Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карл – сценарий судного дня
Шрифт:

Пончик: «НА КАКОЕ СЛЕДУЮЩЕЕ ШОУ МЫ ИДЁМ?»

Зев: «Ну, на этот этаж отведено восемь дней. Я пока веду переговоры с несколькими программами. Скорее всего, вас вызовут в четвёртый вечер, но я ещё не пришла к договорённости об интервью. Мне пришлось привлечь ещё несколько человек, чтобы удовлетворить все заявки на интервью».

Карл: «Отлично, Зев. Спасибо».

Зев: «Тогда пока всё».

Пончик: «ПОКА-ПОКА ЗЕВ!»

– Что ещё за кошечки? – спросила Пончик. – Мне это не нравится. Да ещё кот-оборотень? Надо бы прояснить до конца.

– Осторожно! – крикнул я и отпрыгнул назад.

О

мою грудь ударился нож и, не причинив вреда, со звоном упал на землю. Я взглянул на тварь, которая его метнула. Обезьяна в маске, изображающей раскрашенный человеческий череп.

Бывший цирковой лемур. Уровень 8

Странствующий цирк Гримальди [15] был одним из любимых развлечений Над-Города до давнего рокового дня. Сотни лет спустя одичавшие и преобразившиеся потомки членов его труппы всё ещё бродят по руинам, выискивают детей и взрослых, чтобы изумлять их и развлекать.

15

Гримальди, Джозеф (1778–1837) – один из самых известных английских артистов цирка, первый клоун с белым лицом. Считается, что благодаря его образу Клоун стал центральной фигурой традиционной рождественской арлекинады.

Изумлять и развлекать – то есть пожирать плоть с костей и использовать их останки как доспехи.

Поразительные жонглирующие лемуры Гримальди были ключевыми фигурами одного из главных цирковых представлений. Дети из всех уголков царства смеялись и хлопали, глядя, как эти маленькие смешные зверушки жонглируют любыми предметами – от шаров до кегель и ножей.

Наверное, вы можете догадаться, чего ждать от этого.

Покрытое рыжей шерстью чудо – лемур, без всяких сомнений – под раскрашенным в чёрный и красный цвет человеческим черепом показалось в окне второго этажа разрушающегося дома. Оно сидело на карнизе, болтая короткими ножками. Оно не появлялось в виде точки на моей миникарте до того мгновения, пока нож не полетел точно в мою голову. К счастью, он отскочил от моего пиджака благодаря преимуществу, данному плащом.

– У, чёрт…

В окне появились ещё четверо лемуров. Мы с Пончиком прыгнули в боковую аллею как раз тогда, когда в нас полетели новые ножи, два из которых воткнулись в доски настила.

Монго завизжал от ярости, и Пончик закричала, чтобы он не выбегал на дорогу.

Я подготовил дымовую бомбу, одновременно разглядывая карту и соображая, как удобнее добраться до тварей. Со стороны аллеи окон в доме не было, а лемуры вот-вот сообразят, где мы. Рвущий уши горловой рёв вдруг наполнил улицу, и с расстояния в несколько кварталов донёсся ответ. Врагов было не пять, а намного больше. Я убрал дымовую бомбу и достал самогонную флягу.

Извещение админа. В вашем интерфейсе новый запрос. Квесты [16] .

– Что за чёрт?

Воздух наполнился музыкой, похожей на духовую. Длилась она не больше секунды. Искры и иллюзорные вымпелы заплясали на периферии моего поля зрения.

Новый квест: «Шоу должно продолжаться» [17] .

Казалось,

что слова закружились в воздухе и развернулись передо мной, как название старомодной телепрограммы. Каскад искр перегруппировался в слово «Квест».

16

Один из основных жанров компьютерных игр: интерактивная история, в которой игрок управляет главным героем.

17

Жёсткое театральное правило, существующее со времён Мольера: актёры не допускают срыва спектакля, невзирая ни на какие помехи.

Вы обнаружили остатки старинного цирка. Несколько сотен лет стоит этот Странствующий цирк после того, как ядовитое облако уничтожило жизнь в Над-Городе. Но вместо радости, смеха и сладкой ваты теперь он несёт опустошение и боль. Наверное, и сладкая вата теперь ни к чёрту не годится. Узнайте, почему этот цирк ещё существует, и положите конец его царству ужаса.

Награда: вы получите золотой квестовый ящик.

Я ничего не понимал.

– Что за хрень? Квест?

Мордекай что-то говорил раз или два про квесты, но мы этого не обсуждали.

Карл: «Мордекай, мы только что вляпались в квест. Послать его к чертям или постараться выяснить, что он из себя представляет?»

Мордекай: «Вам постараться и выяснить своё лицо».

Карл: «Что?»

Мордекай: «Мама его больше любила. Ну и кто сегодня умер? Хорошо, что кошка вымыла свой прах в ванной».

– Что это с Мордекаем? – спросила Пончик.

Карл: «Ты пьян? Прошло всего-то 15 минут».

Мордекай: «Ты должен знать, что инкубы толерантны»…

Карл: «Мордекай!»

Мордекай не ответил.

– Дело швах. Похоже, предстоит действовать самостоятельно, – сказал я.

Оставаться тут было нельзя. Я указал на следующую поперечную аллею. Ближайшая зона безопасности находилась примерно в трёх кварталах от нас.

– Готовься бежать.

Я выскочил из-за угла. План состоял в том, чтобы попробовать забросить горючую смесь в окно. Но на крыше здания толпилась куча лемуров. Я добавил «шипучки», подбросил флягу как можно выше и скорчился, спрятав голову в колени. Вокруг меня о землю ударились новые ножи. Взрывчатка сдетонировала, и строение содрогнулось. Поднялись визгливые сумасшедшие крики, и меня накрыла жаркая волна.

Сверху в аллею свалился охваченный пламенем лемур. Я врезал по нему ногой, и он улетел через аллею дальше, чем я ожидал, до каменной стены дома, в которую и врезался. Сзади нас с крыши один за другим посыпались пылающие лемуры.

– Бежим! – крикнул я Пончику.

Мы свернули с аллеи и пересекли улицу. На карте позади нас появилась куча красных точек. Верхняя часть рассыпающегося здания украсилась косыми крестами, обозначавшими мёртвых лемуров.

Маленький динозавр вырвался и припустил к издохшему лемуру, которому я только что наподдал.

– Мать твою, Монго!

Он с визгом взмыл в воздух ножками вперёд, точно опустился на затихшее тело и издал торжествующий рык, когда во все стороны полетела вырванная шерсть лемура. Я сделал вираж и схватил динозавра. Цыпа-ящер гневно и протяжно завыл, когда я поднял его в воздух. В нескольких сантиметрах от моего виска в стену ударился клинок. Я бросил взгляд назад через плечо и остолбенел от того, что увидел.

Поделиться:
Популярные книги

Мои грехи, моя расплата

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
7.00
рейтинг книги
Мои грехи, моя расплата

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Сердце Забытых Земель

Михайлов Дем Алексеевич
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Забытых Земель

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы