Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капризы судьбы
Шрифт:

Другого выбора у нее не было. Стоило ли ей мечтать о совместной жизни с Нейлом? Пожалуй, нет, хотя он целовал ее в Ронли-Холле и каждый раз, прикасаясь к ней, старался удержать свои пальцы на ее теле дольше, чем нужно. Но она считала, что с его стороны такого рода внимание является проявлением простого желания сделать ей приятное, легкой симпатии, доброты. Они чужие люди, случайно, а не по зову судьбы оказавшиеся вместе. Их не связывает ничего, кроме родственных уз с Дунканом.

Эйлин думала, что их первая высадка на берег произойдет в

Лох-Карроне, но Нейл и Дункан решили остановиться в Линмаргене, маленьком рыбацком поселке на территории клана Маклейнов, чтобы посмотреть, как отозвалась резня в Гленко на обстановке в Северном нагорье. Когда «Изабелла» скользнула в морской залив, Нейл вдруг нахмурился.

Впереди простирался широкий водный путь, длинный и, судя по цвету, глубокий. Прибрежная долина быстро сменялась густым лесом и горами, все еще покрытыми снегом. На усыпанном галькой берегу сидели мужчины и, распевая песни, чинили рыболовную сеть, но не мирная сценка привлекла внимание Нейла. В заливе стояли два фрегата, а среди деревьев разгуливали солдаты в красных мундирах.

– Английские фрегаты, – шепнул Дункан.

– Да, – отозвался Нейл. – Я насчитал на ближайшем двадцать четыре пушки.

– На втором примерно столько же.

Английские фрегаты заполнили всю зону для стоянки судов, но они, казалось, нисколько не беспокоили шотландцев. В доках царило обычное оживление, и Эйлин надеялась, что здесь им не грозит никакая опасность. Однако стоявшие рядом с ней Нейл и Дункан не на шутку встревожились.

– Что скажешь? – тихо спросил Дункан.

– Корабли Маклейна тоже здесь, – заметил Нейл. – Значит, все не так уж и страшно. Будем плыть дальше. Нет такого закона, который запрещал бы ездить в гости к друзьям.

– Верно, – согласился Дункан.

Нейл взглянул на Эйлин:

– Эйлин, милая, спустись, пожалуйста, вниз и не появляйся на палубе, пока мы не разведаем обстановку. Калум, посиди с ней.

Он добавил что-то по-гэльски. Калум кивнул, прихватив с собой меч.

– Будьте осторожны, – попросила Эйлин Нейла и Дункана и прошла следом за Калумом в большую каюту.

Дункан приказал морякам вести корабль в гавань. Спустя несколько мгновений от берега отчалила шлюпка.

– Они собираются нас поприветствовать, – уведомил Дункан Нейла. – Представить тебя как месье Бельмонда? Будешь говорить по-французски?

Нейл указал на свои клетчатые брюки:

– Я одет как шотландец. Они доплывут до нас раньше, чем я успею переодеться. Так что будем самими собой.

– Я не хочу, чтобы мой корабль взлетел на воздух.

– Тогда очаруй их, капитан Маккензи.

– Я бы предпочел стереть их с лица земли.

– Побереги свое судно и свою шкуру.

– Постараюсь, – буркнул Дункан и дал команду спускать якоря.

Наконец береговая шлюпка подплыла к «Изабелле» и встала вдоль борта. На палубу поднялись четверо мужчин в длинных красных мундирах с синими кантами. Нейл не обращал внимания на английскую униформу, с тех пор как закончил воевать в войсках

Данди. Впрочем, он сомневался, что поднявшимся англичанам стоит знать о его участии в боях при Килликранки и Бойне. Трое солдат принялись с нескрываемым любопытством осматривать корабль. Четвертый, офицер, устремил надменный взгляд куда-то в пустоту.

– Добро пожаловать на «Изабеллу», – произнес Дункан.

– Здравствуйте, сэр, – отозвался офицер, – я капитан Ашер. Кто вы такие и зачем приплыли в Линмарген?

– Мы хотим навестить Маклейна, – спокойно ответил Дункан.

– Ваше имя, сэр?

– Зачем вам мое имя?

– Задавая вопрос, я выполняю приказ короля, сэр. Итак, ваше имя?

– Дункан Маккензи.

– Откуда вы?

– Простите? – спросил Дункан, стремясь оттянуть время, и покосился на Нейла.

– Из какого вы порта, сэр?

– Из Торридона, – вставил Нейл.

Ашер холодно взглянул на Нейла:

– Я спрашивал капитана, сэр. Будьте так любезны, дайте нам поговорить.

Нейл даже подскочил на месте, но смолчал.

– Из Торридона, – ответил Дункан.

– И куда вы направляетесь?

– В Линмарген.

– Маклейн вас ждет?

– Нет. Он не знает о нашем визите.

– Какое у вас к нему дело, сэр?

– Разве есть закон, запрещающий навещать друзей? – спросил Нейл.

Ашер проигнорировал его вопрос.

– Какова цель вашего визита, сэр?

– Я просто хочу увидеться с другом, – отозвался Дункан. – Почему вы задаете такие вопросы?

– Мы должны запротоколировать ваши ответы.

– Вы заведете на нас протокол?

– Сколько времени вы собираетесь здесь пробыть?

– В зависимости от того, как меня примут.

– Ответьте, пожалуйста, капитан Маккензи.

– Я не знаю, как долго я здесь пробуду.

Нейл скрестил руки на груди.

– Зачем вы все время спрашиваете, Ашер?

Ашер обернулся:

– Кто вы, сэр?

– Нейл Маккарри.

– Маккарри, – повторил англичанин, порывшись в своих бумагах. – Вы граф Торридон?

– Да. Зачем вы задаете капитану Маккензи ваши вопросы?

– Вы подписали клятву верности, милорд Торридон?

– Да. Но я не помню, чтобы я подписывал закон о запрете путешествий.

– Мы записываем все передвижения наших бывших врагов.

– Бывших врагов? – удивленно переспросил Нейл.

Ашер опять посмотрел на Дункана:

– Сколько человек на борту вашего судна?

– Я не помню точную цифру, – откликнулся Дункан.

– Капитан Маккензи, вы отказываетесь отвечать на мой вопрос?

– Если хотите, я построю мой экипаж, и мы вместе сосчитаем людей.

Ашер сжал губы в тонкую линию.

– Вы шутите? Я доложу своему начальнику о том, что вы не захотели со мной разговаривать.

– Докладывайте, – разрешил Дункан.

– Можете причалить к берегу, – важно разрешил Ашер, потом дал знак своим солдатам, чтобы они проводили его обратно в шлюпку.

Нейл и Дункан молча смотрели, как они отплывают от корабля.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2