Кельтская загадка
Шрифт:
Гилхули уставился на меня.
— О чем это вы? — спросил он наконец. — Я никого не ударял. А если б ударил, то уж точно не бросил бы тонуть.
— Тогда откуда эта зеленая царапина на вашей лодке?
— Это треклятые сволочи из «Второго шанса» подговорили вас? — спросил он. — Если да, то…
Он вскинул кулак, и я быстро попятилась.
— Нет, — ответила я с безопасного расстояния, — треклятые сволочи, по вашему изысканному выражению, этого не делали. Не подговаривали меня ни на что, и, честно говоря, думаю, им не
Он пристально смотрел на меня несколько секунд, потом медленно опустил руку.
— Здравствуйте, — сказал он наконец. — Я Падди Гилхули, владелец этой лодки, носящей имя «Проигранные дела». А вы?
— Лара Макклинток. Здравствуйте.
— Американка, да?
— Я из Торонто.
— Канадка. Случайно, не приятельница Алекса как-там-его, который получил Коттедж Розы?
Я кивнула.
— Его зовут Алекс Стюарт. Он мой друг.
— Так, — произнес Гилхули. — Я слышал, что с ним была женщина. Мне сказал мой адвокат. Он был там, но вы это знаете, потому что тоже там были. Ну, что хотите сказать о моей лодке? Красивая, не так ли?
— Красивая, — ответила я, — но только не в том случае, если впервые видишь ее мчащейся прямо на тебя, а потом скрывающейся, когда ты наглоталась морской воды из ее кильватерной струи.
— И когда же произошло это предполагаемое событие?
Его тон снова стал агрессивным.
— Вчера во второй половине дня. Спросите своих приятелей, — я указала на сидевших стариков. — Они подтвердят, что «Мар Маллой» притащили вчера в конце дня на буксире, а ее экипаж был насквозь мокрым.
— Малахи, это так?
Один из стариков на скамье кивнул.
— Так, Падди.
Гилхули нахмурился.
— Значит, вот когда моя лодка получила царапину?
Малахи глубоко задумался.
— Трудно сказать, Падди, — ответил он наконец. — Трудно сказать. Близился закат. Мы сидели в пивной, решили немного промочить горло. В бухту входило много лодок, а эту, — он указал на меня, — тащили на буксире. Суеты было много. — Второй старик приложил ладонь к уху и посмотрел на Малахи. — Не помнишь, была лодка Падди здесь, когда прибуксировали эту? — прокричал ему Малахи.
— Не помню, — ответил второй, подумав несколько секунд.
— А этого спрашивать бесполезно, — сказал Малахи, указав на третьего, который, отвернувшись от нас, смотрел в море. — Он почти все время где-то витает.
— Малахи, раз ты подтверждаешь ее историю, — сказал Гилхули, — то, может, подтвердишь и мою.
— Какую? — спросила я.
— Корк, — сказал Малахи. Прозвучало это «Карк», но я догадалась, о чем речь. — Он был в Корке, наш Падди. Утром сел в поезд. Весь день не показывался здесь. Правда, вижу я неважно. Но Кев хорошо видит, так ведь, Кев? — прокричал он. Кев кивнул.
— Ну, вот и разобрались, — сказал Гилхули. — Я сожалею о том, что случилось с вами, но никакого отношения к этому не имею.
— Не
— Конал О'Коннор! — воскликнул Гилхули. — Конал О'Коннор может поцеловать мою ирландскую задницу!
— Он цитирует Джеймса Джойса, — с внушительным видом сказал Малахи. — «Улисса».
— Это означает «нет»? — язвительно спросила я. — А Шон Макхью?
Гилхули промолчал, но я видела, как на его щеках играют желваки, и выглядел он так, словно у него вот-вот лопнет кровеносный сосуд.
— Думаю, ваш адвокат рассказал вам о представлении, которое устроил Эмин Бирн, — сказала я.
— Рассказал. Чушь собачья. Я считал, что он умнее. Хотя вряд ли можно винить умирающего.
— Я назову вам наше указание, если вы назовете свое, — сказала я.
— Вы имеете в виду «морскую зыбь»? Там же был мой адвокат.
— Я знаю и другое указание, Майкла Дэвиса, — ответила я. Собственно говоря, я знала два, если считать то, которое сушила в своей гостиничной комнате в надежде, что там появится что-нибудь разборчивое, но раскрывать сразу все не следовало. — Мы думаем, что поиски этой вещи, что бы она ни представляла собой, могут оказаться интересными.
— Интересными? В этих людях из «Второго шанса» нет ничего интересного. Совершенно ничего.
Гилхули бросил тряпки в ведро и пошел прочь.
— Вы будете судиться с этой семьей за часть наследства? Бирн предположил, что, возможно, вы на это пойдете, и там был ваш адвокат. Как его зовут?
— Дермот Шанахан. А как я буду платить ему гонорар? — злобно спросил Гилхули.
Меня подмывало предложить ему продать свою любимую лодку, но я решила быть любезной.
— Могу угостить вас пивом или еще чем-нибудь? — спросила я, подумав, что выпивка развяжет ему язык и я узнаю, в чем причина вражды между ним и семьей Бирнов.
— Там, откуда я приехал, девушки ждут, чтобы их пригласили! — бросил он через плечо, уходя.
— Падриг, я приглашаю вас не на свидание, — ответила я его удаляющейся спине. — Просто выпить. Угрюмые, вызывающе ведущие себя мужчины не в моем вкусе. Вы задираетесь со всеми из принципа или у вас просто дурное настроение? Кстати, меня не интересует, как ведут себя ваши знакомые девушки.
И не называйте меня девушкой, мысленно добавила я. Но Гилхули шел дальше, словно не слыша.
Я повернулась к старикам на скамье, они смеялись так, что по щекам катились слезы. Точнее, смеялись двое. Третий, который еще не обращался ко мне, казалось, вел долгий спор с собой или со столбом на пристани.
— Если не интересуетесь угрюмыми молодыми людьми, — сказал наконец Малахи, утирая глаза, — что скажете о веселых стариках? Нас здесь трое. Я неважно вижу, Кев неважно слышит, а Денни, как сами видите, слегка странный — надеюсь, понимаете, о чем я. Но вместе мы кое-что собой представляем.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
