Каспар Фрай-2 (авторский сборник)
Шрифт:
Минут через сорок отряд миновал то место, где прежде находилась застава с прикованным к двум врытым в землю столбам бревном. Теперь бревна не было, однако потемневшие от времени столбы все еще стояли по обочинам дороги, словно безмолвные часовые.
– Трактир! – обрадованно воскликнул Свинчатка и указал на возвышавшуюся над деревьями крышу.
Она была покрыта дранкой, а стены строения сложены из бревен и обмазаны красной глиной из здешних оврагов. Трактир оказалось куда меньше, чем тот, сожженный, но все же выглядел вполне
Новый трактир стоял чуть дальше прежнего, и Каспар, присмотревшись, обнаружил старое пепелище. Оно заросло кустарником и молодыми деревьями, но среди травы можно было заметить старые головешки. Их было немного, видимо, большую часть углей давно сожгли в печах.
– Хозяин, а серебро-то при тебе? – озабоченно спросил Рыпа.
– Не бойся, не сгорело, – ответил Каспар.
Рыпу можно было понять, ведь по договору Каспар обязался кормить отряд из своего кармана.
Где-то заблеяла коза, послышалось куриное кудахтанье, хрюканье свиней – как и полагалось придорожному трактиру, при нем имелось собственное хозяйство.
– Слизень, ты в карауле, – сказал Каспар, сходя на землю.
– А чего я-то? – недовольно спросил тот.
– Ты хорошо стреляешь, тебе я доверяю.
– А чего здесь караулить, хозяин? Лес кругом.
Каспар привязал к коновязи лошадь и, отойдя к дороге, сказал:
– Вон на том месте прежде стоял другой трактир, побольше этого. И в нем на мой отряд напали мужики-разбойники, из ближайших деревень. Их набралось несколько десятков, и нам тогда просто повезло – бойцы мои были отчаянные, да и я помоложе. Очень может быть, что этот промысел деревенские еще не забыли.
– А трактир за это, стало быть, спалили? – догадался Свинчатка.
– Нет, трактир сжег какой-то местный дурачок.
Глава 41
Каспар толкнул крепкую, изрядно прокопченную дверь и, первым войдя в зал, огляделся. Высокий побеленный потолок был покрыт копотью, стены – тоже, должно быть, камин, что располагался у главной стены зала, не имел хорошей тяги. В остальном же здесь было неплохо – столы, стулья, довольно большие окна – два затянутых слюдой, а одно даже застекленное, роскошь для этих мест немалая.
В воздухе висел запах жаркого и кислого пива, видимо, совсем недавно здесь были гости.
– Надо поискать трактирщика! – громко объявил Рыпа. – Котлета, айда со мной!
– Пошли, – сразу согласился тот.
– А ты, хозяин, садись и жди, сейчас мы их подгоним.
– Ну-ну… – Каспар опустился на стул, с удовольствием вытягивая ноги. Опиравшийся на палку Бабушкин Звон со стоном сел на стул возле двери. Красавчик и Свинчатка устроились за столом с Каспаром, они обменивались заговорщицкими взглядами и улыбались.
Каспар заметил это. На заговор было непохоже, но, возможно, они собирались разыграть
Вдруг раздался приглушенный женский крик.
– Вы слышали? – Каспар вскочил на ноги, а Красавчик и Свинчатка расхохотались во все горло.
Каспар бросился на кухню, оттуда в соседнее помещение – кладовку, за которой оказались жилые комнаты хозяев. Распахнув дверь, он застал Рыпу за «работой» – одной рукой вор зажимал рот поваленной на кровать женщине, а другой торопливо задирал на ней юбки. В углу, испуганно вытаращив глаза, стоял ее муж, он не мог пошевелиться, поскольку Котлета держал у его горла острие меча.
– Прекратить немедленно!
– Хозяин, я быстренько! – пролопотал Рыпа, пытаясь навалиться на свою жертву.
Каспар ударил его по заду ножнами. Рыпа взвыл от боли и скатился на пол, тут же позабыв про все желания. Поймав на себе строгий взгляд хозяина, Котлета торопливо убрал меч.
– Хозяин, мы тебе денег хотели сэкономить, – пояснил он, пожимая плечами. – Чего этих чумовых жалеть?
– Идите в зал…
Почесывая зад и с опаской поглядывая на Каспара, Рыпа по стенке обошел его и выскочил из комнаты, за ним так же быстро убрался Котлета. Было слышно, как в кладовке он что-то схватил и потащил добычу по полу.
«Мешок какой-то», – подумал Каспар и, поглядев на перепуганных хозяев, сказал:
– Не бойтесь, вас никто не тронет, все, что нам нужно, это еда и немного отдыха. Деньги у меня есть…
С этими словами он вынул из-за пояса кошелек и потряс им, чтобы звон монет развеял страх трактирщика.
– Вы… ланзаппы? – спросил тот, отделяясь от стены.
– Нет, – покачал головой Каспар, стараясь не смотреть на оголенные ноги жены трактирщика. Наконец она тоже пришла в себя и, одернув юбки, вскочила.
– У вас у всех лица как у ланзаппов! – выкрикнула она с обидой и отчаянием.
– Мы всего лишь люди, – пожал плечами Каспар, он не знал, кто такие ланзаппы.
– Хорошо, пусть так, – согласился трактирщик, расправляя просторную рубаху. – Идите, я сейчас все вам принесу. У меня есть жареные куры, на вечер готовил, гости должны прийти. Но я успею новых нажарить. И навар густой из свиных ножек, и каша овсяная, и пиво холодное…
– Ну ладно, – сказал Каспар и. повернувшись, вернулся в зал.
Все воры испытующе на него уставились, а Рыпа от нетерпения заелозил на стуле.
– Ну что, хозяин, как кухарка? – спросил он, ехидно улыбаясь.
– Что значит «как»? Ты что же думаешь, я там твое место занял?
– Так ты просто так ушел?
На лице Рыпы отразилось удивление, сменившееся разочарованием. Он посмотрел на Котлету, потом на Красавчика и пожал плечами, мол, ничего не понимаю. Каспар был в отряде чем-то вроде атамана, и ему по праву сильного причиталась лучшая добыча. Когда он отогнал Рыпу от перепуганной кухарки, тот был уверен, что женщина приглянулась самому хозяину.