Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь
Шрифт:

— У нас… несколько другие сведения, сеньор! — Саймон Трэвор, еще один «майор из Баракоа», тоже еле сдерживал злость. — «Дивизии» Переса перед вами уже нет… с двадцать седьмого июня «генерал» Педро Агустин Перес почти всеми силами атакует укрепления возле гасиенды «Cerca de Tres Robles Negros». Атаки пока безрезультатны, причем там всего два пехотных батальона и один кавалерийский дивизион герильеро, а не регулярная и полностью укомплектованная бригада!

— К тому же, сеньор генерал, вы получили приказ!

— Нет, сеньор… Уэйн, я его пока не получил, — покачал головой

Парех. — Если вы имеете в виду ту… телеграмму, которую вы мне передали, то… на ней не только нет подтверждающих подписей, но… даже вашу и прочих… сеньоров из Баракоа личность здесь некому удостоверить! И ваши звания — тоже!

В этот момент майор Уэйн все-таки схватился за кобуру, но капитан Эрнст Раум перехватил его руку и удержал, отрицательно покачав головой. Остальные «сеньоры из Баракоа» за оружие пока еще не хватались, но…

— Что здесь происходит, сеньоры? Кажется, мы не вовремя… или наоборот? Для простого совещания в этой комнате что-то… слишком много ярости, — распахнувшаяся дверь пропустила внутрь несколько человек в гражданском. Первым вошел губернатор Гуантанамо, сеньор Хосе Себастьян де Олмейра и сразу же заговорил. Громко.

— Что вам нужно, сеньор губернатор? — Парех несколько удивился… Обычно для того, чтобы вытащить дона де Олмейра из резиденции раньше вечера, приходилось не меньше часа доказывать ему, что это действительно крайне необходимо!

— Марсель, что тут у вас творится? Слышно даже на улице, — почти одновременно с генералом спросил один из вошедших — крепкий, высокий старик с тростью, одетый несколько старомодно, но богато, у молодого человека — единственного в гражданской одежде, стоящего рядом с офицерами, прибывшими из Баракоа. Генералу Пареху его представили в качестве командира ополченцев, а фамилию он как-то пропустил мимо ушей… — Хорошо, что вы тут еще не начали друг в друга стрелять.

— Уже почти начали, дедушка, просто вы нам… немного помешали, — с радостной улыбкой ответил старику Марсель. — Если надо, то можем начать…

— Чему тебя только отец учил, неужели только стрелять?! Надо будет серьезно с ним поговорить о твоем воспитании, — покачал головой тот.

— Не надо, дедушка, ведь мы же не начали! — Марсель явно испугался. — Просто у сеньора генерала возникли сомнения в наших словах и в наших личностях тоже. И для телеграммы, оказывается… нужны какие-то подписи…

— А что, подписи маршала Рамона Бланко-и-Еренаса под приказом, — губернатор, внимательно прислушивавшийся к беседе родственников, повернулся к Пареху, — вам недостаточно, генерал? Чья же «подпись» вам нужна еще? Его Святейшества?

— Мне достаточно подписи маршала, губернатор, — чувствуя свою правоту, Хулио Раймондо Парех обычно не сворачивал с один раз выбранного пути. Другое дело, если ему доказывали, что он ошибся… Правда, надо было очень сильно постараться, чтобы доказать такое… — Но только в том случае, если я вижу ее своими глазами!

— Так, понятно. Значит, вам необходимо подтверждение, — де Олмейра, сообразив, что генерал-то, в принципе, абсолютно прав, задумался. — А телеграфный кабель у нас поврежден… Скажите,

генерал, свидетельства человека, присутствовавшего при том, как принимали эту телеграмму, вам будет достаточно, чтобы поверить?

— Да, хватит. Если это свидетельство человека… — Парех вообще-то понимал, что у него достаточно шаткая позиция. Что это — фальшивка? А вдруг приказ настоящий? Неизвестно… — Человека, заслуживающего… моего доверия. Людей, о существовании которых я слышу первый раз в жизни, я считать таковыми не могу!

— Отлично, генерал! Разрешите представить вам такого человека, — обрадованный губернатор плавно повел рукой в сторону того самого старика, все еще вполголоса отчитывавшего покаянно потупившегося Марселя… — Сеньор Хулио Раймондо Парех, познакомьтесь — сеньор Луи Мишель Картье. Он… заслуживает вашего доверия?

То, что при этом имени… ну и, тем более, фамилии генерал не только устоял на ногах (полковник Камилло, например, рухнул на стул с выпученными глазами), а даже не изменился в лице (примерно две трети его офицеров побледнели), свидетельствовало о том, что у бригадного генерала Хулио Раймондо Пареха стальные нервы…

Возможно, именно поэтому только он заметил, как стоящая у двери незнакомая сеньора — «Она явно пришла вместе с губернатором!» — улыбнулась, глядя ему прямо в глаза, и несколько раз сомкнула ладони, как бы беззвучно аплодируя…

01.07.1898 …Куба, город Гуантанамо, дом у резиденции губернатора… (вечер)
— Опять с тобой дорога, желанья сожжены, Нет у тебя ни бога, ни черта, ни жены. Чужим остался запад, восток не мой восток, А за спиною запах пылающих мостов… [36]

Песня резко оборвалась — сразу же после первого куплета. А вы бы не замолчали? Нет, конечно, если дама кидает в вас туфельку… это еще ничего. Чаще всего дамы в таких случаях промахиваются, да и туфелька обычно много не весит… Но вот только считать Миледи «дамой» мог только тот, кто не был с ней знаком… даже заочно. А еще она не промахнулась и вместо туфельки использовала десантный ботинок…

36

Из песни «Солдат Киплинга» Ю. Кукина.

— Варг! Я ведь как-то уже говорила, что у тебя прекрасный голос, но по ушам, причем по обоим сразу, хорошенько потоптался взрослый белый медведь!

— Миледи…, все, я умолкаю — очень хочу жить дальше! — Варг шутливо закрылся руками. — Кстати, а почему медведь обязательно белый и… взрослый?

— А он… гораздо тяжелее бурого… — Миледи, не отрываясь от записной книжки, где что-то отмечала, сунула в зубы сигарету. Он поднес ей горящую зажигалку. — Спасибо, а то где моя… я сейчас точно не вспомню… так вроде бы… все!

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита