Чтение онлайн

на главную

Жанры

Каменный Кулак и мешок смерти
Шрифт:

– Till backa! [125] – проорал шеппарь Сварливого, но его манскап и сам уже греб вспять.

Люди оставшихся девяти драккаров ожидали, что сонм лодок бросится вдогонку за отступающей ладьей и запалит-таки ее, но плавучая запруда не распалась. По всей видимости, нападавшие имели четкую задумку и согласовали свои действия прежде, чем перегородить путь ладьям Хрольфовой ватаги.

– Гастинг! Сын коровы, что ты стоишь столбом?! – подскочил к Хрольфу Густав. – Где твой дурацкий рог?! На Бирке всю голову нам сломал со своими гудками, а как до дела дошло, так

и нет в них прока?!

125

Tillbacka! – Назад! (Швед.)

Грубость, с которой кормчий Дубового наскочил на сторешеппаря, привела того в чувство. Племянник Неистового Эрланда поднял рог и задудел: высоко, низко, высоко, низко, высоко, низко. И через несколько мгновений после того, как смолк истошный зов рога, без малого четыре сотни рослых гребцов и бывалых воинов окружили его нестройной толпой. Лица их выражали растерянность, но не испуг. Шёрёверны привыкли сами захватывать свои жертвы врасплох и в случае, если удача поворачивалась спиной, стремительно скрываться в море. Теперь же они не могли сделать ни того, ни другого.

– Стрелки! – возвысил голос Хрольф. – Те, кто лучше других стреляет из лука, забирайтесь на драккары! Следите за лодками в устье шхеры и помогайте стрелами нам здесь. Копейщики! Вставайте в две линии перед кораблями! За ними те, кто славен в битве на мечах и топорах! По моему приказу копейщики пропустите вперед мечников! А до этого держите строй! Держите линию! Поднять щиты!

Строились варяги медленнее, чем сбивались в кучу, но все же им хватило времени на перебранки и толкотню, прежде чем из-за деревьев начали показываться те, кто прибыл в залив на лодках.

Их было невозможно сосчитать. Они переходили с места на место, шушукались, исчезали в зарослях и вновь появлялись, но уже в другом месте. Однако стоило оглянуться и увидеть вереницу лодок в устье шхеры, дабы уразуметь, что тех, кто прячется в кленовых рощах, в два раза больше, чем варягов, столпившихся подле своих драккаров.

Ни Волькша, ни Олькша копейному бою обучены не были, так что стояли внутри строя. Рыжий Лют поигрывал своим знатным мечом, вызывая недовольство и опасливые взгляды тех, кто волею Макоши оказался рядом. Если такой медведь заденет клинком, калекой останется и свой, и чужой.

– Что там? Что там происходит? – любопытствовал Годинович.

– Ничего, – пожимал плечами Ольгерд, почти не глядя в сторону неприятеля.

– Брешешь, – обижался на него Волькша. – ты туда даже не глядишь.

– Ано мне надо? – осклабился Рыжий Лют. – Чего пялиться? Как до ратного дела дойдет, сам все увидишь. Или, может быть, тебя, как дитятку, над народом поднять, дабы ты мамку кликнул?

Глаза Волкана сузились, желваки заиграли на скулах, но он промолчал. Браниться перед боем с единственным соплеменником и каким-никаким, но боевым наперсником Годинович не стал, а отошел к середке строя, туда, где перед рядом копейщиков стояли Хрольф, Аво, Ёрн и Густав.

– А, Кнутнёве! – приветствовали его шеппари. От утренней издевки Хрольфа не осталось и следа. Теперь его лицо выражало только сожаление за прежнюю гордыню и спесь. – Как думаешь, Варг, почему они медлят?

Непонятная варягам усмешка пробежала по лицу венеда, вспомнившего в это мгновение былину о Тапио и Хийси, [126]

которую целую вечность назад рассказывала ему олоньская дева-охотница Кайа.

– Медлит тот, кто ничего не делает, – ответил Волькша словами Хийси.

126

Былину о Тапио и Хийси – подробнее о ней написано в книге «Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью».

– Ты о чем, Кулак?

– Это долгий рассказ. Да и не к месту, – отмахнулся Волкан.

– Нет, что ты хотел сказать? А что, по-твоему, делают эти люди, если не медлят?

– Они готовятся убить кабана, – опять криво улыбнулся венед. – Точнее, нас всех. Они ждут, когда мы на них нападем, и тогда обнаружат все свои силы. Клянусь Фреей, [127] их за деревьями не меньше десяти сотен. Да и лес они знают, как сусеки своих амбаров. Ям волчьих, небось, там понарыли, рогатин в кустах понаставили…

127

Фрея – у древних скандинавов богиня природы, жена Одина.

Волькша, наверное, еще долго рассуждал бы о том, какие ловушки и капканы могли быть приготовлены в лесу, но явление трех волхвов прервало его охотничьи измышления.

Трое людей вышли из-под сени кленов и направились к месту, где стоял Хрольф Гастинг с подручными. На них были длинные, до пят, белые рубахи грубой шерсти, накидки из шкур белых козлов и высокие остроконечные шапки с широкими полями. Пояса, увешанные болванчиками, заячьими лапками, медвежьими когтями, кабаньими клыками и прочими ворожейскими побрякушками, да посохи, вычурно оплетенные лозой, не оставляли сомнения в том, что из священной рощи вышли служители тутошних богов – ведуны, волхвы, как бы они ни назывались.

Волькша так отвык от вида вещих стариков, коих у варягов не было и в помине – каждый свей или гёт сам общался с Одином в меру своего разумения, – что даже обрадовался и поклонился им так, как в родной Ладони кланялись Ладе-Волхове. Варяги покосились на него, но потом, начиная с Хрольфа, тоже боднули лбами воздух.

Видя такой прием, вещуны просветлели лицами и тоже склонили головы.

Первые слова, произнесенные старшим волхвом, не понял никто из мореходов.

– Что он сказал? – вполголоса спросил Гастинг у тех, кто стоял подле него. Наверное, даже сам Година не смог бы растолковать ему это, поскольку знал лишь несколько слов по-франкски.

– Вы не франки? – спросил варягов тот ведун, что стоял слева от старшего. Но, похоже, только Волькша догадался о смысле его вопроса. Язык, на котором заговорил волхв, был отдаленно похож и на фалийский, и на даннский, но был «круглее» и «с присвистом».

– Он спрашивает, не франки ли мы, – истолковал Волькша слова старца.

– Ты что, понимаешь их язык? – удивился Густав.

– Так и ты поймешь, если будешь слушать, а не пыжиться, – ответил ему Годинович.

– Передай ему, – приказал Хрольф, точно они были на Ильменьском торжище, – что мы никакие не франки, а свеи и гёты, подданные государя Сигтуны.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера