Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каменные драконы
Шрифт:

Она почесала волчонка за ухом и улыбнулась. В следующих башнях уже знали, что они летят не одни, и готовили угощение. На удивление волк вел себя хорошо, везде совал любопытный нос и исследовал каждую комнату.

Так они миновали Твердыню ночи — мрачную башню, звенящую от женского смеха, Каменную дверь и Сумеречную башню. В последней лорд Джон задержался надолго, отправляя необходимые письма и выслушивая доклады, так что Лианна с волчонком даже исследовала ближайший лес по южную сторону стены. Волчок хорошо охотился и чуял дичь лучше хозяйки. Девушка начала привязываться к нему. В глубине души она всегда хотела, чтобы у нее был свой волк, как у матери. Им предстоял

долгий перелет на Медвежий остров к Мормонтам, который мог напугать зверя обилием воды под драконом. Однако все прошло хорошо — волк сразу же уснул и проспал всю дорогу.

Усадьба Мормонтов чем-то неуловимым напомнила ей Убежище. Глава дома — Алисанна Мормонт, ее сестры и дочери приветствовали их радушно. Ей сразу понравились эти суровые девушки и женщины, она почувствовала, что за их столом ей всегда будет уютно. Они прожили на Медвежьем острове целую неделю, хотя лорд Джон собирался уехать быстро. Под конец Лианна даже перестала путать девушек и запомнила все имена. У леди Алисанны было еще три сестры — Лира, Джорель и Лианна — ее тезка, все старше и давно имеющие детей. С дочерью леди Алисанны Джоселин она сдружилась несмотря на разницу в возрасте — Лианна была младше на три года. С ней и ее младшим братом Джаредом она излазила вдоль и поперек весь остров, ловила рыбу голыми руками в ледяных ручьях, купалась в не менее холодном море. Единственный во всем мире лютоволк, любящий летать, тоже был их постоянным спутником. Девушка никак не могла придумать ему имя, поэтому все ей предлагали разные варианты от Черныша до Черного ужаса. Кухня единодушно выбрала прозвище Обжора, но Лианна со смехом отклонила это предложение.

Это был суровый край, но он был ей по душе. Помимо Джареда на турнир собирались два его кузена — Артос и Джиор, сыновья Джорель. Поговаривали даже, что Джорах Мормонт, явившийся из-за Узкого моря с Королевой Дейенерис, тоже явится и будет сражаться. Девушки же роптали, что нельзя участвовать им, и собирались как-нибудь испросить разрешения у Дейенерис. Джон обещал им помочь чем сможет, но по его лицу было понятно, что затея нереальна. Сам же он чаще всего разговаривал с Лианной Мормонт и ее детьми или охотился в ее сопровождении, а сестры женщины вовсю поддразнивали ее по этому поводу.

— Прилетай почаще, — заявила ей Джоселин, когда прощалась, — и до встречи на турнире.

— У меня нет своего дракона, Джос, — сказала Лианна, крепко обнимая девушку, — а так — я буду рада.

— Да брось, от Винтерфелла сюда всего лишь месяц пути, — рассмеялась Джоселин, и ее звонкий низкий хохот поддержали другие воительницы. Женщин на Медвежьем острове было больше мужчин.

— Мы немного задержались у Мормонтов, — наконец сказал ей Джон. — В остальных замках погостим меньше.

— Хорошо, — улыбнулась Лианна.

Они посетили еще четыре замка, прежде чем на горизонте мелькнули стены Белой гавани. Замок Флинтов из Каменного холма по сути и был каменным холмом. Деревянная крепость лорда Гловера, Темнолесье, стояла на высоком кургане, ее мшистые стены словно бы стали частью земли, а из-под холма раздавался мерный стук кузнечного молота и ржали кони. Алый стяг со сжатым кулаком вился на холме. Гловеры не были многочисленны, но собирались прислать большое посольство на турнир. Гавен Гловер, наследник Темнолесья, планировал отправиться на него вместе со своей женой и маленьким сыном, его сестра Эрена, недавно просватанная за одного из Мандерли, спешила в Белую Гавань познакомиться с женихом.

