Капитан
Шрифт:
Я вчера рассказывал о своём локте, и оба Рикса уцепились за мою идею. Прямо с утра опять пришлось подключать Склизкую. Требовался выход в море. Нам выделили быстроходную остроносую мачтовую лодку с традиционным косым складывающимся парусом, и мы поплыли на кладбище. По традиции Людей Моря покойников похоронили в глубокой расщелине. Прямо под водой, как водолаз, я никогда не плавал, но в вопросах разгерметизации, кессонной болезни, кислородного голодания, кислородного отравления и взрывной декомпрессии разбирался отлично.
В тральщиках этот вопрос решался радикально.
Люди моря прекрасно ориентировались не только на поверхности, но и по дну, определяя по небольшой ряби воды, где есть мели, а где глубина, куда идут течения и водовороты. Где хоронили, было глубоко, и достать тела — нереально, но была рыбообразная.
Склизкая была уверена, что она прекрасно доплывёт до дна, и других проблем не замечала, а я видел. На борту находилась тончайшая веревка, практически паутинка, на которой было привязано несколько крюков. Всех похоронили, бережно обернув в ткань и прочитав напутственные речи, и отправили на глубину. Я рассказывал, как через несколько дней после смерти поселения Народа Воды во вскрытых грудных клетках локтем обнаруживал остатки яда. Здесь мы собирались сделать так же, только как достать со дна хотя бы одно тело? Я был полностью уверен, что это именно оно, но Риксы в один голос говорили, что если есть возможность проверить и убедиться в этом лично, то это нужно сделать обязательно.
К сожалению, всю дохлую скотину, включая даже мелких вредителей, живших внутри домов, которых смогли найти, пришедшие на смену бывшим жителям люди уже тщательно собрали и сожгли. Уничтожили огнем и все запасы продуктов, личные вещи были выстираны, а дома вымыты и окурены целебными травами.
Пока Склизкую усиливали рунами самые сильные Восходящие из свиты Риксов, я ещё раз прочитал длинную и обстоятельную лекцию о декомпрессии и правилах погружения, что она должна делать и при каких обстоятельствах следует немедленно начинать всплывать, а когда надо не дёргаться и выжидать положенное время.
Погружение разбили на четыре этапа. После каждого она должна была просидеть на промежуточной глубине, а потом опуститься ещё ниже. В воду полетели отпугивающие руны. Место кишело мелкой рыбой, но крупняк сюда не заходил. Никто не строил иллюзий: тела обязательно съедят морские обитатели, но позволять крупным хищникам хватать мертвецов до того, как они достигнут дна, было не дозволенно. Обычно такой руны, разгонявшей крупняк в радиусе пары километров на всей глубине водяного столба, хватало лет на пятьдесят, но для погружения подруги её решили обновить.
Восходящие закончили с рунами, а я с лекциями, и Склизкая ушла в воду. Через четыре часа трос дёрнули, и мы начали подъём первого тела. Рыбообразная, усиленная рунами могла пробыть под водой теперь целую неделю,
Позже было ещё одна сходка в трюме. Что делать, пока никто не знал. Изгои были где-то там, и какие конкретно нужны изгои и кого ловить, решительно неизвестно. Мой глупый вопрос «а изгои ли?» поставил всех в тупик. Из аборигенов приходилось всё выпытывать порционно. Как оказалось, странные вещи на этой территории происходят почти с полсотни лет, просто сейчас они участились, а раньше были редки и выглядели случайностью.
Неожиданно для себя оба Рикса пришли к выводу, что тот, кто уже полстолетия тут ведёт дела, может оказаться совсем не изгоем, а просто руководит ими или нанимает. Начав большую облаву, мы поймаем целую кучу бродяг, которые представления не имеют, что происходит, но злодей со стопроцентной вероятность уйдёт. Скорее всего, и те, кто что-то знает, тоже залягут на дно, и закончится всё просто временной очисткой леса от отребья, которое потом снова набежит.
Оба Рикса готовы были обратиться к кингу и собрать целую армаду, чтобы снести ничейные территории, вычистив всё до самых земель абсолютной тьмы, но конкретно сейчас это не имело смысла. Решили, что чем меньше народа будет знать конкретику, пока не нащупаем след, тем меньше вероятность спугнуть гадёнышей.
Оставив Риксов строить планы поимки негодяев и пообещав передавать им весточку, если вдруг я ещё что-нибудь раскопаю, мы оставили великих в покое и начали спокойно заниматься собственными проблемами.
Корабль восстановили, щедро нагрузили припасами, засунув в трюм целый арсенал спиртного. И мы взяли курс на острова, где ждала нас группа с имуществом, которое мы должны были забрать.
Наше судно уверенно шло к одному из островов архипелага. Харай — пятно островов среди множества рифов, мелей и жестоких течений. Почти вся территория покрыта руинами древнего города, как будто некто разорвал мегаполис на куски, раздвинув землю до самых глубин. Высокие скалы, рваные очертания и куча гадостей под водой на фоне уходивших в небо oстовов древних гиперполисов.
Приходилось лавировать, постоянно перекладывать паруса и грести вёслами в три смены. Вёсельный корабль выбран не случайно. Были места, где ветер резко менял направление, и вода текла в одну сторону, а ветер — в другую, и всё это, разумеется, в самом неподходящем месте. Гарпун скакал по палубе, выдавая команды пачками. Без него мы бы тут уже в воде плавали, хватаясь за обломки судна. Вот как раз на таком самом месте, когда нас подхватило очередное — и традиционно подлое — течение, к нам пожаловала целая стая девок.