Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, хотя у него оказались сообщники, но ими занялся мой брат. Многих жрецов, совращенных верховным жрецом, лишили сана и принесли в жертву Отеотису. Теперь это будет хорошим уроком для тех, кто подумывал пойти их путём. От предателей мы узнали, что верховный жрец решил захватить власть. Слава Великому Отеотису, что мы успели вовремя и помешали его планам. Кроме того, ты уже дважды спас мою жизнь и заслужил великую благодарность от всего нашего народа.

— Не стоит, принцесса, об этом, я сделал это не ради благодарности, какой бы высокой она не была. Я…

Денис

не смог сказать, почему же всё-таки он спас принцессу, у него вдруг перехватило горло и он, закашлявшись, снова лёг на подушки.

— Тебе нужно отдыхать.

С этими словами, она встала и не спеша удалилась из комнаты, оставив Дениса наедине со своими мыслями. Ещё несколько дней он пролежал в постели, но как только силы стали возвращаться к нему, он решил, что пришла пора ему подниматься и отправляться в обратный путь. Пошатываясь от головокружения, он встал с постели, и тут в комнату вошла Ареана:

— Что ты делаешь? Себе ещё рано вставать!

Она попыталась уложить его обратно, однако он мягко, но твёрдо прекратил её попытки.

— Я и так здесь слишком задержался, принцесса. Вы теперь дома и в безопасности, а меня ждут мои люди, мне нужно ехать домой.

— Но твоя рана!

— Моя рана хоть и глубокая, но всё же не смертельная. Кроме того, вы уж не обижайтесь, но, несмотря на всё ваше мастерство, дома мне удастся залечить её куда быстрее. Да и не стоит испытывать терпение вашего брата. Несмотря на всё, что я сделал для вас, он вряд ли испытывает такие же тёплые чувства ко мне или моим людям, как вы. Правитель отеотисов не так быстро забывает оскорбления, нанесенные ему. Так что самое разумное — уехать мне и моим людям и как можно скорее.

Ареана хотела что-то возразить, но так и не нашла, что сказать. По просьбе Дениса, ему принесли подходящую одежду. Уже менее чем через час, он был в касианском лагере. Здесь он велел всем собираться в дорогу, в которую он намерен был отправиться незамедлительно. Когда лагерь был уже почти собран, бутаны оседланы, а касианцы грузили на них последние тюки с вещами, в лагерь прибыла небольшая делегация отеотисянок под руководством Ареаны. Она принесла в лагерь немного провизии, а также лекарства для Дениса. Горячо поблагодарив принцессу за заботу и попрощавшись с ней, Денис сел в седло и направил своего бутана туда, где был его дом. Он уезжал с тяжёлым сердцем, но он знал, что иначе и не могло быть.

Глава 26

— Всё-таки глубоко тебя ранила эта принцесса!

— О чём это ты? Я и думать о ней давно перестал.

— О да, конечно. Ты, капитан, можешь обмануть кого угодно, да только не меня. Уж я-то знаю толк в сердечных делах, и мне как никому известны признаки любовной хандры.

— Ты бы лучше о делах земных подумал, герой-любовник. Между прочим, опять на тебя жалоба поступила, что ты, в угоду своим прихотям, пренебрегаешь своими прямыми обязанностями моего первого помощника.

— Гнусная клевета, и я даже знаю, от кого она исходит. Небось, господин Эрент накляузничал, всё не может смириться с моим отказом жениться на его сестре.

— Ох, смотри Тренк, узнаю, что ты действительно

делаешь что-то порочащее честь пилота, вмиг накажу, даже несмотря на нашу давнюю дружбу.

— Безусловно. Только вот, позволь поинтересоваться, господин, капитан, с каких это пор ты стал таким рьяным блюстителем кодекса чести? Помнится, когда-то тебе претили все эти правила.

— Вот именно, что когда-то, а теперь я капитан и обязан исполнять всё, что мне предписывает это положение, и от тебя, раз уж ты мой первый помощник, я намерен требовать того же. Так что учти это на будущее.

Тренк намеревался что-то произнести, но тут до них донесся странный шум, с каждым мгновением усиливаясь и приближаясь. Через несколько мгновений они уже поняли, что это звук множества голосов, и в них слышался ужас. Они оба соскочили со своих мест и выбежали из-под навеса рядом с домом первого помощника, где, не спеша, пили прохладительные напитки.

Близился вечер, дул тёплый ветерок, в лучах готовящегося к ночному отдыху солнца, плясали блики по понурой листве утомленных деревьев, вот уже несколько дней стоящих в невыносимой жаре. Касианцы и шиотисы возвращались после дневных забот в свои дома. И тут среди улицы показалась большая группа людей, состоящих в основном из женщин, работающих днём на полях. Были среди них и несколько мужчин фермеров, все они бежали с совершенно безумным видом, и при этом кричали так, что заглушали все другие звуки. Денис, сделав несколько поспешных шагов, выхватил из толпы пробегающую мимо одну из женщин:

— Что случилось?

Девушка смотрела на него совершенно обезумевшими глазами и, хватая ртом воздух, лишь смогла выдавить из себя не членораздельные звуки, больше походившие на мычание. Денис, схватив её за плечи, легонько встряхнул и снова задал свой вопрос. На этот раз, сбиваясь и путаясь, девушка заговорила уже более внятно:

— Там… Там чудовище…

— Какое чудовище? Говори яснее, пожиратели напали?

Девушка интенсивно закрутила головой.

— Тогда что?! Ну, говори же!

Тут их обступили остальные беглецы и на перебой стали пытаться что-то сказать, но из-за того, что говоривших было слишком много, ничего нельзя было разобрать. Тут к капитану пришел на помощь Тренк, повысив голос, велел всем успокоиться и замолчать. Когда его требование было исполнено, он попросил у одного из присутствующих, на вид более остальных владевшего собой, парня, рассказать, что случилось. Молодой фермер выступил вперед и заговорил, сбиваясь и запинаясь:

— Это не пожиратели. Чудовище одно, оно огромное и уничтожает всё на своём пути.

Люди опять подняли шум, в котором снова ничего нельзя было разобрать. Одно было ясно — что-то очень всех напугало и в этом нужно было разобраться и как можно скорее. Решив, что больше ничего внятного не узнать, Денис велел людям идти по домам и успокоиться, пообещав немедленно во всем разобраться.

— Так, Тренк, собери как можно больше охранников и охотников, пусть возьмут бластеры и идут сюда. Проверим, что за новая напасть свалилась нам на голову.

— Есть, — коротко ответил Тренк и поспешил прочь.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов