыбнулась Кайли. – Теперь все ясно, я больше не буду бояться, что подобное повторится.
Джош подарил ей долгий поцелуй.
– Теперь мой
– Ты пойдешь на утренник завтра днем? – спросила она, пытаясь справиться с желанием.
– Конечно. – Джош громко хмыкнул. – Моя принцесса-пони впервые будет петь, и я не пропущу ее дебют.
– Она будет с нетерпением ждать тебя.
– Утренник состоится в танцевальном зале?
– Да.
Джош кивнул и быстро поцеловал ее:
– Я позвоню вечером и расскажу об итогах совета.
Кайли прикусила предательски дрожащую нижнюю губу. Все сомнения отпали. Джош согласился прийти на детский праздник, чтобы порадовать ребенка. Возможно, он станет любящим отцом, которого ее дочь заслуживала.
А как же сама Кайли? Джош страстно желал ее и целовал, но полюбит ли он ее когда-нибудь? Она так боялась предательства, но любит ли она Джоша? Стук сердца тут же подсказал ей ответ.
Задумавшись, Кайли медленно открыла дверь детского центра. Все стало еще сложнее, и нет смысла отрицать это. Нравится ей это или нет, но она по уши влюбилась в Джоша Гордона.
Глава 9
Джош остановился возле входа в клуб и отдал ключи от джипа парковщику. Он приехал заранее, и ему пришлось подождать начала. Еще неделю назад он не поверил бы, что способен торопиться на детский утренник, а сейчас был готов спуститься в ад, лишь бы не разочаровать малышку и ее маму. Девушка на входе подала ему яркую цветную программку утренника. Джош нахмурился. Когда Кайли и Эмми стали для него так важны? Почему все произошло так быстро?
Джош прошел в зал, стараясь справиться с волнением. Нет, он не мог влюбиться в Кайли. Да, она нравилась ему, и между ними была явная химия, но любовь? Джош отогнал от себя глупые мысли. Он хотел эту женщину, но речь не идет о глубокой привязанности. Его чувства к Эмми понятны: только бесчувственный человек мог не влюбиться в этого милого ребенка.
Он сел рядом с пожилой парой напротив переносной сцены. Глядя на украшенную ель, Джош вспомнил, как они с Кайли танцевали в этом зале. Они пропустили ужин ради превосходной ночи любви. Лучшей ночи за последние три года.
– Мы пришли посмотреть на внука, – улыбнулась ему соседка. – А вы?
Джош не успел сказать сияющей от радости пожилой женщине, что он – хороший друг директора этого центра и ее маленькой дочки. Рождественская мелодия заполнила весь зал, и дети выбежали на сцену. Джош сразу увидел Эмми в красном вельветовом платьице и не удержался от улыбки при виде ее болтающихся хвостиков. Разве она не самый милый ребенок?
Программа началась, и Джош несколько раз ловил себя на том, что от души смеется. Кайли и ее помощница помогали детям занять свои места после выступлений, потом раздали большие конфеты на палочке малышам, уронившим свои леденцы. Кайли и Кэрри пытались отобрать у смешного мальчишки большой колокольчик, который он хотел непременно повесить на свою соседку. Джошу безумно понравилась программа, как и всем присутствующим в зале.