Каков есть мужчина
Шрифт:
Однако каким-то образом ей это удается.
Ее мать спрашивает:
– Неплохо тут это, а?
Все еще продолжая смотреть на дочь, Бернар отвечает:
– Хорошо, ага.
– Лучше, чем мы ожидали, должна сказать.
– Хорошо, – снова говорит Бернар.
Когда женщинам приносят заказанный сидр «Магнерс» в запотевших высоких стаканчиках, старшая интересуется:
– Ну а что вы думаете об отеле «Посейдон»?
Судя по ее интонации, сама она о нем невысокого мнения.
– Ничего так, – отвечает Бернар.
– Вы действительно так думаете?
– Ну да,
Женщина смеется:
– Это вы верно подметили.
– Ну да, – говорит Бернар. – Мой душ, к примеру.
– Ваш душ? А что с вашим душем?
Бернар объясняет, что с его душем, и добавляет: этим утром улыбчивый человечек снова попросил не пользоваться им, но пообещал завтра все уладить.
Женщина поворачивается к дочери:
– Знакомая история, однако. Не так ли? Да?
Дочь, которая пьет сидр через соломинку, молча кивает.
– У нас что-то такое постоянно, – говорит Бернару мать. – Как с этими полотенцами.
– С полотенцами?
– Как-то утром пропали полотенца, – рассказывает она. – Пока мы были внизу, они просто исчезли. Правильно я говорю?
Вопрос обращен к дочери, которая снова кивает.
– И после этого, – продолжает мать, – когда мы просим у них новые, они говорят нам, что мы их, наверно, украли. И говорят, платите сорок евро за новые, а то не вернут паспорта.
Бернар что-то сочувственно бормочет.
У него полный рот пива. И он по-прежнему заворожен телесами дочери – необъятными валиками жира на талии, руками-подушками, с ямочками на месте локтей, несоразмерно маленькой головой…
Теперь ее мать говорит о чем-то другом, о болгарах в соседнем номере:
– Не давали нам спать полночи. Кричали и бог знает что вытворяли. Стены как бумага, нам все было слышно – то есть вообще все. Мы прозвали их вульгарные болгары, верно? – Вопрос обращен к дочери. – Знаете, за чем мы их застали? Они воровали еду из столовой.
Бернар смеется.
– На что уж им сдалась эта еда, не знаю. Она ужасная. Ну, вы сами это поняли вчера. Вы их спрашиваете, есть ли у них рыба – мы все-таки у моря, так или нет? – а они приносят консервы с тунцом. Невероятно! А мухи, особенно за обедом… Ничего подобного еще не видела. Так жить невозможно. Нас обеих понос замучил на прошлой неделе.
Бернар, не желая вникать в такие подробности, снова переносится мыслями к Ивете – к ее худым загорелым ляжкам, ее красивым ножкам в сандалиях со стразами. А толстая англичанка продолжает вещать.
Он теперь уверился, что две толстухи – англичанки.
– В какой-то момент мы решили – ну все, хватит терпеть, будем питаться в другом месте, – говорит старшая. – И, значит, спрашиваем представителя, где тут есть приличное заведение, чтобы поесть, так он назвал нам эту «Афродиту». Знаете это место?
Бернар качает головой.
– Ну вот, пошли мы туда в субботу, – продолжает она, – и после того, как я заплатила больше пятидесяти евро за еду и напитки и пошла в туалет, с меня стали требовать еще евро за вход. Меня это вообще не порадовало, и я сказала, что я их клиент. А работница в ответ: ей без разницы, все
– Хорошо, – произносит Бернар.
– Кипр мы любим, – говорит она, поерзав на табурете. – Каждый год тут бываем. Верно? Я Сандра, кстати. А это Чармиан.
– Бернар, – представляется Бернар.
Так они сидят и выпивают два часа, пока тень от отеля не начинает накрывать их. Они прилично набрались. И тут Бернар, чьи мысли все время витали вокруг Иветы и грядущего вечера, замечает, что ему пора идти.
А женщины заказывают еще пару «Магнерс» – уже четвертую, если не пятую пару – и Сандра говорит:
– Тогда увидимся за ужином.
– Хорошо, – говорит Бернар, шагая вброд через бассейн.
Через несколько минут, когда принимает душ, он уже не помнит о них.
Когда он просыпается, уже темно. Он в своей комнате в отеле «Посейдон». В маленькой комнате очень жарко, и где-то рядом грохочет музыка.
Было около шести, когда он пришел из отеля «Вангелис» с легкой головной болью и решил ненадолго прилечь перед ужином. Должно быть, он крепко заснул. Бернар быстро встает и смотрит на часы, боясь, что уже слишком поздно, чтобы идти искать Ивету в «Джестерс». Сейчас только десять, и он снова ложится. Он сильно потеет в душной закрытой комнате. Прошлым вечером Бернар пробовал включить кондиционер, но он не работал.
Он заходит в ванную и старательно моется водой из-под крана.
Свет в ванной такой слабый, что Бернар едва видит в зеркале свое лицо.
Затем он наводит порядок, насколько это возможно. Ведь он надеется, что скоро в этой комнате окажется Ивета, и он не хочет, чтобы она видела его разбросанные вещи.
Довольно долго он выбирает, что надеть, и останавливается на модной белой рубашке, откладывая поло в горизонтальную полоску на другой вечер. Он оставляет расстегнутыми три верхние пуговицы, чтобы была видна курчавая растительность на его груди, и роется в чемодане в поисках пробного флакончика «Эрменеджильдо Дзенья» для мужчин, который прилагался к одному журналу в офисе его дяди. Он выливает на себя примерно половину, а затем, придирчиво обнюхав запястья, выливает и остаток.
Довольный собой, Бернар принимается за волосы и зачесывает непослушную копну назад, непривычно открывая низкий лоб, после чего он фиксирует волосы щедрой порцией ароматного геля.
В неверном свете ванной он тщательно оглядывает себя.
Застегивает третью пуговицу на рубашке.
Снова расстегивает.
И опять застегивает.
Его лоб бледнее щек и носа, и ему это не нравится.
Он пытается начесать волосы на лоб, но результат нравится ему еще меньше.
Наконец, уже злясь на себя, он пробует зачесать волосы обратно.