Капкан для саламандры
Шрифт:
– Конечно, - спокойно принял такую постановку вопроса брат. – И еще один момент хотел с тобой обсудить.
Я взглянула на него с ожиданием.
– Устраивать пышную и большую церемонию я не предлагаю – это не в наших интересах, чтобы каждый потом считал, через сколько месяцев после венчания ты родила, - с непроницаемым лицом заявил родственник. – Но небольшой прием, постфактум, был бы кстати. Скажем, что тихая церемония в узком кругу давно уже состоялась, а провести полноценный праздник выдалась возможность только сейчас. И тогда все условности будут соблюдены.
Я аж дар речи
– Пока немного рано обсуждать этот вопрос. Все же, предложения мне никто не делал. И хоть я не сомневаюсь в порядочности Вайнна, сначала надо оправдать меня, а потом решать остальные вопросы. Да и решение о подобном приеме я не могу принемать одна, - как можно более расплывчато ответила ему.
Сошлюсь пока на Матэмхейна, а там может и удастся отговорится от этой потрясающей идеи.
– Ты права, - немного задумчиво кивнул брат, порадовав меня капитуляцией, - надо было сразу обращаться с этим вопросом к нему, - вот тут моя радость угасла.
Боги безмирья, вот же позорище на мою голову. Старший брат будет пристраивать свою великовозрастную обесчещенную сестру замуж по залету. Пусть лучше этот разговор пройдет без меня. Иначе этот стыд никогда не забуду. Отговаривать уже поздно.
– С чего такая невероятная забота о моем благополучии?
– поинтересовалась слегка раздраженно. – Столько лет молчания и вот, внезапно.
– Это ты не желала общаться, - холодно заметил он. – Я просто не стал настаивать и тратить время на уговоры. Но это не значит, что я не следил за твоим благополучием.
– Серьезно? – скептически вскинула бровь, - Что-то не помню толпы страждущих у своей постели, когда я восстанавливалась после смертельной ловушки.
– Если ты ждала, что я буду сидеть рядом и сочувственно держать тебя за ручку, то это, извини, не про меня, - раздраженно отозвался Франк. – К тому времени, как я узнал, лучшими целителями и уходом тебя уже обеспечила леди Клейрон. Больше я ничего не мог для тебя сделать. И думаю, что мое личное присутствие, исходя из твоего отношения, было бы лишь дополнительным стрессом.
– Это уж точно, - скривилась в ответ. – Когда к постели умирающей явилась мамочка со скандалом об отмене свадьбы, лучше я себя не почувствовала.
Брат бросил на меня вымораживающий взгляд.
– Нам никто не сообщал о том, что с тобой случилось. Поэтому да, мама явилась именно из-за свадьбы. И совсем не предполагала о твоем тяжелом состоянии. А после… леди Клейрон ясно дала понять, что больше не допустит никого из родных навестить тебя.
Это… заставило немного переосмыслить ситуацию. Правда, не думаю, что мать кинулась бы ухаживать за мной, но,
– Но ты знал, - подняла на него серьезный взгляд. Похоже, мы вполне удачно подобрались к нужной теме. – Обо всем.
– Подробности про твое ранение я разузнал позже, - мрачно ответил брат. – И не стал посвящать в них родителей.
– Я не про ранение, - заметила, старательно отслеживая его реакцию. – Я о том, почему на самом деле отменили мою свадьбу.
Все же… Франклин хорош. Опыт профессионального торговца никуда не деть. Вообще не дрогнул и не изменился в лице. Лишь вопросительно приподнял бровь, выражая недоумение. Я почти поверила. Вот только информация у Вайнна была, считай, напрямую от исполнителя. И ледяному я верю больше, чем брату.
– Я знаю, что это ты заказал убийство Крайса, - не стала ходить вокруг, да около. – Извини, не самая лучшая тема для разговора, но мне надо узнать, как ты вообще раскопал все подробности. Потому что кто-то ушлый повторил твой подвиг и использовал эту информацию, чтобы обвинить меня.
Франклин помрачнел. Отвел взгляд, какое-то время размышляя. Я не стала его отвлекать, уверенная, что он все расскажет. Все же признаваться в убийстве, бывшему следователю и собственной сестре не самое легкое занятие.
– После того, как мама вернулась от тебя с новостью, что ты лежишь с ранением, я попытался выяснить, что произошло, - не глядя на меня, начал он признание. – Узнать, что твой жених оказался за решеткой, проблемой не было. Но вот само расследование вдруг оказалось в введенье главы Тайной канцелярии. Учитывая трепетное отношение к тебе его семьи и твое состояние на тот момент, выводы можно было сделать вполне однозначные. Но подробности узнать мне не удавалось. Пока на одном из приемов я не пересекся с Андрием ли Соверн. В то время он состоял адъютантом при Осбеорне Клейрон. Так что невольно оказался в курсе произошедшего с тобой. Без подробностей, но общую картину удалось у него выяснить. Например то, что ты попала в какую-то старую магическую ловушку, благодаря которой с тебя слетело ментальной воздействие твоего женишка. Его быстро утащили в подвалы канцелярии и явно собирались потом пристроить к делу. Андрий частично присутствовал только на самом первом допросе, но и этой информации мне хватило, - зло процедил он сквозь зубы.
Немного удивило, что брат воспринял так близко к сердцу мое унижение. Настолько, что даже решился на убийство заинтересовавшего императора человека. Только сейчас меня больше интересовало другое. Имя названное братом, как будто было знакомым, но припомнить точно я не могла.
– Ли Соверн? – задумчиво потянула я.
– Кто это? Кажется знакомым.
– Ты как всегда в своем репертуаре, - хмыкнул брат. – Давние друзья нашей семьи. Старый род, старые деньги, преимущественно банки. Трое сыновей. Старший, Андрий как раз недавно принял дело отца, после того как наигрался в карьеру военного. Средний пока остался боевым магом. А младшенький преподаванием забавляется, да наукой, как ты, примерно. Вы же даже работаете вместе, - укоризненно посмотрел он на меня.