Карта монаха
Шрифт:
Сьюзен снимала снаряжение.
— Мне очень жаль. Больше я не создам для тебя проблем.
Майкл посмотрел на нее. Как ни рассержен он был, все же на него производил сильное впечатление тот факт, что она не жалуется на боль. Перед тем как ее швырнуло на груду костей и придавило, она двигалась, надо полагать, с довольно высокой скоростью. И все же, несмотря на боль, нашла в себе силы для того, чтобы значительную часть подъема преодолеть самостоятельно, противясь мощному напору ревущей воды. Уважение
— Ничего, заживет, — произнесла она, вставая. — Но эта груда костей… эти тела…
— Знаю.
— По-твоему, они искали Либерию?
Подняв с земли мешок, снятый с Алексея, Майкл высыпал его содержимое на каменную поверхность. Хотя оказалось, что предметов меньше тридцати, но общая их ценность превышала все, что Майкл или Сьюзен могли себе только вообразить. Украшения, кубки, шкатулка, утварь, все из золота. На некоторых — драгоценные камни, другие отделаны тонкой резьбой. Все из давно забытой эпохи.
— Я бы сказал, здесь уместнее слово «нашли».
— Но почему же они…
— Это Алексей. Глупец. У него лопнула веревка.
— Если Алексей явился сюда, то… — Глаза Сьюзен расширились от страха. — Поль.
— Да, — согласился Майкл.
Он тоже понял, что если Алексей явился сюда, то не иначе как по приказанию Фетисова. И тогда Фетисов, можно не сомневаться, намерен предать Буша.
— Покажи-ка мне плечо.
— Но что же будет с Полем?
— Отсюда мы ничем не можем ему помочь. Не беспокойся, он в состоянии о себе позаботиться. — Майкл надеялся, что так оно и есть.
Его подозрения насчет русского подтвердились. Бушу, без сомнения, грозит опасность. Оставалось только надеяться, что сам Поль сообразит это до того, как станет слишком поздно.
Сьюзен с неохотой подняла рубашку. Вся спина у нее была окровавлена.
Однако, посветив фонарем на спину девушки, Майкл заключил:
— Не так уж и плохо.
Кровь шла из длинной раны, рассекающей левое плечо; поскольку кровь смешивалась с водой, на первый взгляд рана казалась очень глубокой, но Майкл знал, что это впечатление ложное.
— Присядь-ка. — Он извлек из мешка походную аптечку.
Нашел иголку, нитку и спирт.
— Не могу обещать, что ты получишь удовольствие.
— Знаешь, что говорят о шрамах? — Сьюзен уселась на каменный пол и подтянула колени к груди.
Подойдя к ней со спины, Майкл присел на корточки, чтобы лучше разглядеть рану.
— Не знаю, а что?
— Лучше, если они снаружи, а не внутри.
— Немного пощиплет. — Он полил ей плечо спиртом и тут же принялся дуть — точно так, как делала его мать, когда, в детстве, промывала ему ссадины перекисью водорода.
Сьюзен не
— Ты в порядке?
— Все хорошо, — негромко отозвалась Сьюзен.
Прикрыв глаза, она дышала ровно и спокойно.
Высушив кожу вокруг раны, Майкл заправил нить в иглу. На мгновение погрузив иглу в спирт, положил руку девушке на плечо, над самой раной.
— Готова?
— Начинай, док.
Майкл осторожно провел иглу сквозь кожу, через рану, повторил прокол на другой стороне. Туго натянул нить, соединяя края раны. Дыхание Сьюзен оставалось ровным, несмотря на боль, которую она, без сомнения, испытывала. У этой девушки определенно есть характер.
— Значит, ты много путешествуешь?
Майкл терпеть не мог вести такие разговоры, но сейчас надо было по возможности отвлечь Сьюзен от процесса зашивания. Заведя иглу заново, он опять проколол кожу.
— В последнее время нет. С год назад была в Риме.
— В самом деле? Я тоже. Ты по делу или для удовольствия?
Майкл туго стянул кожу, снова завел иглу за край раны и проколол кожу.
— И то и другое. А ты? — Она даже не поморщилась.
— Строго по делу. — И он не лгал.
Он провел неделю в Ватикане и за это время провернул весьма рискованное предприятие. Если быть точным, совершил кражу.
— Жалко. Ватикан потрясающее место. Если когда-то еще туда поедешь, обязательно посмотри достопримечательности.
Майкл улыбнулся.
— Возьму на заметку.
Он наложил десять швов, оставалось еще столько же. Завязав узел, он отрезал нить, заново заправил иглу и опять принялся за дело.
Сьюзен разглядывала окружающее. Луч света от налобного фонаря следовал за поворотами ее головы, освещая по очереди пустые держатели для факелов вдоль стен, небольшие отверстия для отвода дыма под самым потолком, пустые инкрустированные полки, высеченные в стенах. Во всем помещении площадью примерно в тридцать квадратных футов не было, в сущности, ничего, если не считать их снаряжения для подводного плавания и кучки золота. Эти предметы отбрасывали на стены резкие тени.
— Как ты думаешь, сколько лет этой комнате? — полюбопытствовала Сьюзен, продолжая осматриваться.
— По меньшей мере пятьсот. Все это было построено по приказу Софии Палеолог задолго до рождения Ивана.
— Но не таким же путем она сюда приходила.
— Нет, были другие входы, но по приказу Ивана их замуровали. Этот резервуар служил для царевны чем-то вроде личного бассейна. — Затянув последний стежок, Майкл отрезал нитку и промокнул рану рубашкой Сьюзен. — Ты хорошая пациентка.