Капкан для Джонни
Шрифт:
— А вы случайно не влюбились в меня, Джонни?
— Думайте что хотите, — сказал я. — Но уж коли нам предстоит работать вместе, должен же я хоть немного знать о вас?
Делла усмехнулась, она прекрасно понимала, что к чему.
— Мы познакомились с Полем два года тому назад, тогда я пыталась сниматься в кино. В тот день, когда мы встретились, у меня не было ни гроша. Поль не жалел денег, он тратил на меня тысячи долларов, возил повсюду, но я добивалась, чтобы он женился на мне. В конце концов Поль созрел. — Делла горько улыбнулась. — Но он обманул меня:
Стукнула щеколда входной двери, и появился Харкнес. Я едва успел откинуться на подушку и закрыть глаза.
— Ну как, удалось дозвониться? — спросила Делла.
— Да. Он уже в пути.
Мне не понравился его тон, чуть приоткрыв глаза, я взглянул на Харкнеса. Он пристально наблюдал за мной.
— Что, еще не пришел в себя? — осведомился хозяин дома.
— Мне кажется, что он спит. Похоже, дыхание стало ровней, — ответила Делла.
Наступило неловкое молчание.
— Ваш приятель сказал, что прибудет примерно через час, — промолвил наконец Харкнес. — Если я вам больше не нужен, то пойду лягу. Мне рано вставать.
— Конечно, о чем речь. Мы вас больше не станем беспокоить. Я бесконечно вам признательна за все, что вы сделали для нас.
— Не стоит благодарности. Вам больше ничего не нужно?
Делла встала.
— Спасибо, ничего, все в порядке. И не стоит вам вставать, когда прибудет мистер Рейзнер. — Она мгновение колебалась. — Мне бы хотелось вас вознаградить за труды…
— Ну что вы, это, право, ни к чему!
— Да, да! Вот, возьмите, пожалуйста, вы меня очень обяжете.
Делла открыла сумочку, достала стодолларовую купюру и положила на стол.
— Могу ли я рассчитывать на вас, мистер Харкнес? Не хотелось, чтобы кто-нибудь знал про эту историю с угоном автомашины. Скажем, если вдруг начнут расспрашивать… Понимаете, это сугубо личное дело!
Поколебавшись, он взял деньги.
— Хорошо, договорились. Никогда не болтаю о том, что меня не касается.
Харкнес прошел в соседнюю комнату и закрыл за собой дверь. Я приподнял голову. Делла кивнула на окно без занавесок.
— Мне кажется, он нас видел в окно, — прошептала она.
Я думал точно так же.
Судя по рассказу Деллы, Рейзнер представлялся мне внушающим страх громилой с пистолетом и кастетом, таких типов можно встретить поздним вечером на пустынных задворках Чикаго.
Рейзнер оказался высоким, худым, держался прямо, как палка. Седые волосы зачесывал назад, открывая высокий широкий лоб. У него были крючковатый нос с узкими маленькими ноздрями, маленький рот садиста и неподвижный, холодный взгляд глубоко посаженных глаз.
Рейзнер
— Привет, Ник! — сказала она с улыбкой. — Объясняться будем потом. Пошли отсюда.
Уголки рта Рейзнера дернулись, формируя ледяную улыбку, потом взгляд его упал на меня.
— Это Рикка?
Голос у Рейзнера был мягким.
— Он самый, — ответил я, медленно поднимаясь.
— Вы плохо выглядите. Что произошло? — спросил Рейзнер.
— Может быть, отправимся в путь? — уклонился я от ответа.
— Конечно, — согласился он.
— Помоги ему, Ник, — попросила Делла. — Он контужен. На нас напали и угнали «бентли».
— Какая жалость, — спокойно сказал Рейзнер. — Моя машина рядом.
Я не спеша прошел мимо. Чувствовал, что он следит за мной. Делла догнала меня и взяла под руку. Автомобиль стоял на тропинке метрах в двадцати от дома. Это был «олдсмобил» величиной с небольшой крейсер. Мы с Деллой разместились на заднем сиденье, Рейзнер сел за руль.
— Я не ждал вас, миссис Вертхам, — сказал Рейзнер, включая зажигание. — Это приятная неожиданность.
— Поль решил один поразвлечься в Париже, — рассмеялась Делла. — А потом он хотел, чтобы я сопровождала Джонни.
— Джонни? — удивился Рейзнер.
— Я называю его Джонни, мне это нравится больше, чем Джек. Вы что, против?
— Поль мне ничего не говорил о вашем приезде, — сказал Рейзнер, делая вид, что не заметил несколько суховатого тона Деллы.
— Он так решил в самую последнюю минуту. И мы хотели устроить вам сюрприз.
Казалось, Рейзнер не слышал последней фразы.
— Стало быть, на вас напали? Где это произошло?
— Сами нарвались. Подобрали по дороге одного парня. Потом на трассе, когда никого вокруг не было, он стукнул Джонни по голове, велел мне остановить машину, выкинул нас на асфальт и угнал «бентли».
— Вы поставили в известность полицию?
— Нет. Я хотела сначала доставить Джонни в город.
— Хотите, я сам это сделаю? Хейм уладит все так, чтобы в газетах об этом не болтали.
— Это было бы самое лучшее.
— Как он выглядел, этот тип?
— Ростом примерно с Джонни. У пего был такой вид, словно он с кем-то недавно подрался. В светлом костюме. А так ничего особенного.
— Почему вы его посадили?
— Судя по всему, он торопился уехать из Пелотты и казался очень милым. Сказал, что направляется в Майами, а машина сломалась, и просил подбросить до Линкольн-бич.
— Где это случилось?
— Неподалеку от Пелотты.
— Ладно. Я займусь этим. Поль придет в ярость от мыс ли, что лишился «бентли».
Какое-то время мы ехали молча, потом Рейзнер заговорил снова.
— А вы не из болтливых, Рикка. Из тихонь, а?
— Мне кажется, и у вас отпало бы желание болтать, погладь вам череп железной палкой?
— А вам что, тоже пришлось с кем-то подраться?
— А вы что думаете, Джонни так запросто и сдался? — живо сказала Делла. — Его оглушило, но это не помешало ему оказать сопротивление бандиту.