Камбер Кульдский
Шрифт:
– Записи о рождении отца и сына, – сказал король. Он нахмурился. – Какой интерес они могут представлять, особенно теперь?
Коль сморщил лоб.
– Я не знаю, сир. Отец Ройстон умер более двадцати лет назад. Но отец самого Ройстона умер совсем недавно, несколько месяцев назад. Рис Турин был его врачом, именно поэтому меня и интересует, почему он и Мак-Рори украли эти листы? Я могу только предположить, что старик что-то поведал Рису перед смертью.
– А что с сыном этим, Никласом? Он еще жив? – спросил Имр.
– Неизвестно, сир. Он
Ариэлла кашлянула и обратилась к Колю.
– А этот Дэниэл Драпировщик, который недавно умер, чем он занимался?
– Торговец шерстью, Ваше Высочество. Он вел дела довольно успешно, не имея никаких долгов, и передал свое дело ученику Джейсону Брауну, а это, вероятно, говорит о том, что его внук скорее всего умер. О нем никто ничего не может сказать. Старику было лет восемьдесят, все его однолетки давно умерли.
– Его однолетки, – повторил Имр. – Я думаю…
– Да, сир?
– Его однолетки, – снова повторил Имр. Он размышлял про себя.
– Если он так стар, как ты говоришь, значит, он жил во времена моего прадеда. А может, он жил еще во времена Переворота?
– Ты видишь какую-то связь? – спросила Ариэлла.
– Пока нет, но…
Имр задумчиво склонил голову, затем встал и начал ходить по комнате взад и вперед. Ариэлла с любопытством наблюдала за ним. Коль с трепетом пытался угадать мысли короля.
– ..Жил во время Переворота, – раздумывал вслух Имр. – Турин и Йорам украли записи о рождении его сына и внука. Коль, это тебе ничего не говорит? Я имею в виду кражу записей?
– Они хотят установить линию его потомков? – спросил Коль, запинаясь.
– Точно.
Имр кивнул, взял со стола перо и ткнул им в воздух, как бы ставя точку.
– Но каких потомков? Семьи торговца? Что-то мы пропустили здесь, чего-то не видим. Чего?
– А что в книгах, Имр? – спросила Ариэлла после наступившей паузы. Она, вероятно, следовала за течением мыслей короля.
– Коль, что ты скажешь о книгах?
– О тех, которые Турин смотрел в королевском архиве?
– Да. Что это за книги? Какого времени? Теперь, угадав, в каком направлении текли мысли Имра. Коль взглянул в свои записи и с изумлением поднял голову.
– Времен Переворота, сир!
– Почему этот Рис Турин интересуется этими книгами, в то время как его сообщник ворует записи, удостоверяющие рождение потомков человека, который жил в то время? – прошептал Имр. – Единственное, что можно предположить, – он хочет установить какую-то связь с прошлым.
Он ткнул концом пера в Коля, словно копьем.
– Какую связь они хотят установить? Кто был этот таинственный Дэниэл Драпировщик до того, как стал простым торговцем шерсти?
– Я не знаю, – неуверенно пробормотал Коль.
– Но это можно предположить, – сказала Ариэлла. В ее голосе звенела сталь. – Они плетут нити заговора против тебя, Имр. Они хотят установить связь
Коль, пораженный, как ударом грома, таким поворотом событий, низко поклонился, в то время как его мозг бешено обдумывал все перспективы, открывающиеся теперь перед ним. Если доводы Ариэллы справедливы, то, несомненно, Катан Мак-Рори являлся участником заговора, и позиции его, Коля, существенно укрепятся. Он позволил себе слегка улыбнуться, когда поднял голову после поклона.
– Я займусь расследованием этого, Ваше Величество. А пока все семейство Мак-Рори будет находиться под надзором в Кэррори, куда они все собрались для похорон Катана. Вы не хотите, чтобы Йорама и Турина привезли во дворец для Допроса?
Ариэлла кивнула.
– Блестящая идея, Имр.
Но Имр уже отвернулся к окну, содрогнувшись при упоминании о смерти Катана. Его каштановые волосы казались темными на фоне белого снега, рука судорожно стискивала перо.
Ариэлла, поняв, что его опять охватила депрессия, направилась к нему, чтобы успокоить. Но он вдруг резко повернулся и посмотрел на них.
– Арестуй их всех, – тихо сказал он.
– Турина, Йорама, Камбера? – удивленно спросил Коль.
– Я сказал – всех, – тихо настаивал король. В его глазах появился истерический блеск. – Ты был прав относительно Катана. – Он тяжело проглотил слюну. – И ты, конечно, прав насчет остальных. Я хочу, чтобы к ночи все Мак-Рори были в цепях. Ты понял?! Все! Никому из них нельзя доверять!
Королевский приказ прибыл в Кэррори во время ужина, когда вся семья Камбера собралась в его кабинете для вечерней молитвы.
Гьюэр Арлисский сидел с лейтенантом и двумя другими офицерами, когда прибыл курьер. Он понял, как только увидел приблизившегося человека, что тот принес.
Он с трудом сдержался, чтобы не оглянуться на лестницу, ведущую в покои Камбера, и заставил себя принять скучающий и безмятежный вид, пока лейтенант ломал печать и читал письмо. Он уже полностью обдумал все свои дальнейшие действия.
– Это приказ арестовать всю семью Камбера Мак-Рори и привезти в Валорет для допроса, – объявил лейтенант. Он взял меч и перевязь с вешалки. – Сержант, следи за холлом, а вы идите со мной.
Он накинул перевязь на плечо, кивнул Гьюэру и подождал, пока его люди вооружатся.
Затем он снова посмотрел ордер на арест и направился к лестнице. Если он и заметил, что Гьюэр постарался оказаться впереди него, то не подал виду. Во всяком случае, Гьюэр первым оказался у двери, остальные отстали на несколько шагов. Они образовали небольшой круг на лестнице. По сигналу лейтенанта Гьюэр постучал в дубовую дверь.