Капитан «Алого клинка»
Шрифт:
Друзья свернули в ряды пряностей, и Рик остановился перед дверью неприметной лавочки, занавешенной полосатой тканью. Незаметно оглядев улицу, он неторопливо вошел. Спифи осмотрелся. Небольшое помещение было заполнено полками с древностями и благовоньями. Странные машины с посеребренными шестернями, соединенные между собой сферы, статуи – иные даже тех времен, когда мафуры еще жили на суше; и венец сокровищ лавки – стоящий в запертой витрине древний и таинственный артефакт с Корабля, называемый «те-ле-и-зор».
– Приветствую достопочтимого Карима, – сказал Рик в темное пространство лавки. – Да продлятся твои дни!
– Да продлятся и твои дни, Рик! – ответил изнутри тонкий
– Ми-ри-ам! – крикнул он. – Свет!
Что-то пронеслось мимо них в полутьме, и прочные деревянные двери преградили вход в лавку. Затем – уже в полной темноте, кто-то ловко промчался между ними – каапи с их огромными глазами отлично видят во тьме. Зажегся свет, и Спифи обнаружил юную барышню каапи в нарядном шелковом покрывале и с золотыми браслетами, одетыми на уши.
– При-и-и-ве-е-е-т!! – поздоровалась Мириам. – Я дочь и помощница Карима-торговца тайнами! – сообщила она Спифи. – При-и-и-ве-е-е-т Алекса! – и она поскакала обниматься с девушкой.
Рик с улыбкой следил за ней.
Спифи смотрел на Карима во все глаза. Он много слышал про загадочных торговцев тайнами, не имевших своего Клуба – слишком уж редкой была их профессия – но при этом порой не менее влиятельных, чем правящие городами советы.
– Карим, – начал Рик деловито и без предисловий, ловко садясь на корточки. – Меня беспокоит Луна. Она пыталась убить меня так рьяно, что натравила шайку Шестипалого на мирный поселок. Хочу знать, на кого она работает и зачем.
Карим поднял уши и вопросительно глянул на Рика. Тот улыбнулся и молча достал из сумки изысканную золотую статуэтку, похожую на человека с кошачьей головой. Каапи прищурил глаз, достал монокль, вставил его и погрузился в изучение.
Мириам появилась с подносом с чаем и печеньями – удивительным образом она не расплескала чай, прыгая по комнате длинными, упругими скачками.
– Пятая династия Маффры, десятый век до колонизации, – сообщила она деловито.
Рик внимательно смотрел на Карима, поднеся чашку к губам.
– У меня есть эта тайна – заметил Карим задумчиво. – Но она стоит дороже – мы рискуем жизнью, продавая ее в этом городе.
Рик пожал плечами и достал из сумки две таких же статуэтки и драгоценный камень, синий, словно море. Спифи прищелкнул пальцами – он понимал, сколько может стоить такая драгоценность. Карим внимательно разглядывал плату в монокль, а потом отдал Рику одну из статуэток, а остальное передал Мириам. Каапи отхлебнул чаю.
– Вот что, Рик… Луна… она работает на мафуров.
Спифи опешил. На мафуров! На тех, кто мечтает сокрушить свободы Элинии! Да как она… Рик остался спокоен. Алекса сосредоточенно кивнула.
– Мафуры наняли ее, чтобы предложить сеньору Стефано и другим правящим семьям Фиоры тайное соглашение. Молодой сеньор Стефано не уверен в своих позициях внутри республики, – рассуждал Карим, отхлебывая чай.
Спифи сосредоточенно кивал, сжав губы. Сеньор Стефано был ректором [7] Фиоры в третьем поколении. Дед его сумел сделать этот пост главным в республике и передать сыну – Риккардо Великолепному. Свое славное прозвище тот получил от народа Фиоры, хитростями и дипломатией избавив его от поражения в безнадежной войне с могущественными тиранами соседних полисов. Его сын Стефано унаследовал пост ректора при полном одобрении глав Клубов, но унаследовать и суметь сохранить – вещи разные. Очень редко случалось, чтобы
7
То есть главой республики.
Рик слушал Карима внимательно и молча. Каапи отхлебнул чая и продолжал.
– Ну вот, Луна тайно прибыла к сеньору Стефано и предложила ему протекторат мафуров! То есть они подписывают бумаги и фюить – кошкоголовые размещают у них летучую крепость и из нее поддерживают власть сеньора Стефано.
Спифи опешил. Это… это… – даже слов нет! Неужели сеньор Стефано готов призвать в родной город врагов! Какая мерзость!
Рик покачал головой. – Гарнизон Плавучей империи на севере, почти на границах Механической империи… – он был очень серьезен. – Карим, я правильно понимаю, Мафуриат… рассчитывает на конфликт с империей Эгиды?
Спифи навострил уши. Великая Механическая империя Эгиды – мрачная империя людей с ледяными сердцами. Она раскинулась на севере, от самой полярной шапки, где в древние времена рухнуло с небес их божество – Эгида, сияющая рукотворная гора, обломок «Ахиллеса». Хребтом империи стала Церковь Машины, жрецы которой всей душой преданы восстановлению прежних знаний человечества. Дело это полезное, но жрецы Машины придали ему мрачный фанатизм и непреклонность. Рассказывают, что часто они, чтобы показать божеству свою веру, калечат себя, заменяя живые руки и ноги мертвыми протезами. Спифи всегда приходил в ужас от такого. И что еще более дико, в ледяной империи лишь один бог – сама Эгида. Множество иных божеств жрецы объявили ложными. Провинциями империи управляют рыцарские ордена, а главы их заседают в Хрустальной столице; городе, расположенном далеко за полярным кругом и укрытым исполинским прозрачным куполом. Именно здесь, в Хрустальной столице, находится легендарный Круглый стол, за которым принимают решения главы орденов, сидя подле Пустого трона. Говорят, что в конце времен придет тот, кто достоин будет занять трон, и под чьей властью и волей человечество вновь вознесется к звездам – вернется в покинутый дом Ночи.
Хотелось бы Спифи увидеть Механическую империю… Только если он к ним, а не они к нему домой придут. Вольные города Элинии и Эгида издавна враждуют – последняя большая война случилось во времена Пиратского королевства.
Карим между тем продолжал.
– Скорее мафуры опасаются, – рассуждал старый каапи. – Эгида в последние годы укрепила свою власть севернее Меняющихся земель и явно двинется потом на юг. И рано или поздно дойдет до океана. Дома им не сидится! – добавил он с сердцем. – Думаю, Плавучая империя считает конфликт неизбежным и озаботилась созданием баз на севере заранее. – Он помолчал. – По-моему, собирается большая буря… Буря железа и стали.
Рик помрачнел. – Далековато база… – заметил он задумчиво. – Мафурская крепость в Фиоре не имеет никакого смысла для обороны Грани мира, – он замолчал. В воздухе повисло напряжение. – Карим, это база для вторжения в Эгиду?
Каапи пожал плечами. – Я вообще-то торговец тайнами, а не в штабе у мафуров заседаю. Но я думаю – готовятся империи хорошенько повоевать! – Карим замолк. – Черте что скоро начнется в Меняющихся землях! – добавил он печально.
Сердце Спифи упало. Он много слыхал об аэро-колоссах Эгиды, об ужасном флагмане империи размером с город… Не дай бог они появятся в его небе. Да и эскадры ударных дирижаблей мафуров ничего хорошего вольным городам не принесут.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
