Капкан для Джонни
Шрифт:
— Там у дверей поджидают двое. Если им удастся меня сцапать — конец.
— Вы что, надули Петелли?
Я подскочил.
— А вы его знаете?
— Эту-то сволочь? Мне известно, что он из себя представляет! Не хотела бы с ним знаться, будь он хоть единственным человеком во всей вселенной. Однако мы зря теряем время. Я вас отсюда вызволю.
Она подошла к окну и высунулась наружу.
— Тут можно спуститься по трубе.
Я тоже подошел к окну. Стоянка автомашин почти опустела.
— Вон моя машина, первая справа во втором ряду.
— Подождите, — сказал я, разглядывая четырехместный спортивный «бентли» с низко посаженным корпусом. — Я не имею права вмешивать вас в эту историю. Бандиты Петелли — публика опасная.
— Не будьте идиотом! Они ни о чем не догадываются!.. Я пошла. Закройте за мной дверь на ключ и спускайтесь. Подгоню машину и буду ждать вас внизу. Прыгайте на переднее сиденье, остальное предоставьте мне!
Снова посмотрев в окно, я заметил мужчину, что сидел с ней рядом в зале.
— Ваш приятель вряд ли будет доволен, — сказал я. — Он вас уже ждет.
— Это мой муж, — ответила она. — Мне хватит трех минут. Никого сюда не пускайте! — И она быстро вышла.
Заперев дверь на щеколду, я вернулся к окну. Мужчина нервно ходил перед автомашиной.
Вдруг послышался какой-то шум, я бросил взгляд на дверь — ручка медленно поворачивалась. Кто-то пытался войти в комнату. Но щеколда пока держалась, и ручка медленно вернулась в обратное положение. Итак, они уже были здесь. Должно быть, решили, что могут спокойно заняться мною, поскольку стадион почти опустел. Из громкоговорителя неслась бравурная танцевальная музыка, способная заглушить пистолетный выстрел.
Я быстро пересек уборную и прислушался: за дверью кто-то шептался. По спине у меня пробежал холодок. Подняв массажный стол, я приставил его к двери таким образом, что одна из его сторон заблокировала ручку. Расположение стадиона им известно намного лучше, чем мне. Стало быть, они в курсе, что вылезти из окна уборной не составляет особого труда. Как только станет ясно, что дверь заблокирована, Пепи отправится вниз готовить достойную встречу. Чтобы спуститься по бетонной лестнице стадиона и достичь двери, ведущей к автостоянке, ему понадобится минимум четыре минуты. Он, очевидно, уже туда отправился. Нельзя было терять ни секунды.
Я вылез из окна и стал продвигаться вдоль стены по карнизу. В спешке оступился, нога нырнула в пустоту, но я все же сумел удержаться, вцепившись за небольшой выступ в бетонной стене. Восстановив равновесие, я продолжал движение и, наконец, добрался до трубы и начал спускаться. В трех метрах от земли выпустил из рук трубу и спрыгнул вниз.
«Бентли» рванулся ко мне. Делла не включила фары. Метрах в ста позади себя я увидел Пепи. Задрав голову, он смотрел на окно уборной, не зная еще, что я удрал. Потом послышался громкий треск: вышибли дверь уборной.
Подъехав ко мне, «бентли» замедлил ход. Открылась дверца.
— Быстрей садитесь! — крикнула Делла па ходу.
Я прыгнул на сиденье, и лимузин резко увеличил скорость.
— Вас заметили?
— Мне кажется, никто ничего не заметил. Во всяком случае, сзади никого, — сказал я и обернулся: курчавый брюнет, которого она назвала своим мужем, сидел на заднем сиденье.
— Ты совсем спятила, Делла! Впуталась в такую историю! — неожиданно вскричал он. — Останови немедленно машину и высади этого типа!
Делла расхохоталась.
— Заткнись, Поль! Они хотели его пристрелить. Я отнюдь не намерена подставлять под пули парня, который дал мне возможность выиграть тысячу долларов!
— Идиотка несчастная! Ты всегда впутываешься в рискованные истории!
Делла опять засмеялась.
— Не обращайте на него внимания! — сказала она. — Мы направляемся в Линкольн-бич. Едете с нами?
— Да, — ответил я.
Мы приближались к главным воротам стадиона, и тут мне пришло в голову, что, возможно, Петелли дал приказ задержать нас. Я сказал об этом Делле.
— Очень даже может быть. Сядьте на пол!
Теперь впереди нас было несколько автомашин. Кавалькада медленно приближалась к огромным воротам.
— Там два охранника, они осматривают машины, — прошептала Делла. — Я приторможу, пропущу всех вперед.
— За нами едет какой-то автомобиль, — хриплым голосом произнес Поль.
— Позвольте мне выйти, — сказал я. — Так будет лучше. Но Делла положила мне на плечо руку и заставила пригнуться.
— Не шевелитесь!
Она замедлила ход. Где-то взвыла сирена.
— Лучше не останавливаться, — решил Поль. — Держись по центру шоссе, не давай им обогнать.
Наш автомобиль медленно продвигался вперед.
— Впереди уже почти никого нет. Подъезжаем к воротам, — сказала, обращаясь ко мне, Делла.
Я приподнял голову. Машина поехала быстрее, через стекло дверцы увидел мужчину в каскетке. Он смотрел прямо на меня.
— Эй, вы! Не так быстро! — закричал охранник, внезапно открывая дверцу.
Я ухватил за ручку и захлопнул дверцу, а Делла нажала на педаль акселератора. «Бентли» рванулся как стрела из лука. Я уселся на сиденье. Какая-то машина загораживала дорогу. Делла вывернула руль. Мы проехали по бровке в нескольких сантиметрах от автомобиля.
— Они едут за нами! — в бешенстве вскричал Поль. — Черт побери, я ведь тебе говорил, не впутывайся ты в это дело!
Вместо ответа Делла опять нажала на педаль акселератора. Стрелка спидометра подскочила до отметки 110, заколебалась, поднялась до 120, потом до 125 и остановилась на 130.
— Они отстали! — вскричала Делла, взглянув в зеркало заднего обзора. — Теперь им нас не догнать.
— Смотри лучше вперед, — завопил Поль, — не то завезешь нас в канаву!
Я обернулся. Преследователи были недалеко: метров двести, не больше. Дорога делала крутой поворот, огибая заросли кактусов. Делла была вынуждена немного сбавить скорость, но этого было достаточно, чтобы мощный «кадиллак» сократил дистанцию.