— Хочу, чтобы он был сильный и ничего не боялся, — сказала она Лианне по секрету. — А

уж какой он будет на лицо мне не важно. Пусть бы даже растолстел, Мандерли без этого не могут.

Торрхенов удел показался ей с высоты очень хорошо укрепленным и напомнил Дредфорт. Каменные стены, бойницы, высокая башня по центру. Замком управлял лорд Брандон Толхарт, женатый на своей кузине Эддаре. Их дети были слишком малы, чтобы отправиться на турнир, но младший брат Брандона Берен собирался на него с пылом, достойным лучшего применения. Ему было около двадцати пяти, но он не был женат, чем вызывал недовольство старшего брата. В его походке, дерзких речах и удали, казалось, воплотился девиз Толхартов: «Горды и свободны».

Лианна чувствовала, что от всех людей и замков ее начинает мутить. Она путала девизы и гербы, все сливалось перед ее глазами в одну бесконечную картинку с елками, руками, медведями и волками. Когда она сказала об этом лорду Джону, тот расхохотался:

— Арья не додала тебе знаний, негоже восполнять их недостаток так стремительно, — он взял ее за руку. — Тебе предстоит долгая дорога в Речные Земли. Обоз едет медленно, ты успеешь запомнить всех, полюбить первую половину и возненавидеть вторую.

Лианна улыбнулась, надеясь, что так и будет.

========== 44 Вырастая - крепнем/ Тирион ==========

— Леди Таргариен, — королева Шипов улыбалась так радушно, что, казалось, в ее счастье можно было купать лошадей. Однако глаза ее под узорной маской были холодны. — Разделите с нами трапезу.

Дейенерис была радушна. Ей, в отличие от мужа, нравилось в Хайгардене. Она наслаждалась спелыми фруктами этого изобильного края, ей казалось, что каждый, вплоть до слуг, ее здесь любит. У Тириона не поворачивался язык раскрыть ей глаза на правду.

Дени потянулась к груше, потом, вдруг передумав, потянулась к яблоку. Наконец, взяв тоненькую вилку, она наколола кусочек персика, отправила его в рот, сделала странное выражение лица и больше к персику не притронулась. Потом ее внимание привлек соленый арбуз, и она набросилась на него, словно гончая на добычу. Подозрение Тириона окрепло.

— Муж мой, — улыбнулась Дейенерис и, заливисто хохоча, потянулась к блюду с целыми фруктами. — Что-то ты суров нынче утром. Лови.

Она бросила в него персиком. Он поймал его с трудом, улыбнулся в ответ и надкусил, забрызгав лицо сладким соком. Дейенерис смеялась как ребенок. Придворные вежливо улыбались, но часть лиц была откровенно шокирована.

— Глупо отказываться от даров, правда же? — Дени вернулась к своему арбузу. — Как же вкусно, почему я раньше это не пробовала?

— Не знаю, ваше величество, — улыбнулась ей та, которую уже много лет никто не звал Маргери Тирелл. Она была одной из тех вдов, о которых много и часто говорил он Королеве. Множество знатных родов возглавили женщины, а Дейенерис это поощряла. В отдельных случаях Тириону такая политика казалась разумной, однако не каждая из леди обладала стержнем, необходимым правителю. Разум не гарантировал правительницам отсутствие женской придури, зато почти всегда вылезало наружу отсутствие логики, порывистость суждений… Леди готовы были начать войну из-за косого взгляда или одинакового с соперницей платья. Он любил свою Королеву, но был убежден, что править должен мужчина. Хотя неохотно он соглашался и на правление уравновешенной леди в летах. При Маргери Хайгарден процветал, но количество стычек с лордами Марок с одной стороны и на границах Дорна с другой превышало всякое здравое разумение.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Тайны затерянных звезд. Том 3

Лекс Эл
3. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 3

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора