"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
– Обязательно, - с серьезным видом пообещал Джек.
На лице Антарес отразилось бешенство. Она прикусила губу и встряхнула челкой.
– Ну, раз вы поворковали, - Антарес отставила пиалу и порывисто поднялась с дивана, - Наверное, нам пора.
– Не смею задерживать, - Маэда в свою очередь встал, не отводя от нее глаз, - Джек, а твое собственное руководство знает о постигшей их финансы утрате?
– Пока нет, - вздохнул Джек, - Сейчас вернусь на корабль и свяжусь с Землей. Там будут в восторге.
– Может, вместо почившего коммерсанта
– спросил Маэда, - С доплатой, конечно.
Антарес, наконец, подняла глаза и воззрилась на него в испуге и замешательстве.
– Гвидиона и Суламифь хотят посетить Уран, - продолжал Крис, встретившись с ней взглядом, - А сам я лечу на Меркурий, там можно пересесть на пассажирский корабль до Иридии.
– Значит, решено, летим вместе на Иридию?
– спросил Джек.
Маэда кивнул. Он и Антарес продолжали глядеть друг на друга. Вместе с Джеком они прошли к двери, ведущей в торговое помещение лавки. Там за прилавком Суламифь болтала с хозяйкой "Океана трав" Деанорой. Телепатка помахала рукой и послала Джеку воздушный поцелуй.
– Место, где встретимся, я сообщу через Суламифь, - сказал Маэда, открывая для Джека и Антарес входную дверь с колокольчиками, - До скорого, младший брат.
Они с Джеком пожали друг другу руки на прощание. Маэда остался стоять в дверях, ожидая, пока Джек и Антарес уйдут. У порога Антарес обернулась, остановившись рядом с ним.
– А ведь были кудри, - с сожалением заметила она, осторожно дотронувшись кончиками пальцев до его бритого лба.
– Отрастут, - вздохнул Маэда.
Он продолжал поедать Антарес глазами, взгляд у него стал совсем темным от грусти.
– Хватит на меня так смотреть!
– сердитым шепотом потребовала Антарес.
– Так я же вас больше не увижу, надо думать?
– расстроено проговорил Крис.
Антарес коснулась ладонью его плеча.
– Будьте осторожнее на Меркурии, - сказала она торопливо, озираясь на ждавшего чуть в стороне Джека, - Пусть у вас и есть инопланетная лицензия, "Дельта" все равно захочет вас вернуть.
– Вам большая ли разница?
– вздохнул Маэда, пожав плечами.
– Просто будьте осторожны, - сердито ответила Антарес и отвернулась.
Она догнала Джека, и они свернули в другой коридор, к лифтам. Деверо был недоволен ее поведением.
– Я не понимаю, - возмущенно проговорил Джек, - зачем умной и во всех отношениях замечательной девушке вести себя так, словно она не умная и не замечательная и морочить человеку голову?
– Ну-у, - протянула Антарес, подняла на Джека глаза и нежно поцеловала его в щеку.
Судя по всему, ее распирало от чувств, поэтому Деверо позволил такое нарушение субординации. Антарес обняла его и ласково погладила по голове.
– А почему у тебя такого умного и во всех отношениях замечательного у самого нет девушки?
– спросила она.
– Ну-у, - протянул Джек, - Она как бы есть, но...
– Но ее лик пока скрыт тайной?
– усмехнувшись,
– Нет. Лик ее ясен, как солнце, - Джек вздохнул, - А вот местонахождение...
Джек Деверо подозревал, что директор Почтовых линий по работе с персоналом господин Анри Дюпре его недолюбливает. А вот руководитель сектора почтовых перевозок Анита Монтес относилась к капитану "Катрионы" вполне положительно. Но и она, узнав о случившемся, схватилась за голову.
– Убили?
– повторила она, выслушав сообщение Деверо по видеосвязи, - Личный секретарь исчезла?
– Все это, мягко говоря, неприятно, - хмуро заметил Джек, - Но нас не касается. Разве вот только...
– Уплыли денежки, - вздохнув, продолжила его мысль сеньорита Монтес, - Извините за цинизм, капитан, но слова из песни не выкинешь. Это был хороший доход.
– Неужто Рудольф Олафсон не мог воспользоваться личным транспортом или шаттлом собственной компании?
– спросил Джек.
Молодая приветливая начальница была настроена гораздо дружелюбнее вечно недовольного кадровика, и Джек мог задать ей пару лишних вопросов.
– Это не нашего ума дело, - стоя у монитора в своем кабинете, Анита Монтес пожала плечами, - Но, насколько я поняла, он не хотел широко афишировать свою поездку. В роде сделка, которую он хотел заключить, подразумевала разработку нефтяных месторождений, но, по-моему, там было что-то еще. Корпорация Олафсона сотрудничает с правительственными структурами, поэтому все так секретно. Было.
Джек понимающе кивнул.
– Я примерно так и подумал, - сказал он, - Нас могут задержать. Тут один полицейский очень хочет выглядеть гением сыска и тормошит всех, на кого ни взглянет. Если он захочет оставить корабль на "Латоне-3" до выяснения обстоятельств дела, то как нам быть?
– Да пошел он!
– возмутилась Анита, - Улетайте по графику, капитан. А все объяснения, если они будут нужны, мы пришлем в электронном виде или, - она улыбнулась, - по почте.
– Спасибо, - в свою очередь улыбнулся Джек, - Есть и хорошие новости. К нам в пассажиры до Урана просятся две ранианки. Обещают заплатить хорошо за билеты.
– Выглядят надежно?
– уточнила Анита, - Не могут оказаться преступницами? А то на орбитальных станциях кого только не бывает.
– Одну из них я знаю. Это телепатка, которая летела с нами в моем первом рейсе, - ответил Джек, - Очень порядочная особа. Ее зовут Гвидиона Инсар.
– Тогда берите их на борт, - не долго терзаясь сомнениями, разрешила Анита Монтес, - Надо же хоть как-то возместить убытки. Удачи вам.
Она отключилась от видеосвязи. "Вот таких бы начальников побольше", - одобрительно подумал Джек. И еще вспомнил человека, покушавшегося на вице-президента Веру Яворскую. Он говорил, что в руководстве Гражданского космофлота у его нанимателей есть пособник. "Пусть это будет не она, а кто-нибудь другой, - решил Джек, - Например, Дюпре".
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
