Казанские "Тандерболты"
Шрифт:
– Сэр, оно кажется подозрительным, или оно на самом деле подозрительное?
"Оно" выглядело полной бутылкой шнапса, лежавшей на земле около одного из орудийных окопов. На уловку вполне мог клюнуть солдат, особенно уставший от долгого перехода или утомительной работы. Кастер был уверен - такая бутылка станет достойным средством отучения от пьянства. Его же самого занимал совсем другой вопрос. Рванёт от натяжения проволочного поводка или от электродетонатора?
МакБрайд осторожно встал на колени возле бутылки.
– Её нельзя здесь оставлять. Какой-нибудь гражданский наверняка схватит.
Кастер согласился. Он считал установку подобных мин-ловушек непростительным. Устроить
– Добро, я понял. Они втиснули бутылку между двумя палками, так она не укатится с гранаты под нею. Поднимаешь бутылку, рычаг отлетает и бах! Я слышал, колбасники делают для таких ловушек запал мгновенного действия [126] .
126
Несложная процедура, но пригодна не для всех типов гранат.
МакБрайд огляделся, проверяя, чтобы все отошли подальше. Стало немного одиноко, но у яйцеобразной французской гранаты [127] радиус сплошного поражения доходил до десяти метров. Он опустил пальцы, тщательно прижимая рычаг. Когда стало ясно, что тот никуда не денется, убрал бутылку и откатил её подальше. Затем вставил кусок проволоки в предохранитель. Как только он помахал рукой в знак отбоя опасности, подошли остальные.
– С возвращением, - иронично сказал МакБрайд.
127
Постановка на мгновенный подрыв возможна только тех, которые оснащены запалом с ударным воспламенителем. М34 (колотушка) и М39 (яйцо) имели примитивный тёрочный запал и для устройства ловушек не годились. А вот Ф1 французского производства - да. Судя по наличию рычага, именно она.
С ценной добычей, с виду больше похожей на несколько мешков мусора, они пошли туда, где их ждал бронекатер. По дороге МакБрайд выбросил обезвреженную гранату в Волгу. Он был уверен, что утонув в мягком иле, она станет окончательно безопасной. Да и Кеннеди не обрадовался бы, притащи он на борт такую вещь. Разведгруппа заметила матросов, охранявших место высадки, задолго до того, как они поняли, что приближаются морпехи. Те привыкли подкрадываться невидимо и неслышно.
Несколько минут спустя он стоял на мостике и рассказывал, как всё прошло. Берега Волги проплывали мимо в темноте. Кеннеди медленно кивал по мере развития событий.
– А что было в бутылке?
– Мы вскрыли её. Просто вода. Наверняка отравленная. Как бы там ни было, теперь она никому не навредит.
Слова странно противоречили совершенно мирной обстановке вокруг. Тёмные берега Волги отражали тихое мурлыканье двигателей под ногами.
– Как вам удается так легко просачиваться и уходить? Разве у колбасников нет гарнизонов у реки?
Кастер покачал головой.
– У них нехватка людей. Если поставят караул в несколько человек, их либо партизаны убьют, либо мы устроим вылазку и утащим в плен. Если наблюдательная команда будет достаточно многочисленной, чтобы отбить нападение партизан, им придётся сражаться насмерть ради никому не нужной поляны. В итоге они группируют свои силы в батальонных и даже полковых опорных пунктах, и пускают между ними моторизованные патрули, обычно
– Шкипер, подходим к Стручковой долине, - Эд Мейер поднял глаза от штурманского столика.
– Устье должно быть прямо впереди.
Кеннеди посмотрел в бинокль на тёмную массу берега. Устье одного из небольших притоков Волги было достаточно широким и глубоким, чтобы бронекатер мог пробраться в него, немного поманеврировать и спрятаться. У самой воды замерцало красным, и после недолгой паузы последовательность повторилась в жёлтом. Том с верхушки мостика просемафорил в ответ синим и зеленым. Контакт установлен. Это не обязательно означало, что всё в порядке. Опознавательные сигналы могли попасть в руки врага, и тогда начнётся скоротечный бой на кинжальной дистанции.
– Внимание всем, боевая готовность. По местам стоять. Приготовиться к атаке береговых целей.
Для Кастера и его людей это была уже третья поездка на плотиках за ночь. Вода в устье стояла зеркалом, и они достигли берега так стремительно, что партизаны прозевали сам момент высадки. Морпехи рассредоточились, создавая оборонительный рубеж, и обнаружили, что на них смотрит примерно десяток вооружённых людей.
– Товарищ сержант, - один из партизан вышел поприветствовать их.
– Добро пожаловать на западный берег.
– Привет, братишка. Мы вам кое-что привезли. Радиостанции, взрывчатка, пайки. Матросы сейчас разгружают плоты.
– Сержант, если у вас есть аварийный шоколад, они его с радостью примут. Сержант Шульц, бортинженер с "Летающей крепости".
Он был взъерошен и, очевидно, утомился от марша по оккупированной территории. Но Кастер заметил что-то ещё. Смесь гнева, потрясения и негодования, глубоко запавшая в душу.
– С возвращением. Ты первый, кого мы подбираем.
– Это меня не удивляет. Фашисты убивают наших, которые прыгнули с парашютом. Я сам видел. Трое парней из 35-й, Никсу, Розенблюма и МакДермотта, сбитых во время налёта Пензу, первыми нашли гитлеровцы. Убили и сожгли тела. Я собрал их жетоны после того, как фашисты уехали. Надо обязательно сообщить об этом командованию.
– Вот чёрт… - Кастер был потрясен. Он слышал, конечно, как немцы ведут себя с русскими, но почему-то предполагал, что на американцев они будут смотреть иначе. И теперь понял, насколько ошибался.
– Сам и расскажешь. Но мы, как предполагалось, забираем трёх человек?
– С нами есть девушка. Самая храбрая, которую я когда-либо встречал, но ей многое пришлось пережить. Наверное, худшее, что может случиться с женщиной. Обращаться с ней надо как фарфоровой чашечкой. Сведения, добытые ею, бесценны. А третьего я не знаю.
Он обернулся и махнул рукой. Девушка вышла из деревьев и присоединилась к нему. Кастер бегло оглядел её, отметив, что она стоит достаточно близко к Шульцу, чтобы чувствовать его поддержку, но достаточно далеко, чтобы не касаться. На морпехов она смотрела со странным выражением на лице. Нечто намного глубже и первобытнее простого страха. Кастер сначала принял это за ненависть, но догадался, что неправ - это был именно страх, но такой, как будто она проснулась и обнаружила у себя в постели ядовитую змею. И тогда до него дошло, о чём говорил бортинженер.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
