Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:

– Значит, снимок получился точным. Наш старенький сканнер еще поскрипит, - сказала Антарес.

Джек, тем временем, прочитал приведенные ниже характеристики идентифицированного Варварой космического корабля.

– Да, это не истребитель, - сказал он, - Но все равно корабль военный. Такие скоростные флайеры строят по спецзаказу Министерства обороны. Но сам я за все время службы их ни разу не видел.

– А я видел, кажется, - сказал Юрген Шнайдер, глядя на изображение из справочника, - Когда вы к нам только пришли, в последний рейс капитана Полубоярова. Помните, перед стартом наш вылет задержали? Самсон Никитич очень разозлился. Оказалось, что

на "Катриону" заявились телепаты из "Дельты" и искали беглого нелицензированного телепата. Думали, что он прячется у нас.

– Они прилетели на таком же флайере!
– подхватила Сильвана, - Только в справочнике он серебристо-синий, а у них был серый.

– Да, я его видел с погрузочной площадки, - подтвердил Юрген.

Джек вспомнил встречу с "дельтянами" в Икарополисе. Не их ли корабль только что исчез с экрана радара?

– Странно как-то, - проговорил он, погружаясь в тревожные размышления, - Антарес, вам придется еще задержаться в рубке. Я схожу в шестой трюм. Попробую выяснить, может, на борту номер один что-то знают об этом корабле.

Сидя в паромобиле, Джек услышал в наушнике переговорного устройства механический голос Варвары:

– Говорит бортовой компьютер. Информация для капитана Деверо. На ваш личный компьютер поступило сообщение с пометкой "срочное оповещение".

– От кого?
– удивился Джек.

– От корпорации "Сигма-роботек". Это ответ на запрос Томислава Станича, который он направил с вашего ноутбука.

– Спасибо. Пожалуй, это кстати, - сказал Джек, - Будет, с чем зайти в шестой трюм. Скопируй это сообщение и перешли его на компьютер сержанта Беллини.

– Сделано, - доложила Варвара, - Конец связи.

Джек направил паромобиль в коридор, ведущий к грузовым отсекам, и вызвал по рации Шефа.

– Марко, я переслал на твой компьютер сообщение для господина Станича. Он сейчас зайдет к тебе на камбуз, чтобы ознакомиться с письмом. Не обижай его.

– Постараюсь, - усмехнулся в наушнике Шеф, - Сейчас, войду в программу. Да, вижу конвертик. Буду ждать дорогого гостя. Конец связи.

Не доезжая до трюма номер шесть, Деверо остановил паромобиль в начале коридора. За поворотом он заметил женскую фигуру в синей форме. Софи Ковалевски шла к воротам трюма. Удивленный Джек оставил паромобиль и пошел за ней. Софи не пошла прямо к воротам, предназначенным для загрузки почты, возле которых топтались охранники, а свернула к небольшой боковой двери для служебного пользования. Тот вход тоже охранялся бдительной службой безопасности президентского шаттла, и Джек свернул к нему, чтобы посмотреть, как Софи потерпит неудачу, и за одно сделать ей дисциплинарное внушение. Он не был сторонником постоянного чтения нотаций, но капитан Ковалевски в этом нуждалась. Ее дружба с Артуро Салинасом выглядела, мягко говоря, странно, и была неуместна. Однако, когда Джек подошел к служебному входу, Софи там не было.

– А где девушка?
– спросил он у дежурившей там пары охранников.

– Внутри, - ухмыльнулся один из них, - Она пришла проведать Салинаса. Шеф разрешил ее впустить.

– Какой добрый, - удивился Джек, не зная, как расценить такую щедрость Станича в отношении Софи, - Значит, и мне можно войти. Господин Салинас мне не нужен, у меня дело к Станичу.

