Капелька скандала
Шрифт:
– Проклятие, – пробормотал он, адресуясь скорее к себе, чем к Файнзу.
– Видимо, мы недостаточно быстро увели тебя с бала. Ведь единственное, что нужно было знать сплетнику, – это то, что тебя видели присутствующим на том же балу, где была и леди Ламсбет, и вот скандальный бульон готов к разогреву. Им абсолютно не важно, что ты не видел означенную леди и не разговаривал с ней. Им плевать на все, лишь бы их газетенка продавалась.
Чандлер ничего на это не ответил, и Файнз продолжал:
– Я узнал, что леди Ламсбет вернулась в Лондон и сняла особняк – кстати,
– Мне все равно, вдова она или принцесса. Даже если она живет дверь в дверь со мной, у меня нет ни желания, ни намерений возобновлять с ней отношения. Но после нашего вчерашнего разговора вряд ли леди Ламсбет будет добиваться моего внимания.
– Вот это да! – воскликнул Файнз и подошел к Чандлеру поближе. – Добрый лорд Данрейвен, неужели скандальные газетенки правы? Ты действительно разговаривал с ней вчера вечером, да?
– Ровно столько времени, сколько понадобилось, чтобы объяснить ей, что она меня не интересует, – признался Чандлер, сам не понимая, почему он просто-напросто не прошел мимо леди Ламсбет без всяких разговоров.
– Но ведь достаточно было, чтобы кто-то увидел вас вместе хотя бы одно мгновение!
– Могу поклясться, что нас никто не видел, кроме одного полицейского, который работает на Доултона, выслеживающего светского вора.
– Полицейского? Господи, Данрейвен. Ты что же, совсем не в себе? Всего-то и нужно, чтобы вас видел один человек или, не дай Бог... Как ты думаешь, он не мог услышать, что ты говорил? Во всяком случае, без сомнения, этот полицейский выручил вчера кругленькую сумму за свои сведения. – Файнз замолчал, а потом спросил: – Что именно ты ей сказал?
Чандлер снова устремил взгляд на дверь, высматривая мисс Блэр.
– Только то, что я уже сказал тебе, хотя все это не твое дело, да и вообще никого не касается. Я не намерен начинать все сначала, и леди Ламсбет лучше найти какого-нибудь другого недоумка, чтобы согревать ее постель.
Мисс Пеннингтон, мисс Бардуэлл и мисс Видмор прошли мимо них, и шли они подчеркнуто медленно. Джентльмены кивнули и поклонились. Мисс Бардуэлл прищурилась, но Чандлеру даже в голову не пришло, что это кокетство может быть адресовано ему или Файнзу. Мисс Пеннингтон открыто улыбалась, и улыбка ее объясняла, почему эта леди стала самой заметной из дебютанток в этом сезоне; робкая мисс Видмор почти скрывала лицо за кружевным веером.
Убедившись, что леди уже не могут их слышать, Файнз продолжил разговор:
– Тебе нужна новая любовница.
«Ничего подобного».
Мысль о том, чтобы обзавестись любовницей, казалась Чандлеру столь же непривлекательной, как возобновление отношений с леди Ламсбет или роман с мисс Бардуэлл.
– Если у тебя появится новая любовница, ты навсегда забудешь о леди Ламсбет.
– Я и не думал о ней, покаты не напомнил, – возразил Чандлер.
Единственной, о ком он думал, была мисс Блэр. Наверное, ему повезло, потому что она вошла вдруг в комнату под руку с виконтом Хиткоутом.
Нужно найти способ увидеться с ней снова – наедине, как сегодня. Ему хотелось увлечь ее в темноту и ласкать до тех пор, пока она не начнет умолять показать ей во всей полноте, как мужчина любит женщину.
Сэр Чарлз Уайт был первым, кто оказался рядом с ней. Мисс Блэр протянула ему руку, он галантно поцеловал ее, она присела в реверансе, потом улыбнулась. Затем она вписала его имя в свою бальную карточку. Когда он отошел, к ней приблизился чрезвычайно тощий и чрезвычайно высокий виконт Тоулби. Он остановился прямо перед Миллисент и совершенно загородил ее от Чандлера.
Чандлер еще не привык к самопроизвольно возникавшему в его груди напряжению, которое вызвало у него желание броситься к мисс Блэр и потребовать, чтобы она не обращала внимания ни на кого из своих поклонников, кроме него.
– Ты меня слушаешь? – спросил Файнз.
Чандлер сглотнул. В горле у него пересохло. Неужели после стольких лет его сразила любовь? Нет, этого не может быть. Но чем-то должно объясняться то, что мисс Блэр производила на него совершенно другое впечатление, чем все остальные женщины, которых он видел!
– Прости, старина, я не слышал, что ты сказал. Так о чем речь?
– В последнее время, Данрейвен, ты постоянно витаешь в облаках. Ты хорошо себя чувствуешь?
– Никогда не чувствовал себя лучше. Я просто всерьез обдумываю твою идею насчет новой любовницы.
Файнз бросил на него удовлетворенный взгляд.
– Вот и прекрасно. Наконец мы до чего-то договорились. Приятно слышать. Попробую присмотреть для тебя кого-нибудь.
– Файнз, – угрожающе проговорил Чандлер, – я хотел бы сам найти себе любовницу, если ты не возражаешь.
– Нет, – громко фыркнул Файнз, – нет. Я ничуть не возражаю, но я не слышал, чтобы...
– Извини меня, пожалуйста, – прервал друга Чандлер. – Я вижу одного человека, с которым мне надо поговорить.
– Кого это? Я пойду с тобой. – Файнз устремил взгляд туда, куда смотрел Чандлер.
– Я не возражаю против того, чтобы ты присоединился ко мне, но думаю, что тебя заинтересует другое – мисс Пеннингтон направилась к столу с закусками в полном одиночестве.
– Правда? – Файнз оправил на себе фрак и снова фыркнул. – Мисс Пеннингтон сама наливает себе пунш? А может, ей хочется, чтобы кто-то ей помог?
– Наверное, поэтому она и пошла туда одна.
Файнз улыбнулся.
– Полагаю, мне следует отправиться следом и поговорить с ней.
– И пригласить ее танцевать?
– Меня уже вписали в карточку. Или ты полагаешь, что там найдется место не только для моего имени?
– Вряд ли. Она здесь уже почти целый час. Но тебе лучше поспешить. По-моему, к ней направляется виконт Тоулби.
– Я ушел, – сказал Файнз, но, сделав шаг, вернулся. – Позавтракаем в клубе? – предложил он.
– На меня не рассчитывай. Завтра мне придется кое-чем заняться.