Кенди
Шрифт:
– Только один день?
– Прошу Вас, мадам.
– Но много ты не заработаешь.
– Я согласна, только накормите меня.
– Тогда помоешь посуду, хорошо?
– Да, конечно...
– неожиданно Кенди почувствовала слабость.
– С тобой все в порядке?
– обернулась женщина.
– Да, все хорошо, мадам.
* * *
– Когда я была служанкой в семье Элизы, - думала Кенди, вытирая тарелки, - я и не думала, что мне когда-нибудь пригодится мой опыт.
– Ты закончила?
–
– Да, мадам.
– Тогда можешь поужинать, я тебе положила.
– Спасибо, мадам, - Кенди сняла фартук.
Некоторое время спустя Кенди делила свой ужин с Клином.
– Приятного аппетита, Клин, - с улыбкой говорила Кенди.
В гостиницу вошел человек в лохмотьях.
– Подайте... подайте Христа ради...
– Здесь для тебя ничего нет, убирайся!
– сурово сказала хозяйка.
– Я не ел два дня...
– Я же сказала, для тебя ничего нет.
Кенди посмотрела на свой ужин.
– Эта девочка честно заработала свой хлеб. Ты бы тоже мог зарабатывать себе на хлеб, а не просить милостыню.
Кенди без слов поставила поднос со своим ужином ближе к бродяге.
– Спасибо, ты добрая девочка...
– он кинулся к еде.
– Спасибо, доченька...
– опустошив тарелку и чашку, он ушел.
– Ну и ну, - изумилась хозяйка.
– Ты ведь тоже хочешь есть, верно?
– Верно...
– Тогда почему ты отдала ему свой ужин?
– Мне стало жаль его.
– Что же ты теперь будешь делать?
– Позвольте мне еще поработать, - попросила Кенди.
– Ну и девочка... Ладно, я и так тебя накормлю, - она захлопотала.
– Я же понимаю. Маленькой девочке нелегко жить одной. Хоть я и не знаю, почему ты так поступаешь, но ты мне нравишься.
– Спасибо, - перед Кенди снова была тарелка с хлебом.
– Ну давай, ешь. И оставайся ночевать.
– Но деньги...
– Я не возьму с тебя денег, не волнуйся.
Кенди прослезилась.
– Да у тебя, наверное, всегда глаза на мокром месте, раз ты плачешь из-за такого пустяка.
* * *
– Терри, мистер Альберт, - мысленно обращалась Кенди к своим друзьям, вот я и начала новую самостоятельную жизнь. Я чувствую себя сейчас гораздо лучше и свободнее, чем в школе Св. Павла. Хозяйка милая и добрая, хотя и любит читать мораль. В общем, пока мне везет...
* * *
– Доброе утро, мадам, - поприветствовала Кенди вошедшую хозяйку.
– Доброе утро. Ты так рано встала?
– Я уже испекла хлеб.
– Что? Ты умеешь печь хлеб?
– Да. Я научилась печь у хорошего пекаря, - Кенди достала из печи противень.
– Да ты просто золото, - женщина попробовала кусочек.
– Очень вкусно. Ты хорошо готовишь, Кенди.
– Я рада, что Вам понравился мой хлеб, - Кенди была довольна.
Днем Кенди разносила тарелки посетителям.
– Кенди,
– Хорошо!
– Она замечательная девочка, - не нарадовалась хозяйка, - работящая, умная...
* * *
– Спасибо Вам большое, - Кенди прощалась с доброй хозяйкой, - Вы очень помогли мне.
– Ты уже уходишь?
– с сожалением спрашивала та.
– Да. Мне очень жаль, но впереди у меня еще долгий путь.
Женщина дала ей конверт.
– Эти деньги тебе пригодятся, хоть тут и немного...
– Нет, я не возьму, - отказалась Кенди.
– Это плата за то, что ты испекла хлеб. Возьми, Кенди.
– Спасибо Вам.
– Будь осторожна, Кенди.
– Да.
– До свидания, удачи тебе!
– провожала ее хозяйка.
– До свидания!
– прощалась Кенди.
Кенди сомневалась, доберется ли она до Америки, да и стоит ли туда возвращаться, в Дом Пони. Но все, что ей оставалось, это продолжать свой нелегкий путь.
52.
Ночь на конюшне.
Кенди нужно было добраться до Саутгемптонского порта, откуда отплывали корабли в Америку. Но по ошибке она отправилась в другую сторону. Кроме того, у Кенди не было денег, и она решила подработать, чтобы накопить денег и добраться до Дома Пони.
Кенди и Клин шли по берегу моря. Клин захотел поплескаться. Кенди остановилась и посмотрела в сторону моря.
– За этим морем находится Америка. Терри сейчас там. И Африка, где живет мистер Альберт. Как я хочу поскорее добраться до Дома Пони, - Клин привлек ее внимание.
– Что это у тебя, Клин?
– за хвост енота уцепился краб.
– Сам виноват. Зачем ты сунул свой нос в нору краба? Ладно, пошли, Клин. В любом случае надо дойти до Саутгемптона.
Пройдя по городку, Кенди остановилась перед гостиницей.
– В этой гостинице я точно найду себе работу, - и Кенди решила туда зайти.
– Значит, ты хочешь здесь работать, а что же ты умеешь делать? спросил ее хозяин.
– Я умею все. Убирать, готовить, мыть посуду...
– Но, по-моему, у меня нет для тебя работы...
Кенди закатала рукава.
– Прошу Вас, возьмите меня.
– Ну... тогда начинай со стирки. Хорошо?
– Да. Спасибо, сэр.
* * *
– Раз-два, взяли...
– Кенди взяла корзину, доверху нагруженную грязным бельем.
– А ты справишься со всем этим?
– засомневался хозяин.
– Разумеется, - Кенди с трудом удерживала корзину.
– Смотри, не надорвись...
– Да это нетрудная работа...
– Кенди упорно понесла стирать белье, пошатываясь.
– Ничего себе "нетрудная"...
* * *
– Раз.. два... раз... два...
– Кенди вспотела, но продолжала стирать. Все же работа служанкой у Элизы пошла мне на пользу. Нужно все уметь. Раз... два... раз... два...
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
