Кенди
Шрифт:
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.
– Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!
– О боже... Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать...
– доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
– Остановитесь, мистер Карсон!
– они с трудом его удерживали.
– Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
– Что ты имеешь в виду?
– Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи!
– объяснила Кенди.
– Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
– Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.
– Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.
– За этим я и приехал, - кивнул доктор.
– Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
– С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
– Как я рада.
– Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
– Я - отличная сиделка?
– Кенди была польщена.
– Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
– Хорошо, я скоро вернусь!
* * *
– Ой, горячо!
– Кенди уже колдовала на кухне.
– Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно.
– Я, пожалуй, попробую...
– Сэм подошел к столу.
– Сэм, что это такое?
– нахмурилась Кенди.
– Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, невозмутимо объяснил Сэм.
– Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.
* * *
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
– Ну как?
– спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка.
– Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.
А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.
– Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди.
– ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.
– Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.
– Спасибо тебе, мама Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.
– Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм.
– Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.
– Ты так считаешь?
– спросила Кенди.
– Так нечестно, - нахмурился Джеф.
– Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.
Карсон задумчиво смотрел
* * *
Кенди выбежала из дома.
– Как здесь чудесно, здорово!
– воскликнула она.
– Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.
– Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди?
– воскликнул Джеф.
– Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.
– Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка!
– воскликнул Сэм.
– Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.
– Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!
Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.
– Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.
– Море...
– произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня.
– Клин, я вижу море!
Девочка сидела и смотрела вдаль.
– За этим морем Америка. И Терри в Америке... И Дом Пони тоже там... Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне нужно успеть попасть на корабль.
Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.
* * *
Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.
– Можно, Кенди, тебя на минуту?
– на кухню заглянул Карсон.
– Подойди сюда, пожалуйста.
Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.
– Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец.
– Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.
– Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди.
– Просто я очень люблю детей, и все.
– Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью.
– Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.
– Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди.
– Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.
– Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.
– Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.
* * *
Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье, вошла в детскую.
– Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло.
– Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати.
– Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, - старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом.
– Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо?
– она тоже поправила ему одеяло.
– Прощайте, дорогие... Всего вам хорошего.