Капкан для саламандры
Шрифт:
– Все уже готово, — внезапно заявил граф, вытащил из-за спины портфельчик и выложил оттуда мне на стол довольно толстую папку с документами. – Здесь вся его личная информация. План здания, список гостей с описанием, а также список прислуги. Я подкупил горничную в его доме и выяснил, что медальон он носит все время на себе, неснимая. Поверьте, — заверил меня нервничающий коротышка, — я очень долго готовился к этому. Я сделаю все, чтобы медальон не остался в его мерзких ручонках, — в ярости потряс он кулачком.
Хоть это и выглядело скорее смешно, его настроением
– Ладно, — окончательно утвердилась в решении, — я беру ваше дело.
Открыв ящик, достала стандартный бланк на оказание услуг наемницы. Пусть это не слишком законно, но со своей стороны я должна быть ограждена от неприятностей.
Быстренько набросав свою задачу и обещанную мне оплату, протянула его на подпись графу. Тот, конечно, не совсем дурак, взялся его внимательно читать. Несколько раз перепроверив все, поставил свою подпись, и мы, довольные друг другом, пожали руки.
К выходу я провожала его сама.
– Последний вопрос, — остановила уже на пороге, — откуда вы обо мне узнали?
– Признаться честно, — немного помявшись, все же решил ответить, — мне рассказал о вас мой сын. А вот ему вас расписали как специалиста знакомые из Правовой Академии.
Я удивленно вскинул брови.
– А что? – забеспокоился он.
– Ничего, просто интересно, — поспешила одарить его вежливой улыбкой. – Удачного вам дня. Как только у меня будет какая-то информация, я с вами свяжусь.
Помахав ему ручкой напоследок, вернулась в дом.
Насчет сына он вряд ли врал. А вот тому обо мне стало известно явно из каких-то других источников. Глупо считать, будто я поверю, что в академии, где я подрабатывала преподавателем, кто-то посоветовал меня, как воровку. Хотя, вообще не могу представить, кто мог меня подвязать на такое дело. Свои предыдущие нарушения закона я по понятным причинам не афишировала.
Понимая, что концов вряд ли найду, пошла искать Шерон.
Полная, не слишком пожилая женщина, со спрятанными под белоснежным чепцом черными с проседью волосами, с остервенением кромсала что-то на разделочной доске. Даже поварешка, которой она периодически помешивала что-то в кастрюле на плите, дребезжала угрожающе. Не одобряет.
– Нет, а что я могла сделать? – немного раздраженно поинтересовалась. – Отказаться?
Прямая спина с перекрестными лямками кристально чистого фартука независимо дернулась. Ответом меня не удостоили, но посуда зазвенела еще более укоризненно.
– Все-таки он мой брат, — напомнила известный факт. – Да и деньги на отпуск мне нужны. А у него и информация вся готова и план проникновения есть. Работенка-то не самая сложная.
– Не стоило тебе в это ввязываться, — недовольно ответила Шерон. – После последнего визита твоей мамочки я окончательно уверилась, что их и на милю к тебе подпускать нельзя. Если бы леди Алария не появилась так вовремя и не заставила ее уйти, клянусь
– Верю всем сердцем, — подкралась сзади и приобняла ее, разглядывая через плечо обед. Шерон давно относилась ко мне как к собственному ребенку. Ее заботу я принимала с благодарностью. Хотя до сих пор удивлялась злопамятности. Последний раз мать была у меня пять лет назад. И момент для визита тогда был не лучший. С тех пор домоправительница и возненавидела мою семейку всей душой.
– Зря ты это, Цветочек, — вздохнула она смягчаясь.
– Прорвемся, — задорно улыбнулась ей и, чмокнув в щеку, развернулась в направлении двери. – Мне снова нужен парик. Блондинка или брюнетка?
– Брюнетка. Блондинкой ты была в прошлый раз, — посоветовали мне. – Обед через полчаса.
– Я быстро, — крикнула уже от входной двери, спеша начать приготовления.
***
– То есть вы так просто согласились на кражу? Без каких-либо подтверждений подлинности этой истории? – во взгляде мужчины напротив сквозило не просто неодобрение, а даже искренне удивление подобной глупостью.
– За кого вы меня принимаете? – вернула ему укоризненный взгляд. – Конечно, первым делом я отправилась в архивы, проверить его историю. Прямого упоминания артефакта нигде не было, но, зная подоплеку, его наличие становится очевидным. Не раз и не два, семья этого графа заключала просто невероятные сделки, без чуда там не обошлось. При этом они не наглели, чудеса эти происходили не слишком часто. Мне даже удалось взглянуть на несколько репродукций, на которых его далекие предки и правда красовались с этим медальоном.
– И факт того, что это все равно кража, не смущал? – не проникся моей речью Матэнхейм.
– Будем откровенны, — глянула на него скептически, — Карнеби его тоже получил незаконно. Я просто восстанавливала справедливость.
Мужчина окинул меня хмурым взглядом. Ну да, кого я здесь пытаюсь убедить, что законно, а что нет.
– Ладно, что дальше?
***
Так называемое «поместье» барона Карнеби, производило впечатление, что, если мой заказчик и преувеличил мошенническую натуру соперника, то не слишком. На первый взгляд, оно выглядело помпезным и даже вычурным, пусть и не слишком большим. А вот второй, внимательный, выхватывал потертость полов, трещины в штукатурке под потолком, невзрачность мебели.
Либо поместье приобреталось в столь потрепанном виде, либо у хозяина довольно давно имеются финансовые сложности, не позволяющие привести его в порядок. Кого-то, конечно, эта позолота, лепнина и гобелены одурачат, но знающего человека вряд ли. Если бы мой брат видел этот дом, то сделки бы с таким хозяином не заключил.
– Ваше приглашение? – вежливо попросил дворецкий, сверкающий золотой вышивкой на камзоле.
Я с очаровательной улыбкой протянула ему конверт, про себя поморщившись. Боже мой, какая жуткая безвкусица. Даже моя мать, страдающая любовью к блестяшкам, до такого не опускалась.