Каникулы Элси
Шрифт:
— Но ты ничего не оставляешь ему, Элси, — сказала Аделаида, вытирая слезы и просматривая то, что она только что написала.
— В моем столе лежит маленький пакетик, адресованный ему. Пожалуйста, отдайте ему это и мою любимую, драгоценную маленькую Библию. Я не могу пока еще с ней расстаться, но потом, когда меня не будет.
Затем она упомянула о том, что уже показала няне место, где бы она хотела быть похороненной, и добавила, что не хочет никаких памятников, а просто белый камень, на котором будет написано ее имя, возраст и текст из Писания.
— Это все.
Несмотря на то, что рука Элси дрожала, подписалась она довольно разборчиво. Затем по ее просьбе бумага была сложена, запечатана и положена в ее стол. Бумагу должны были отдать после смерти Элси ее отцу вместе с пакетиком.
Заметно было, что для девочки это было большим облегчением, так как в последнее время ее это сильно тревожило. Но долгий разговор исчерпал ее последние силы. Аделаида сильно встревожилась, видя, как по личику девочки расплылась смертельная бледность, и она настояла, чтобы Элси лежала спокойно и постаралась уснуть.
Элси старалась подчиниться, но поднялась температура, и она стала беспокойно метаться.
— Я не могу, тетя Аделаида, — наконец сказала она, — и я хочу вам еще что-то сказать, чтобы вы передали папе, потому что я не смогу этого сделать в другой раз. Я боюсь, что он не приедет до того, как я умру, и он будет очень сожалеть. Мой бедный, бедный папа! Скажите ему, что я любила его до самого конца, что я мечтала просить у него прощения за все непослушания и нехорошие чувства, которые у меня возникали к нему. Это было дважды, с тех пор как он был мною недоволен. Первый раз, когда он отказался дать мне письмо от мисс Аллизон, а второй — когда он отправил мою няню. Каждый раз это было всего только на несколько мгновений, но это было очень плохо, и я очень сожалею об этом.
Последние слова были прерываемы всхлипываниями.
— Бедная крошка, — горько плакала Аделаида. — Я не думаю, что ангел смог бы перенести это лучше, и я знаю, что твой отец будет казнить себя за свою жестокость к тебе.
— Ох, тетя Аделаида, не говорите так. Не позволяйте ему укорять себя, но постарайтесь, как только можно, утешить его. Я его ребенок, и он имеет право, и он только хотел сделать меня лучше. Мне все это было необходимо, а то бы Бог не допустил этого.
— Ох, Элси, милая, я не могу с тобой расстаться! Ты не должна умирать! — плакала Аделаида, наклонившись над ней, и слезы ее быстро стекали на кудряшки Элси. — Так трудно видеть, что ты умираешь такой юной, когда тебе еще жить да жить.
— Как приятно уйти домой, — пробормотал мягкий, тихий голосок. — Так приятно уйти и жить с Иисусом, навсегда быть свободной от греха!
Аделаида ничего не ответила, и некоторое время тишину комнаты нарушали только ее всхлипывания.
— Не надо так плакать, тетушка, — слабо попросила Элси, — я очень счастлива, только я хочу увидеть своего папу. — Затем она добавила что-то бессвязное, и Аделаида с тревогой почувствовала, что она опять стала бредить.
Девушка позвала
Никогда в своей жизни Аделаида не переживала так сильно, как в следующие полчаса, которые она с верной тетушкой Хлоей провела возле больной... Маленькая фигурка беспокойно металась по постели, температура, казалось, поднималась с каждой минутой, девочка бредила. Джим не смог найти доктора, а миссис Травилла задержалась дольше, чем предполагала.
Но наконец, она приехала, и хотя явно была опечалена и встревожена изменениями, происшедшими с Элси, ее спокойствие и сосредоточенность немного успокоили Аделаиду.
— Ох, миссис Травилла, — прошептала девушка, — вы думаете, что она умрет?
— Не будем оставлять надежду, моя милая, — ответила женщина, стараясь говорить весело. — Но в настоящее время моим самым большим утешением является уверенность, что она ко всему готова. Никто не может сомневаться, что она является овечкой из паствы Спасителя, и если Он хочет принять ее в Свои объятия... — она замолчала, будучи не в состоянии говорить от нахлынувших чувств, а затем добавила дрожащим голосом:
— Для нас это будет очень печально, нет сомнения, но для нее, милой крошечки — чудесная, благословенная перемена.
— Я не могу свыкнуться с этой мыслью, — рыдала Аделаида, но у меня теперь едва есть надежда, потому что... — и она рассказала миссис Травилле, чем они занимались в ее отсутствие.
— Пусть это не расстраивает тебя, моя дорогая, — успокоительно ответила леди, — я не верю в приметы, и пока есть жизнь, есть надежда.
В этот момент пришел доктор Бартон. Взглянув на свою юную пациентку и посчитав пульс, он печально покачал головой.
Аделаида не отрывая глаз следила за выражением его лица.
Он провел рукой по красивым кудрям Элси.
— Да, очень жалко, — заметил он тихо ее тете, — но ими нужно пожертвовать, их немедленно нужно срезать, а голову побрить.
Аделаида содрогнулась.
— Есть ли какая-нибудь надежда, доктор? — одними губами произнесла девушка.
— Еще есть жизнь, мисс Аделаида, — ответил он. — И мы должны использовать все, что в наших возможностях. Как бы я хотел, чтобы ее отец был здесь. Вы ничего от него не получили?
— Нет, ничего, ничего! — ответила она с острой болью, затем торопливо покинула комнату, чтобы отдать необходимые распоряжения относительно указаний доктора.
— Нет, нет, вы не должны! Папа не позволит этого! Он сильно рассердится, он накажет меня, если вы отрежете мои волосы! — и худенькая ручка Элси поднялась со слабой попыткой оттолкнуть безжалостные ножницы, которые срезали одну за другой прядки ее красивых волос.
— Нет, милая, он не будет недоволен, потому что это необходимо, чтобы ты поправилась, — успокаивала ее миссис Травилла нежным, ласковым голосом. — И если бы твой папа был здесь, то он сам просил бы нас это сделать.
— Нет, нет, не отрезайте! Я не буду, я не могу быть монашкой! Ох, папа, спаси меня! Спаси меня! — пронзительно кричала она.