Охранник молча отступил от двери и махнул рукой, показывая, что пропускает Джека. Деверо вошел в трюм. Охранники, дежурившие в помещении, узнали его и пропустили к шаттлу. Поднявшись по трапу в пассажирский

салон, Джек вошел и увидел там Станича и Мфеде. Они поднялись ему навстречу с кресел. В глубине салона Джек обнаружил Софи Ковалевски. Она сидела в кресле, а перед ней на силовом столике лежала шахматная доска. Напротив сидела Вера.

– Здравствуйте, сэр. А я играю в шахматы с вице-президентом, - сообщила Софи.

Улыбаться она не умела, но ее голос звенел от восторга.

– Да, будет, что вспомнить, - Джек наклонил голову, приветствуя Веру Яворскую, и повернулся к шефу службы безопасности, - Том, пришел ответ на твой запрос. Я переслал его в компьютер на камбузе и предупредил сержанта Беллини. Можешь его там прочесть.

– Отлично, - Станич обрадовался и даже потер руки, - За одно заберу оттуда нашего маленького Артуро. А то тут его барышня заждалась.

– Есть еще вопрос, поважнее сердечных дел Салинаса, - добавил Джек, удерживая Станича, уже шагнувшего мимо него к выходу.

– Это очень срочное сообщение, - нетерпеливо возразил Станич, - Вот, поговори с Ибрагимом. Ладно?

Джек пожал плечами.

– Да мне в принципе все равно, кто из вас со мной поговорит, - заметил он.

Станич поспешно кивнул и выскользнул из салона на трап.

– Что-то случилось?
– Ибрагим Мфеде отнесся к появлению Джека не так беспечно.

Его темнокожее мужественное лицо сразу стало суровым, когда он обратился к Деверо.

– Капитан, Ибрагим, что вы там секретничаете?
– улыбнулась со своего места вице-президент, - Идите сюда.

– Да, Вере стоит быть в курсе, - согласился Мфеде и подвел Джека к креслу Яворской.

– Шеф, говорит боковой выход, Станич прошел, - прожужжала гарнитура его переговорного устройства.

– Хорошо, - кивнул Мфеде невидимому охраннику и повернулся к Деверо, - Так что вы хотели, капитан?

– Полчаса назад на радаре мы заметили неизвестное судно, которое наш сканнер опознал как флайер скоростной модели "Вспышка-ХХ", - рассказал Джек, - Корабль прятался в соседнем квадрате за туманностью Крыло Ласточки и при нашей попытке выйти на связь исчез. Видимо, включил защитные экраны, чтобы его больше не было видно на радаре. Можете как-то прокомментировать этот факт?

Джек вопросительно взглянул по очереди на Ибрагима Мфеде и на вице-президента.

– Нет, - удивленно сказала Вера, - Ибрагим, капитан хочет сказать, что за нами следят?

– Мне это очень не нравится, - хмуро взглянул на нее заместитель Станича, - Кроме наших военных сопровождающих никто не знает, где мы. Во всяком случае, мы на это надеемся.

– Это повод волноваться?
– спросила Вера, - Может, этот флайер оказался там случайно? Или не случайно, но не из-за нас.

– Пока не знаю, - Мфеде озадаченно потер ладонью волевой подбородок, - Не будем раньше времени паниковать. Правда, мне не нравится, что наш военный эскорт пока не выходит на связь.

Переговорное устройство Джека заработало.

– Командир, тут какая-то чертовщина, - Антарес даже не представилась; ее голос был недовольным и настороженным, - Радар засек в том же квадрате, где исчез флайер, три корабля меньших размеров. Это истребители. Они следуют за нами. А связаться с ними и спросить, что им надо, мы не можем - наш радиосигнал глушат.

– Глушат?
– в один голос переспросили Джек и Мфеде, который слышал голос капитана Морено, стоя рядом.

– Да, я пыталась наладить связь, перезагрузила программу, но все бесполезно, - ответила Антарес, - Мы отрезаны от эфира.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума