Катастрофа в академии магии
Шрифт:
Но объем магии был таким колоссальным, что артефакт слегка… расширил радиус действия — и в бездну провалились абсолютно все твари, находящиеся в радиусе… даже не знаю, в каком. Километров триста? Пятиста?
А я… видимо, Грей в тот момент был настолько далек от того, чтобы себя контролировать, что “накачал меня” (на которой по-прежнему сидел верхом, наглец!) магией.
Своей и… той, чтоб была отнята у тварей.
Это объясняет то, что “моя” магия спала, пока сам Грей находился в стазисе, и проснулась вместе с его пробуждением.
И
— Есть, — откликнулся Грей. — Но оно не нужно: портал и так открыт. Мы должны просто закрыть его, проще некуда, обычная “печатка”. Вот только сил понадобится… Нам бы специалиста по артефактам, но он слегка... бесполезен.
Воздух в зале, который наводнили твари, был тяжелым и смрадным. Раз, два, три, четыре… Я сбилась со счета на двадцати.
Их было слишком много. Некоторые висели над нами, одна трогала мордой лежащего без сознания профессора Дейвиса. Я заставила себя отвернуться.
— Грей…
В раззявленой пасти твари, зависшей прямо напротив нас, я видела шевеление щупалец.
Сейчас они нападут, если мы ничего не сделаем.
— Есть еще кое-что, Гринс, — начал Грей, и что-то в его тоне заставило меня еще сильнее напрячься. — Видишь ли, в прошлый раз после выдворения тварей я был не в лучшей форме…
Это он про то, что едва не умер и поседел до последнего волоса, опустошив собственный магический резерв до капли?.. Я за время глупой и безнадежной влюбленности в Грея многое о нем успела выяснить.
Например, то, что пару лет назад на его выздоровление не ставили ни одного медяка и готовили пышные похороны.
В хороший исход верил только его высочество кронпринц Алан.
— Так что, — продолжил Грей, — ты уж прости, хотел побыть с тобой подольше. А теперь…
Я поняла, что он собирается делать, за секунду до того, как он меня оттолкнул, обернулся — и наверняка собрался выставить отсюда, открыв портал.
— Нет! — вскрикнула я и сделала то, что отлично умела делать с недавних пор: проломила Греем стену.
Правда, в этот раз я не забыла набросить на него защитный купол, чтобы случайно не убить.
— Гринс!
На всякий случай я ударила еще одной волной силы — чтобы его отнесло подальше отсюда.
Пускай бы катился до самой столицы!
Вспугнутые твари шарахнулись в стороны, недовольно зарокотали и наконец пришли в движение. Их пасти раскрылись, щупальца-нити потянулись ко мне со всех сторон.
У меня оставалось не больше пары секунд на то, чтобы запихать их обратно в портал: столько же осталось бы и у Грея, если бы его план сработал.
Но я не могла допустить, чтобы он еще раз оказался на грани смерти: вдруг в этот раз он бы ее все-таки перешел?
Выбирая между тем, чтобы спасти себя и весь мир или
К тому же… как там он сказал? Проще простого?
А магия у меня все равно — его. Так что я справлюсь.
И он неплохо меня обучил.
***
КАЙДЕН
— Гринс! Чтоб тебя грифоны драли, Гринс!
Защитный купол, в который посадила меня Гринс, рухнул одновременно с тем, как упала крыша дряхлого особняка.
— Гринс! Катастрофа!
Я побежал вперед, навстречу облаку пыли, одновременно с людьми Алана.
Сердце колотилось, мне было страшно, как никогда. Или… если для Гринс все закончилось, то мне уже тоже не страшно. Мне никак. У меня ничего не осталось, даже страха.
— Гринс! Гринс!
Ни одной твари не вырвалось наружу, портал исчез — это значило, у нее получилось. Она сделала это, отправила тварей подальше отсюда.
Идиотка! Невыносимая и глупая идиотка, зачем она это сделала?! Я готов был сдохнуть ради того, чтобы она была в безопасности, но эта ужасная, чтоб ее грифоны драли…
— Кайден!
Алан, весь покрытый пылью, в рваном костюме, бросился мне навстречу. Я мельком только смог порадоваться тому, что он жив. Еще до того, как показалась первая тварь, я увидел, что Алан и несколько его людей скользнули внутрь особняка: подстраховать. Так что они тоже оказались в опасности, когда особняк, не выдержав магического всплеска, рухнул.
— Катастрофа! — крикнул я. — Если ты умерла, я тебя прибью!
Я беспомощно оглядывал развалины. В ответ мне не донеслось ни звука. Катастрофа бы ответила что-то, эта заноза вечно пыталась оставить за собой последнее слово.
Я схватил ближайший камень, оттолкнул его в сторону, отбросил доску, потом следующую, из ладони хлынула кровь, должно быть, оцарапался, но сейчас это неважно.
Катастрофа, я тебя прибью. Я тебя…
— Кайден! — вдруг раздался голос Бэкона. — Тут… Тут…
Вскочив, я побежал к нему и увидел, как Бэкон поднимает то, что когда-то было частью стены особняка — из-под нее торчала тонкая женская рука с наглухо застегнутым манжетом блузки.
Катастрофа!
Потеснив Бэкона, я вытащил ее из-под завалов, прижал к себе так, как будто кто-то собирался снова нас разделить. Меня колотило. Глаза катастрофы были закрытыми, лицо — чумазым и спокойным.
Откуда-то снизу раздался женский вскрик. Бэкон тут же вздрогнул и едва не уронил стену.
— Селия! Селия!
На ходу оборачиваясь драконом, Бэкон принялся разгребать завалы с утроенной скоростью. Кто-то к нему присоединился — но мне эгоистично не было до этого никакого дела.
— Лори, — позвал я, укладывая ее на жухлую осеннюю траву. — Лори, ты меня слышишь? Лори…
Одежда катастрофы была разорвана — и я накинул на нее свой пиджак. Она любила, чтобы одежда была закрытой — так что мне хотелось сделать для нее хотя бы это.