Кенди
Шрифт:
– Проклятье!..
– кричал Карсон, еле держась на ногах.
– Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!..
– и в окно доктора летел камень...
– Поэтому все решили больше не общаться с твоим отцом?
– Вот именно.
– Но мы должны как-то помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась.
– Что же нам теперь делать?..
– она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.
– Расскажите, что с Сюзи?
– попросила
– У нее высокая температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди.
– Странно, что температура очень быстро поднялась.
– Наверное, у нее корь, - предположила женщина.
– Если это корь...
– Пожалуйста, расскажите, что нужно делать?
– попросила Кенди.
– Значит, так...
– доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.
* * *
– Я же говорил, врач не согласится прийти!
– сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.
– Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.
– Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, заявил Карсон.
– Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!
– У нее появилась сыпь!
– заметила Кенди.
– Это, наверняка корь.
– Корь говоришь?..
– Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.
– Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди.
– Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.
– Нечего мне тут приказывать...
– Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна?
– Кенди завязывала фартук.
– Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?
– Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.
– Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.
– Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения.
– Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?
Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи
– Сюзи, все будет хорошо.
* * *
Карсон подбросил дров в огонь.
– Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. Сейчас ей нужен покой.
– Я так боюсь за нее, что с ума схожу...
– вид у мужчины был измученный.
– Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди.
– Поспите хоть немного.
– Спасибо... Не могу видеть, как она тяжело дышит...
Карсон вышел в другую комнату, где были дети.
– Папа, что с Сюзи?
– спросили они.
– Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.
– С ней будет все в порядке?
– Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.
В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.
– Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась...
– Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.
– Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, так что иди в свою комнату и ложись спать...
– ...Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи.
– Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
* * *
В детской.
– Сюзи скоро выздоровеет, правда?
– спрашивал Джеф.
– Да, скоро, - отвечал брат.
– Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь?
– Джеф слез с кровати.
– Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.
– Папа!
– Сэм увидел на улице отца.
– Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, говорил Джеф.
– Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет...
Карсон воздавал молитву.
– Прошу тебя, спаси Сюзи... Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи...
* * *
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.
– Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней.
– Я с тобой, малышка.
Сюзи улыбнулась.
* * *
Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.
– Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб.
– Тебе стало лучше.
– Кенди... моя мама, - сказала малышка.
– Сюзи, ты поправляешься! Сюзи!
– Кенди радостно обняла ее.
Карсон поторопился войти.
– Ну как ты?..
– он увидел Сюзи на коленях у Кенди.
– Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.
– Сюзи... девочка моя... Сюзи...
Вошли Сэм и Джеф.
– Вы что, уже встали?
– спросила Кенди.
– А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках.
– Как ты себя чувствуешь?
Сестренка широко им улыбнулась.
– Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.
Кенди открыла окно.
– Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.
– Да это доктор пожаловал.
– Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.
– Кому он теперь здесь нужен?
– разъярился Карсон.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
