Кастелян
Шрифт:
— Слушай, мне последние листы сегодня к вечеру будут нужны, — сказал я, провожая взглядом уплывшую от меня домашнюю работу.
— Я хочу кое-что себе переписать.
— Я сделаю тебе копию.
— В смысле — копию? А что, так… МОЖНО БЫЛО!?
— Те две книжки на староанглийском, что ты недавно читала — это копия.
— Подожди, это… Вообще любую книгу можно скопировать?
— Не любую. Только ту, что не зачарована. Простая бумага с текстом в картонной обложке. Будет скопирована только целлюлоза и текст на ней.
Гермиона
— Ты должен научить меня этому заклинанию, — поставили меня в известность тоном, не предполагающим отказа.
— Оно затратное — и по энергии, и по разуму. Его непросто освоить.
— Ничего. *Это* я освою, отложив всё остальное.
— Кое-что из «остального» хорошо бы прекратить насовсем, — я внимательно посмотрел ей в глаза.
— Я… — её взгляд вильнул в сторону. Гермиона прикусила губу, но через секунду нахмурилась и попыталась нацепить на лицо маску показного непонимания. — Что ты имеешь в виду?
В другое время я бы обязательно прошёлся лёгким юмором по пантомиме пока что не научившейся врать подруги. Но вопрос был слишком серьёзным.
— Скажи, ты знаешь, что такое категория «пять-икс»?
— Высшая категория опасности в классификации магических существ, — оттарабанила Грэйнджер. — «Смертельные для волшебников, не поддаются приручению».
— Какие существа в неё входят?
— Акромантулы, Василиски, Драк… оны… — Гермиона запнулась, увидев мою поднятую бровь. — Откуда ты знаешь?
— Хочу дать тебе почитать один документ, — игнорируя вопрос, я достал толстую книгу. — Огласи титул.
— Уголовное уложение Магической Британии, редакция от…
— Хорошо, — я открыл заложенную страницу. — Статья 248, пункты 1–4. Можешь про себя.
Пару недель назад здесь, в библиотеке, произошёл интересный случай. Мы с Гермионой сидели за одним столом, занимаясь самостоятельным обучением, когда со стороны дальних книжных секций послышался грохот большого количества упавших книг и сдавленное ругательство, произнесённое голосом… Хагрида.
Вообще говоря, Хагрид заглядывает в библиотеку так же часто, как и на открытия театральных сезонов. И я бы всё равно не обратил внимания на этот эпизод — ну мало ли что потребовалось леснику в библиотеке, может, он подарок мадам Пинс сделать хочет — однако в этот же момент в читальном зале присутствовал ещё один редчайший гость — Рон Уизли.
— Хагрид! — крикнул он. — Что ты там делаешь?
Он покинул Невилла, рядом с которым убивал время, и побежал за стеллажи. Гермиона отложила перо и последовала за ним. Я вздохнул. Актёрское мастерство рыжего хоть и медленно, но прогрессирует.
— Ты не поверишь, Гарольд, чем интересовался Хагрид, — вернувшаяся Гермиона вывалила на стол большую стопку дополнительной литературы. — Там целая полка с книгами о драконах.
— Гермиона,
— Ну… хоть про драконов почитаю, — вздохнув, согласилась Грэйнджер. — Не знала, что у нас столько книг про них есть.
Она тоже заметила активность Уизли, но, как показали дальнейшие события, сделала из увиденного иные выводы.
В течение недели я лениво наблюдал возобновившийся октябрьский сюжет: шпионская возня пары Уизли-Лонгботтом и традиционно пытающуюся от чего-то их отговорить Грэйнджер. Все трое ежедневно, как на работу бегали в хижину Хагрида. Сообразив наконец, что если некий вымышленный дракон всё-таки окажется реальным, то всему Хогвартсу мало не покажется, я решил устроить личную ревизию происходящего. Дождавшись, когда трио скроется в жилище Хагрида, я обернулся совой и тихо приземлился на крыше.
— Отпусти его, — донёсся снизу глухой голос Лонгботтома. — Выпусти на волю.
— Не могу, — печально ответил Хагрид. — Он же маленький совсем. Он умрёт один.
Это что же, дракон всё-таки есть? Я прикрыл глаза, сосредоточившись на втором зрении. Три знакомых детских ауры, одна аура крупного взрослого, и… не понял?
— Я ему имя придумал — Норберт, — донёсся снизу умилённый голос Хагрида. — Смотрите… Норберт, Норберт, где твоя ма-амочка?
Послышалась какая-то возня, после чего все присутствующие внизу дружно куда-то дёрнулись. Упал стул. Кто-то выругался.
— Ох… — сказал Хагрид, по чему-то хлопая. — Эт’ он не со зла. Ну разве не красавчик? Узна-ал свою мамочку, да, малыш?
— Он рехнулся, — тихо пробурчал Уизли.
— Хагрид, — строго сказала Гермиона. — Ещё две недели, и Норберт не будет помещаться в твоей хижине. А к тому же, у нас, быть может, нет и двух дней. Малфой в любой момент может донести на тебя Дамблдору!
Чего? Какой ещё Малфой? Драко? Я живо представил себе блондина, выжидающего несколько дней, чтобы донести местному режиссёру о его же спектакле. Наследнику заняться больше нечем, только следить за метущейся от бессилия жертвой? С чего они вообще приплели сюда Малфоя?
— Я… я ж понимаю, что назавсегда оставить его не смогу, — сокрушался меж тем Хагрид. — Но и бросить его тож не могу. Нельзя жи так.
Помолчали.
— Чарли! — вдруг воскликнул рыжий.
— Теперь и ты рехнулся? — парировала Грэйнджер. — Меня Гермиона зовут.
— Да нет же! Чарли, мой старший брат. Он изучает драконов в Румынии. Мы можем отдать Норберта ему. Чарли о нём позаботится, он умеет. А когда дракон вырастет, Чарли отпустит его на волю! Разве я не гений?
Отличная мысль. Видимо, никто из этих четверых не в курсе проблем с поиском прокорма у животных, воспитанных в неволе.