Капля в океане счастья
Шрифт:
Изабелла кивнула.
— По крайней мере, у тебя есть этот коттедж. Тебе принадлежит даже больше земли во владениях де Леонов, чем мне. — Она разразилась жутким смехом. — Забавно, не правда ли?
Внезапно Анна почувствовала жалость к этой странной женщине. Выражение лица Изабеллы свидетельствовало о том, что завещание отца ранило ее больше, чем она могла выразить словами.
— Странно, что вы не унаследовали часть поместья, особенно принимая во внимание ваш возраст. Вы ведь старше Налдо.
— Но я всего
— Или, может быть, он просто чувствовал свою вину за то, что не женился на ней.
— Да. — Изабелла казалась такой задумчивой! — Но он отдал ей драгоценности. Кстати, именно поэтому я здесь. Мне бы хотелось выкупить пару вещичек.
Анна нахмурилась. Неужели Изабелла не знает, что теперь они у Налдо?
— Они у вашего брата.
— О, я знаю. Но они принадлежат тебе. Отец заплатил за них налог на дарение пять лет тому назад.
Неужели? Почему Налдо утаил от меня эту информацию?
— Вы хотите сказать, они принадлежат мне на законном основании?
— Совершенно верно. И, разумеется, мой дорогой братец намеревается выкупить их у тебя. Но, знаешь, мне бы очень хотелось получить то маленькое колечко со львом, а еще старинную диадему, украшенную разноцветными камнями.
— Откровенно говоря, я не чувствую себя вправе продавать их. Вероятно, вам лучше переговорить об этом с Налдо. Именно ему я обещала продать драгоценности.
Изабелла слегка покраснела и потупилась.
— Мой брат порой может быть очень несговорчивым. Вероятней всего, он не захочет, чтобы украшения покидали «Парадиз». Но ведь я тоже имею право на собственность нашей семьи, ты меня понимаешь?
Анне стало безумно жаль ее. Вероятно, ей тяжело быть отодвинутой в сторону, в то время как ее брат унаследовал все.
— И все же вам лучше поговорить с Налдо.
Изабелла теребила в руках солнцезащитные очки.
— Не могли бы мы на пару минут войти в дом?
— О, разумеется. — Анна провела ее в небольшую гостиную.
Изабелла бросила взгляд на старый диван, словно он мог ударить ее током, а потом все же присела.
— Этот коттедж такой миленький, не правда ли? — Она огляделась вокруг. Едва заметная презрительная гримаса коснулась ее изысканных черт. — Но я знаю, что ты не хочешь здесь оставаться. У тебя есть бизнес и другая жизнь. Когда-то и у меня было все это, но моя карьера… — Она недоговорила, закрыв лицо рукой. Казалось, она вот-вот заплачет. — Я уже не молода, и единственное, что мне сейчас нужно, — это место, которое я могла бы назвать своим домом. — Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Этот коттедж мог бы стать моим домом.
Анна удивленно смотрела на сестру
— Ты не могла бы мне продать этот коттедж и землю? Я была бы в неоплатном долгу перед тобой. Можешь смело назначать цену. Уверена, мы договоримся.
Казалось, мозг Анны вот-вот разорвется на части.
Милосердие? По отношению к Изабелле де Леон? Что, черт возьми, она задумала? Может быть, пытается увести землю прямо из-под носа у Налдо, чтобы получить власть над ним?
— Я не могу. Налдо первым сделал предложение о покупке. Я знаю, для него это имеет очень большое значение.
Нижняя губа Изабеллы задрожала.
— Я чувствую себя такой… одинокой. У меня нет места, которое я могла бы назвать домом.
Анна вздохнула.
Поверь, мне знакомо это чувство.
— Я вообще не уверена, что хочу продавать дом. Я так привыкла к нему…
— Ты хочешь сохранить его? — Выражение лица Изабеллы резко изменилось. — Ты на самом деле собираешься жить здесь?
— Да. — Вдруг то, что раньше казалось ей нелепым и безрассудным, стало естественным и желанным.
Если бы только не соседство с Налдо!
— Ты не можешь так поступить. — Громкий голос Изабеллы, казалось, сотрясал стены. — Мой брат не захочет об этом даже слышать. Налдо обратится в суд с целью сохранить целостность поместья. Он ни в коем случае не согласится с тем, что в его любимом королевстве будет один акр земли, который ему не принадлежит. Рано или поздно он все равно добьется своего, а ты останешься у разбитого корыта.
Анна содрогнулась, а Изабелла разразилась злорадным смехом.
— Я открою тебе маленький секрет. Это Налдо послал меня сюда. Мы договорились, что я попытаюсь выкупить эту землю для себя. Ты и представить себе не можешь, как он рассчитывал на твое согласие. — Она наклонилась вперед и почти шепотом добавила: — Мужчины не принимают нас всерьез. Мы для них лишь симпатичные куклы, которыми они пользуются, а потом выбрасывают за ненадобностью. — Изабелла вскинула голову. — Я знаю, что вы провели вместе ночь.
Анна скрипнула зубами. Неужели Налдо рассказал ей?
— Не льсти себе мыслями о том, что он испытывает к тебе какие-то чувства. Налдо пытается любыми способами получить необходимое ему, и у него это неплохо получается. Так что берегись, Анна Маркус, твои страдания еще впереди. — Изабелла встала и направилась к двери, оставляя за собой шлейф тревоги и удушающий запах дорогих духов.
Неужели Налдо и впрямь подослал сестру, чтобы добиться своего? Анна ни на секунду не поверила в то, что Изабелла хотела купить коттедж для себя, эта женщина предпочла бы поселиться в огромном особняке на берегу океана.