Каслфор. Город тайн
Шрифт:
– Это подарок на день рождения, – якобы небрежно ответил Кэл, хотя было видно, как его распирает от раздувшегося эго.
– Стаффорд, а тебе что подарили? Закладку для книги?
Они с Марлоном гаденько улыбнулись, а Дейл заставил себя оставаться спокойным и пожал плечами.
– У каждого свои приоритеты.
– И разные доходы, – не остался в долгу Кэл.
Прибывшие ученики по традиции собрались в большом обеденном зале для торжественного обеда. И, конечно же, куда без приветственной речи директоров мужской и женской школ. Директор мужской школы «Драгонетт» – невысокий, полный и круглолицый
Марлон поглядывал в сторону столов женской школы «Мелвилл», при этом поигрывая вилкой. Приглядывал очередную жертву? Кэл также жадно косился на блюдо с огромной запеченной индейкой и, верно, проклинал мистера Бинса за затянувшуюся речь. Дейл сидел рядом с ними без всякого удовольствия и мрачно смотрел перед собой.
Он пытался понять, когда именно его начало засасывать в это вязкое болото и почему он ничего не сделал, чтобы выбраться из него прежде, чем станет слишком поздно. В прошлом году он был новеньким, и все здесь ему было дико и непонятно. Марлон быстро окрутил его, ослабив бдительность лживой дружбой, роскошной жизнью и вседозволенностью. В школе он был все равно, что король. Не потому, что являлся сыном одного из самых богатых людей Англии – здесь мало кто уступал ему в этом. Он был крепко связан с тем, кого все боялись и кто наводил страх на школу уже который год.
– Любопытно, что приготовил Смотритель на этот год? – хмыкнул Кэл, с трудом оторвавшись от поедания индейки, увы, пока только глазами. – И когда уже Бинс заткнется? Еще немного, и я сожру эти салфетки.
Он знал, что другие это услышат, и наслаждался любопытством и страхом, которые вмиг вспыхнули в глазах окружающих.
– Закрой рот, – осадил его Марлон, который запрещал им много болтать о таинственном, но наводящем на всех жуть Смотрителе. – Не хочу запачкать пиджак твоими слюнями. Тебя что, дома не кормят?
– Да пошел ты.
Разумеется, Кэл сказал это шутливо. Он держался, как лучший друг Марлона, но все знали, что их отношения не были равными.
– …В заключение еще раз поздравляю вас всех с началом нового учебного года, – наконец, мистер Бинс сжалился над измучившимися учениками и свернул свою речь. – Удачи вам. Теперь можем приступить к праздничному об…
– Позвольте и мне сказать пару слов, мистер Бинс.
Марлон перестал играться с вилкой и чуть прищурился, а Кэл простонал и уронил голову на сложенные на столе руки, когда директриса «Мелвилла» подошла к трибуне. Мисс Рэй была слишком молода для такой должности – всего-то тридцать с небольшим. И слишком хороша собой. Ее присутствие часто порождало невольное волнение среди студентов. Но сейчас оно было несколько иного рода.
– Я хочу поприветствовать всех, кто прибыл для продолжения обучения в нашей школе, – начала говорить мисс Рэй, стоя перед сотнями взглядов в черном облегающем платье. – Мистер Бинс уже обратил ваше внимание на необходимость следовать школьным правилам. Я считаю своим долгом подчеркнуть, что в этом году администрация обеих школ будет куда строже к нарушителям. Всем известно, что случилось в прошлом году…
– Мисс Рэй, возможно не стоит упоминать об этом? – попытался остановить ее мистер Бинс.
– Ученица
По залу пробежалась волна испуганных и возмущенных перешептываний. Марлон заиграл желваками и пронзил Дейла красноречивым взглядом, а Кэл нервно поерзал на стуле.
– Мисс Рэй… – бедный мистер Бинс не знал, как подступиться к ней. – Я не думаю, что…
– В виду этого ужасного происшествия контроль за учениками будет многократно усилен, – неумолимо продолжала она. – Новые правила устанавливают комендантский час и запрет на покидание своих комнат после отбоя. Также каждый студент может в любое время обратиться ко мне, мистеру Бинсу или школьному психологу за помощью, если будет в ней нуждаться. Помните, что безопасность каждого из нас в наших руках. Мы не можем позволить повториться подобному.
– С-спасибо за ваши слова, мисс Рэй, – мистер Бинс легонько отодвинул ее от трибуны и нервно улыбнулся собравшимся. – А сейчас, наконец, приступаем к обеду! Приятного всем аппетита.
– Какой к черту аппетит после того, что она наговорила? – проворчал Кэл и зло воткнул вилку в тушку индейки.
– Думаете, она что-то знает? – тихо спросил Дейл, проследив за тем, как мисс Рэй садится за преподавательский стол и надменно оглядывает учеников, словно подозревая каждого в смерти своей племянницы.
– Смотрю, ты уже в штаны наложил, – злобно ответил Марлон и с невыносимой манерностью чуть закатал рукава рубашки перед началом обеда. – Если будешь так дергаться, о том, что ты сделал, узнают все.
– Я сделал?! – яростным шепотом возмутился Дейл. – Это вы…
– Ты сам заткнешься или мне помочь тебе? – прорычал Марлон и, спохватившись, когда некоторые за столом а него покосились, почти ласково добавил: – Держись нас, и беспокоиться будет не о чем. А теперь, будь так любезен, позволь мне поесть.
Дейл поглядел на Кэла, надеясь, что хоть он согласится с ним в его опасениях, но тот, активно работая челюстями, только послал ему хмурый взгляд через стол.
Медленно выдохнув, стараясь успокоиться и взять себя в руки, Дейл без всякого аппетита вывалил себе на тарелку два куска тыквенного пирога, забыв, что терпеть его не может. Ему хотелось выть от досады и рвать на себе волосы. Какого черта он вообще с ними связался?!
Хотелось найти машину времени, отправиться в прошлое и набить самому себе морду, чтобы и не думал вестись на уловки проклятого Марлона Тейджа. Или, может, переместиться в день смерти Спенсер и сделать все иначе. Он ведь мог бы тогда… Нет, хватит об этом, иначе он окончательно рехнется. С побагровевшим от досады лицом Дейл отправил в рот кусок пирога, заставляя себя ни о чем не думать.
Глава 1
Плюхнув чемодан на свою кровать, Дейл с громким “вжик” расстегнул молнию и откинул крышку. Рубашки, свитера и брюки были аккуратно сложены в ровненькие стопки. Переложить их в комод не заняло много времени. А вот с книгами пришлось повозиться.