Каменный леопард
Шрифт:
«На президента Флориана уже было совершено одно покушение, — напомнил Лефорт своему начальнику. — И, как я только что сказал вам, вчера вечером в баре прошел сильный слух…
«Тебе не следовало быть в баре прошлой ночью», — отчеканил Джубал. «Ты должен был быть в постели, как и я, получать свою кипу… «С Жаклин».
Когда бледный утренний свет разлился по равнине, на которой стоит аэропорт имени Шарля де Голля, «Конкорд» вырисовывался более сильным силуэтом, более чем когда-либо похожим на хищную птицу, притаившуюся для взлета. Через три часа она будет в пути, поднимаясь в стратосферу, сопровождая президента
Незадолго до 9:30 утра 23 декабря город Париж был подобен застывшей картине, где скоро поднимется занавес великих событий. Все перекрестки, ведущие к пути следования президентского кортежа, были закрыты по приказу Грелля. На каждом перекрестке ждали грузовики солдат CRS с работающими двигателями. За каждым перекрестком на подъездные дороги были перекинуты «зубы дракона» из стальных цепей, блокирующие любое транспортное средство, которое могло бы попытаться броситься на президентский кортеж.
Толпы выстроились вдоль маршрута, отгороженные от дороги лабиринтом ограждений, воздвигнутых жандармами посреди ночи с помощью дуговых фонарей, установленных на грузовиках. Толпа была странно молчалива, словно ожидая чего-то драматического и трагического. Некоторые из них настроили транзисторные приемники на номер один в Европе; Ожидалось, что вскоре полковник Ласаль сделает еще одну передачу. Время от времени, ожидая в то свежее, ясное декабрьское утро — всего за два дня до Рождества — они оглядывались назад, на крыши, где полиция патрулировала горизонт, как охранники лагеря для военнопленных.
В другое время толпа смотрела вверх, в небо, которое также охранялось. По маршруту взад-вперед летела группа вертолетов на высоте ста футов, их двигатели гудели, исчезали за пределами слышимости и снова возвращались. И все эти элементы в огромном кордоне — на земле, на крышах, в самом воздухе — были связаны по радио с центральным управлением префектуры на Иль-де-ла-Сите. Буассо был человеком, который непосредственно руководил огромной операцией, ожидая в кабинете, который ему одолжил Грелль, первого сообщения по радио.
«Он только что уехал из Елисейского…»
Блан сидел в своей машине во дворе Елисейского дворца, один из целого конвоя, выстроившегося, чтобы следовать за президентом, как только он уехал, с его женой Анжелой рядом с ним, когда он увидел, как машина въехала на полпути ко входу во дворец, прежде чем она остановилась, остановился. Он напрягся. Генерал Ламартин выходил. Какой-то чертов дурак из чекистов позволил генералу запугать его через оцепление. Блан посмотрел через заднее окно на ступеньки и увидел, что Флориан только что вышел, остановился, увидев, как Ламартин спорит с начальником службы безопасности. — Я на минутку, — сказал Блан жене и выскользнул из машины. В машине впереди Роджер Данчин крутился на сиденье, гадая, не беспокоит ли его что-то.
Ламартин оставил охранника и спешил через двор к лестнице, пока все глазели. Флориан спустился во двор, Ламартин встретил его, когда он пошел к своей машине. Генерал оживленно говорил, а Флориан медленно шел, прислушиваясь. Лицо Ламартина застыло, когда он увидел приближающегося к нему Бланка.
Он сказал ему, подумал министр, рассказал ему все, чтобы прикрыться, дерьмо.
«О чем все это, Ален?»
Флориан был
— Вы планируете государственный переворот?
На длинном, худощавом, интеллигентном лице отразилась циничная насмешка, выражение высшей самоуверенности. В этот момент Блан больше, чем когда-либо, осознавал притягательную личность этого человека, которого ошибочно называли вторым де Голлем. Он наклонился вперед, а Блан молчал, словно собираясь выйти из машины, и пульс министра екнул.
— Вы планируете государственный переворот? — повторил Флориан. «Господин президент».
Это все, что сказал Блан. Флориан расслабился, сам закрыл дверь и велел водителю ехать дальше. Блан вернулся к своей машине, даже не взглянув на Ламартина, который стоял как статуя, уверенный теперь, что разрушил свою карьеру. «Все напрасно», — сказал Блан жене, усаживаясь обратно в машину. «Ламартин — старый боевой конь. Думаю, скоро нам придется выгнать его на траву…»
Он говорил только одной частью своего разума, когда первая машина, полная сотрудников CRS, выехала из двора и свернула в предместье Сент-Оноре, а за ней последовал президентский автомобиль. Столько уверенности заключено в одном человеке! Флориан решил, что уже слишком поздно остановить колесо истории, которое он запустил. Блан, его ближайший друг, ночью отдал инструкции, которые можно было интерпретировать как государственную измену. Ничего, с этим он справится, когда вернется из Москвы. Испытывал ли несколько лет назад некий американский президент такое же чувство неуязвимости, даже если его действия были мелкими проступками по сравнению с действиями Гая Флориана?
Маршрут, по которому кортеж следовал в аэропорт имени Шарля де Голля, был тщательно разработан лично Марком Греллем. Он должен пройти как можно меньше узких улиц, чтобы исключить опасность скрытого снайперского огня из здания. Повернув с Елисейских полей налево, он проедет небольшое расстояние по предместью Сент-Оноре, снова повернет налево по авеню Мариньи и затем въедет на Елисейские поля. Как только он достиг этого места, он был покрыт широкими бульварами до тех пор, пока не выехал на Автомагистраль Ат и прямой путь к аэропорту.
«Он только что уехал из Елисейского…»
Находясь в центре управления, Белка Андре могла наблюдать за движением кортежа в различных выбранных точках, где скрытые телекамеры следили за враждебным движением толпы. С микрофоном, который Буассо теперь держал в руке, его можно было «связать» с любым вспомогательным центром управления, оборудованным радио, на маршруте, даже предупредив их о чем-то, что привлекло его внимание. На экране телевизора он наблюдал за кортежем, движущимся по авеню Мариньи; Впереди машина CRS, за ней машина президента, за ней двадцать три черных салона с министрами кабинета и их женами. Солнце светило ярко — днем накануне погода резко переменилась, — но Буассо, глядя на длинную вереницу проезжающих черных машин, испытывал жуткое ощущение, будто наблюдает за похоронной процессией.