Капитан чёрных грешников
Шрифт:
— Это и вправду вполне вероятно.
— Доказательство тому — слова, которые он произнес, стреляя в господина де Монбрена.
— Вы правы, милостивый государь.
— Стало быть, этот человек и его сообщники — ваши враги.
— Вот они-то и стали заметать мои следы?
— Да.
— Но каким же образом?
— Страницы в гостиничной книге, на которых вы записывали свое имя, оказались вырваны.
— Вот как!
— Сначала в Тулоне, потом в Оллиуле.
— Не понимаю, с какой целью.
— Но
— Неужели?
— Примерно в то время, когда убивали господина де Монбрена, вы были за шестьсот лье отсюда: сперва в Тулоне, потом в Оллиуле.
— Ну да.
— Вас арестовали и вы начали утверждать, что были в Тулоне, рассчитывая с легкостью доказать свое алиби. Проверяя ваши слова, мы едем в Тулон, ищем вашу фамилию в гостиничной книге и не находим.
— Теперь я понял! — воскликнул Анри де Венаск. — Но кто же эти люди?
— Вот этого я не знаю, но я их найду. Они тоже оставили кое-какие следы.
— В самом деле?
— И правосудие заставит этих людей — а это, может быть, и есть настоящие преступники — рассказать, как все было.
— Милостивый государь! — взволнованно ответил Анри. — Я не могу более сомневаться: вы верите моим словам, вы считаете меня невиновным.
— Да, но мне не хватает одного факта, а мне он необходим. Как человек я убежден, но юрист не может довольствоваться убеждением: ему нужна конкретная достоверность.
— Я вас понимаю.
— Теперь, — продолжал господин де Сен-Совер, — примите еще одно допущение.
— Какое же?
— Что я узнаю, чем вы занимались с 30 апреля до 10 мая.
Анри сделал жест, означавший: "Тут я вам не помощник".
— Я не выпытываю у вас вашу тайну, — продолжал следователь, — но, допустим, я разгадал ее сам.
— И что же?
— Как только я получу доказательства, что с 30 апреля по 10 мая вы не покидали побережья, я тем самым получу доказательство, что в это время вы не могли быть в замке Монбрен.
— Прекрасно!
— Тогда я выписывают постановление о непричастности к преступлению — и вы на свободе.
— Милостивый государь, — сказал Анри со спокойствием, исполненным благородства, — десять дней я прожил в укрытии, ожидая сигнала, который все не приходил. Я жил у людей, которых такими показаниями скомпрометирую и пущу по миру. Как бы ни дорога была мне свобода, как бы ни горячо было мое желание, чтобы невинность моя всем была явлена, вы понимаете: я не могу желать, чтобы правосудие нашло людей, дававших мне приют.
— Но, милостивый государь, — возразил господин де Сен-Совер, — вы, может быть, не знаете, что после вашего ареста была уже объявлена амнистия.
— Нет, знаю.
— Тогда к чему вам молчать?
— К тому, что люди, прятавшие меня, едят хлеб правительства, против которого я был в заговоре.
Господин де
— Итак, вы видите, что мне придется разыскивать настоящих преступников.
И он подал заключенному руку.
— Режим вашего заключения ослаблен, — еще раз сказал он.
— Я смогу писать тетушке?
— Вы сможете ее увидеть: она теперь в Эксе, а мадемуазель де Монбрен живет с ней под одной кровлей.
Несколько слез скатилось по щекам узника.
— Милостивый государь! — воскликнул он. — Простите меня: я был неправ по отношению к вам. Я невольно вас ненавидел.
— Очевидно, из-за моего дяди.
— Да, это так, — сказал Анри, и взгляд его полыхнул ненавистью.
— Мой дядя, — ответил на это господин де Сен-Совер, — тверже всех убежден в вашей невиновности.
— Но как же?
— И все, что я сделал за эти три дня, я сделал под его влиянием.
— Этого не может быть!
— Но это так, милостивый государь. Мой дядя обвинял вашего — он считал его виновным. Он ошибался и десять лет спустя получил тому доказательство. С тех пор уже шесть лет он искупает свою ошибку глубоким раскаянием.
И с этими словами господин де Сен-Совер вышел от узника.
Днем мадемуазель Урсула де Венаск и мадемуазель Марта де Монбрен поучили уведомление, что могут ежедневно навещать барона в темнице.
А господин де Сен-Совер тем же вечером опять уехал из Экса.
Куда же он поехал?
Опять в Оллиуль: он хотел найти след тех двоих, что вырывали листы из гостиничных книг и по какой-то загадочной причине желали доказать, что 30 апреля господина де Венаска в Тулоне не было.
А путеводной нитью господина де Сен-Совера были всего лишь буква "д" и росчерк.
Но господин Сен-Совер был полон надежд, ибо теперь он верил в невиновность барона Анри.
"У меня есть вера, — думал магистрат, садясь в дилижанс, — а вера и горами движет!.."
Книга 2
Преступник
Часть четвертая
I
Оставим господина де Сен-Совера на его пути в Оллиуль, где он собирается продолжить расследование и последуем за советником Феро домой, в его поместье Ла Пулардьер.
Милон донес его скромные пожитки до дилижанса и занял место на наружной скамейке.