Как вырастить сына. Книга для здравомыслящих родителей
Шрифт:
Как с этим бороться? Единственным, зато верным способом. Найти себя. Пробовать самореализоваться в разных сферах. Занять в первую очередь себя самого, найти свое призвание. Только и всего. А как же ребенок? Что же с гиперопекой? А она исчезнет сама собой. Как только у вас найдется занятие, которому придется посвящать время. То есть это время придется делить, а значит, учиться использовать рационально.
Критическая ошибка: недостаток внимания
Наверное, одна из самых распространенных
С другой стороны, далеко не все родители понимают, а что вообще подразумевается под этим самым «вниманием»? Если контроль – то нередко как раз его хватает с избытком. Или что-то другое?
Как раз что-то другое. Родительское внимание – это способность сопереживать ребенку, вникать в его проблемы и трудности, умение показать, что вы интересуетесь его жизнью и его внутренним миром. Наконец, это способ видимо проявить свою любовь.
То есть внимание вовсе не означает, что нужно ходить за парнем по пятам и выпытывать все его секреты.
А что же тогда нужно? А нужно:
• обязательно интересоваться его успехами и тем, как прошел день, как только он вернется из школы или детского садика;
• обращать внимание на перемены в настроении сына и по возможности выяснять причину этих перемен, если настроение изменилось в худшую сторону;
• выслушивать, что говорит мальчик, не перебивая и не откладывая разговоры «на потом»;
• отмечать его поступки, внешний вид и успехи – все те изменения, которые вы замечаете в сыне.
В принципе, проявлять внимание несложно. Сложно другое: найти время (а иногда и желание) для этого самого проявления.
Хотелось бы лишь добавить: внимание и ласка, которые мы отдаем нашему ребенку, – самое лучшее вложение наших сил и эмоций. Это вложение в наше будущее. Гораздо более надежное, чем банковские вклады или пенсионное страхование.
Критическая ошибка: на разных языках
Такое случается нередко: вроде бы стараемся как-то воспитывать, заботиться, что-то делаем – а он не ценит. Не понимает. Или не хочет понять.
А происходит подобное частенько потому, что мы просто говорим на разных языках. Слова вроде бы общие, а вот смысл в них разный. Попробуй разберись! Нет, речь идет не о ранних языковых экспериментах двух-трехгодичного мальчика. Речь идет о среднем и старшем детском возрасте – когда, казалось бы, ребенок полностью владеет речью и способен донести до нас свои мысли. К сожалению, далеко не всегда это получается. Причем как с одной, так и с другой стороны.
Почему?
Причин может быть множество. Одна из важнейших – разница в уровнях. Что это значит?
Это значит, что мы разговариваем с разных позиций. Мы – с позиции родителя или взрослого, ребенок – со своей, детской, позиции. Уровни нашего общения не равны: мы оказываемся сверху – как приказывающая, направляющая сторона, а ребенок –
Правда, иногда родитель с ребенком меняются местами. Это когда чадо вдруг начинает диктовать свои условия маме или бабушке, готовым выполнить любую прихоть любимого дитяти. Тогда «наверху» будет уже ребенок, а не родитель.
Однако и в том и в другом случае полноценного понимания не будет – ибо разноуровневое общение всегда ущербно, что прекрасно выражается народной мудростью «я начальник – ты дурак».
Выход здесь один: выровнять уровни. Не «опуститься» на детский уровень, а стать в равные позиции. Как это осуществить на практике? Элементарно. Сменить тон с директивного, или приказного, на деловой. Представьте, что вы обращаетесь к взрослому человеку. Не:
– Сделай…
а:
– Нужно сделать…
Не:
– Слушай, что я сказал!
а:
– Давай подумаем…
Не:
– Сколько раз тебе повторять!
а:
– Сынок, давай разберемся…
Казалось бы, разницы вроде как и нет – а она огромная. Ибо второй вариант – вариант Взрослый – Взрослый – подразумевает диалог. А значит, и понимание собеседника.
Второе крупное препятствие в общении между нами и ребенком – несогласованность, разность ценностей. Что сие значит? Поясню на конкретном примере.
Семья собирается на дачу. До электрички топать прилично, поэтому пакуют самое необходимое. Между мамой и сыном разгорается скандал: первая не может впихнуть в сумку свитер сына, поэтому выбрасывает из нее прорезиненные ботинки, мотивируя это тем, что у него на ногах нормальные кроссовки, которых для дачи хватит с лихвой. Тот возмущается, что ботинки нужны ему для рыбалки, а дурацкий свитер не понадобится вовсе, так как на улице тепло и вообще они не на неделю уезжают.
Типичный конфликт ценностей: то, что является ценным для одного, для другого может быть абсолютно безразличным. Так, современный мальчишка, бросивший кусок хлеба в мусорку, не может понять бурное возмущение деда, пережившего блокаду. Подумаешь – корку выбросил…
Какой здесь выход? Самый что ни на есть простой.
Уважать ценности друг друга. Не пытаться переубедить, что «наше» важнее «вашего».
Понимание здесь возникнет само собой – как только мы перестанем пытаться понять и просто станем уважать выбор другого. Просто за то, что это его выбор.
Наконец, третья причина непонимания. «Ошибка перевода», а также сознательное искажение информации. Проще говоря – ложь.
Довольно часто даже вроде бы хорошо налаженный контакт дает ощущение некоей недоговоренности, непонятности. Происходит подобное чаще всего потому, что одна из сторон (или обе стороны, что более похоже на правду) неискренни. Что-то недоговаривают, где-то сознательно привирают.