Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Инспектор кивнул.

— А эти Легги? Что вы знаете о них?

— Это очень милые люди. Он склонен к быстрой перемене настроения. О нем я знаю очень мало. Она из семьи Карстерсов. Я очень хорошо знаю некоторых ее родственников. Они сняли мельничный домик на два месяца, и, надеюсь, им здесь нравится. Мы все очень подружились с ними.

— Как я понял, она весьма привлекательна собой.

— О да, очень привлекательна.

— Как вы полагаете, не было ли со стороны сэра Джорджа каких-либо посягательств

на ее красоту?

Миссис Фоллиат удивленно посмотрела на инспектора.

— О нет, я уверена, ничего подобного не было. Сэр Джордж увлечен делами и очень любит свою жену. Он вовсе не из тех, кто волочится за женщинами.

— И не было ничего такого между леди Стаббс и мистером Легги?

Миссис Фоллиат снова отрицательно покачала головой.

— О нет, ничего решительно.

Инспектор настаивал.

— Может быть, вам известно о каких-либо разладах между сэром Джорджем и его женой?

— Я уверена, что у них нет разладов, — твердо сказала миссис Фоллиат. — Я бы знала.

— В таком случае, может быть, леди Стаббс убежала после незначительной размолвки?

— О нет, — возразила миссис Фоллиат мягко. — Глупая девочка, насколько я понимаю, не захотела встречаться со своим кузеном. Детская прихоть. Она и спряталась, как ребенок…

— Таково ваше мнение. Ничего больше?

— О, нет. Я полагаю, она скоро вернется. И ей самой же будет стыдно, — добавила она небрежно. — Между прочим, а что с этим кузеном? Он еще здесь?

— Полагаю, что вернулся на свою яхту.

— Она, вероятно, в Хэлмуте, не так ли?

— Да, в Хэлмуте.

— Понимаю, — промолвила она. — Да, своим детским поведением Хэтти поставила всех в неловкое положение. Но, если он останется здесь еще на день-другой, мы сможем убедить ее вести себя должным образом.

«Это еще вопрос», — подумал инспектор.

— Вы, вероятно, считаете, что все дело лишь в этом, — сказал он. — Но вы, конечно, понимаете, что мы должны смотреть на вопрос шире. Например, мисс Брэвис. Что вы знаете о ней?

— Она отличная секретарша. Даже больше. По существу, в доме она экономка. Я не представляю, как бы они обходились без нее.

— Была ли она секретаршей сэра Джорджа до того, как он женился?

— Полагаю — да. Я не совсем уверена. Я знаю ее с тех пор, как она приехала сюда вместе с ними.

— Она очень не любит леди Стаббс, не так ли?

— Да, — ответила миссис Фоллиат, — боюсь, что не любит. Эти хорошие секретарши обычно меньше всего думают о женах. Вы меня, конечно, понимаете. По-видимому, это естественно.

— Кто попросил мисс Брэвис отнести пирожные и фруктовую воду девушке в лодочный домик, вы или леди Стаббс?

На лице миссис Фоллиат отразилось легкое удивление.

— Я помню, как мисс Брэвис готовила поднос, собираясь отнести его Марлен,

но я не знаю, просил ли ее кто-нибудь об этом специально. Я не просила.

— Понятно. Вы сказали, что с четырех часов находились в чайной палатке. Полагаю, что в это время там была и миссис Легги?

— Миссис Легги? Нет, не думаю. По крайней мере, я не помню, что видела ее там. Скорее, я уверена, что ее там не было. В то время прибыл автобус из Торки с большой группой посетителей. Я еще подумала, что все они, вероятно, туристы, потому что среди них не было ни одного знакомого лица. Миссис Легги, вероятно, должна была прийти к чаю позже.

— Хорошо, это не имеет значения. Полагаю, что достаточно. Благодарю вас, миссис Фоллиат, вы очень любезны. Будем надеяться, что леди Стаббс скоро вернется.

— Надеюсь, что так и будет, — ответила миссис Фоллиат. — Очень необдуманно с ее стороны так волновать всех нас. Я уверена, что с ней ничего не случилось, — добавила она с воодушевлением.

Но это прозвучало не очень естественно.

Дверь отворилась, и в комнату вошла привлекательная рыжеволосая молодая женщина с веснушками на лице.

— Мне сказали, что вы хотите меня видеть?..

— Это миссис Легги, инспектор. Пегги, дорогая, вы уже слышали об ужасном несчастье?

— О да! Это невероятно, — тяжело вздохнула миссис Легги и, когда миссис Фоллиат вышла из комнаты, бессильно опустилась в кресло.

— Я потрясена, — произнесла она. — Такая девушка… просто трудно поверить. Боюсь, что я ничем не смогу помочь вам. Я все время гадала в шатре и не могла видеть, что происходит вокруг.

— Я знаю, миссис Легги. Но по установившемуся порядку мы вынуждены задавать всем один и тот же вопрос. Например, где вы были между четвертью пятого и пятью часами?

— В четыре часа я пошла пить чай.

— В чайную палатку?

— Да.

— Там было много людей?

— Ужасно много.

— Вы там видели кого-нибудь из своих знакомых?

— О, всего лишь несколько случайных лиц. Но я ни с кем не говорила. Боже мой, как я хотела поесть! Это было в четыре часа. В половине пятого я уже вернулась в шатер и продолжала свою работу. Чего только я не обещала женщинам! И мужей-миллионеров, и киноуспехов в Голливуде — бог знает чего!

— А как же ваш шатер? Я имею в виду тех, кто жаждал узнать свою судьбу, когда вы были в чайной палатке.

— О, я повесила у входа табличку: «Закрыто до половины пятого».

Инспектор что-то записал в свой блокнот.

— Когда вы в последний раз видели леди Стаббс?

— Хэтти? Точно не помню. Она была совсем рядом, когда я вышла из шатра, но мы с ней не разговаривали. Не помню, чтобы я ее видела после. Мне только что сказали, что ее нет. Это правда?

— Да.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал