Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каньон убийств
Шрифт:

Посмотрев направо, я увидела на веранде бунгало мужчин в строгих костюмах. Двое стояли, третий, а именно специальный агент ФБР Дейл ван Хьюсен, сидел в коляске Джесси.

Подходя к дому, я старательно давила в себе желание наброситься на ван Хьюсена, повалить на спину и как следует надрать ему уши. Говорят, в бюро подобное обращение с сотрудниками очень не любят. Но неужели там одобряют грубость и бесцеремонность? Судя по самодовольной улыбке Хьюсена — да.

Он опустил руки

на колеса:

— Довольно удобная коляска. Сверхлегкая рама, сиденье, сделанное на заказ. Какую часть этого транспортного средства вы финансировали?

— Это вам не игрушка, агент, — отрезала я. — Пожалуйста, встаньте с коляски.

— Роум, Фиори, а что вы скажете? — спросил Хьюсен.

Фиори притворился глухим. Лейтенант Клейтон Роум смутился. Их галстуки трепал бриз.

Хьюсен остался сидеть в коляске. Сморщив барсучий нос, он перевел взгляд на дом:

— Жилье у вашего бойфренда довольно просторное.

— Что вам здесь нужно, джентльмены? — поинтересовалась я.

Роум стоял руки в боки, поблескивая на солнце золотыми запонками и медным значком на ремне. На меня он смотрел с холодом и подозрением.

— Вчера был убит Стью Пайл.

— Пайлу засунули в горло сантехнический трос, — пояснил ван Хьюсен.

— Где вы были вчера в шесть часов вечера? — спросил Роум.

У меня скрутило желудок, голова гудела. Я обратила внимание на то, что ван Хьюсен употребил глагол во множественном числе, описывая убийство. Я сказала им, что была около магазина Берджера. Я предъявила счет за съестное, для чего сходила к «эксплореру».

Счет взял Роум.

— Есть ли еще кто-нибудь, кроме мистера Блэкберна, способный подтвердить ваши слова?

— Тейлор Боггз. — Я посмотрела на ван Хьюсена. — Вы на днях встречались с ней.

— Ухоженная блондинка с глазами чрезвычайно синими, цвета… — Ван Хьюсен покрутил пальцами, подыскивая сравнение.

— Голубики, — подсказала я.

Он кивнул и вынул записную книжку:

— Ее телефон?

Ноги у меня сделались ватными. Нежданно-негаданно я попала в зависимость от Тейлор. Она должна была подтвердить мое алиби. Теперь ей обеспечена победа в состязании сплетниц.

— Есть ли у мистера Блэкберна какая-нибудь машина помимо «ауди»?

— Нет.

— А у вас? Помимо «эксплорера»?

Я в упор посмотрела на агента:

— Хотите сличить отпечатки протекторов на месте убийства?

Он пожал плечами. Я увидела наручники, подвешенные к его поясу.

— Ведите себя скромнее. У Блэкберна есть алиби. Вот это. — Он хлопнул по поручням. — А вот у вас…

Я перевела дух: «Слава Богу, Джесси вне подозрений. Сомневаются во мне». Но следом я почувствовала тревогу: убийствами

занимается Специальное управление полиции штата, а не ФБР. Что расследует ван Хьюсен?

Я понимала: Крис Рэмси и Стью Пайл убиты не зря. Брэнд избавляется от людей, которым что-то известно о наезде. Внезапно перед моим мысленным взором возникла картина: Брэнд в отеле бросает меня на пол и кричит: «Вы увидите. Вы еще все, черт бы вас побрал, увидите!»

— Я хочу поговорить с Блэкберном. Где он? — сказал ван Хьюсен.

«Летает на высоте двадцать тысяч футов», — чуть не ляпнула я.

Фиори кивнул в сторону океана:

— Блэкберн плавает. Она махала ему рукой.

— Попрошу без шуток. — Ван Хьюсен посмотрел на меня. — Идите и доставьте его сюда.

У меня от возмущения вспыхнули щеки. Тем не менее я отправилась к воде и застыла на берегу, ожидая возвращения Джесси. Он оседлал волну и оказался на суше.

— ФБР? — спросил он, снимая очки.

Я присела на корточки рядом с ним.

— Вчера убили Стью Пайла.

Джесси посмотрел сначала на меня, потом на мужчин, оккупировавших веранду.

— О нет.

Он пополз к бунгало. Роум и Фиори отвернулись, ван Хьюсен не шелохнулся. Когда я шла мимо него, чтобы взять пляжное полотенце для Джесси, он процедил:

— Вам здесь оставаться не обязательно. Поезжайте домой.

— Только после вас, — огрызнулась я. — Кстати, вы не перепутали солнцезащитный крем с тем, что выходит через анальное отверстие? Вы весь в дерьме.

— Вы, кажется, плохо поняли мои слова. Это не просьба, а приказ. Убирайтесь!

— У вас есть ордер на обыск?

— Вопрос не по существу.

— Значит, нет. В таком случае вы здесь находитесь в качестве гостя. Держитесь соответственно.

Джесси достиг веранды. Я бросила ему полотенце.

Ван Хьюсен встал с коляски и навис над ним:

— Стью Пайл потонул в собственной крови с засунутым в пищевод тросом сантехника.

Джесси поднял голову:

— Вы, должно быть, агент ван Хьюсен?

— Когда вы в последний раз разговаривали с Франклином Брэндом?

— Когда он пытался вытряхнуть из меня душу в доме Эван.

— Конкретней, — потребовал ван Хьюсен. — Разговор предстоит серьезный.

— Я очень серьезен. В чем дело?

— Дело в том, что я не хотел бы, чтобы вы кончили жизнь подобно Стью Пайлу. Как бы ни трудна была ваша жизнь, она наверняка лучше, чем смерть. — Он кинул взгляд на дом. — Бьюсь об заклад, вам жалко потерять все это.

Джесси искоса посмотрел на него:

— Эван сказала мне, что вы дипломированный бухгалтер. Вы не в отделе коммерческих преступлений?

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5