Кентерберийская сказочка
Шрифт:
– В том-то и фокус, тупой. А раз орет – значит, оставляешь ее в покое.
– А если не орет?
– Тогда вперед.
– Так еще надо, чтобы она позволила… тем более, если ты полез к ней с лимоном.
– Вот уж точно тупой! Надо так, чтобы она не заметила! Когда с ней только балуешься. Нажал на лимончик – и оп-ля!
– А-а.
– Вот тебе и «а-а», – передразнил его кто-то. – Ну, тебе-то бояться нечего.
– Как это?
– Да так. В ближайшее время до этого дело не дойдет. У тебя.
– Это мы еще посмотрим, у кого дойдет раньше. Ты только языком мастак
– Мы все мастера языки почесать. А до дела, по-моему, ни у кого из нас не дойдет.
– За всех нечего расписываться, сутенерская ты рожа.
– От такого слышу!
ГЛАВА 10
Чтобы повидать Дженни, придется идти домой к Траншанам. Как бы невзначай подкараулить у буфета – этот номер не проходит, до ее буфета пойди доберись. Но тут и не нужны искусственные обстоятельства – я просто загляну к ней по-соседски. Разумеется, нужна какая-то причина. Впрочем, проявлять особую изобретательность опять-таки незачем. У меня пропала ручка – вот и все.
Миссис Траншан, увидев меня, сверкнула очами.
– Она делает уроки, и лучше бы ее не отрывать; я вообще не представляю, что у нее с тобой может быть общего…
Ну и матушка, могла бы обойтись и без оскорблений. Уж не такой жалкий у меня вид. Ладно, пусть чудак, пусть растяпа – но чтобы совсем не принимать меня всерьез? Я поднялся по лестнице и постучал в ее дверь. Своим голосочком она прочирикала: «Войдите», и я вошел – эта стервочка лежала на постели в той же позе, в какой встретила Тристрама. Она не могла знать, что это я, но в один прекрасный день она нарвется, и тогда… вот тогда она нарвется… От этих белых носочков можно было съехать с ума. Я посмотрел на нее влюбленным взглядом.
– Извини, что так ворвался, – сам по себе исторг мой рот, – но у меня пропала ручка, и я подумал, может, ее в тот вечер по ошибке взяла ты? Нет? Не брала?
Она вопросительно посмотрела на меня. Такая конфеточка.
– Нет. Извини, конечно. Так ты ее потерял? А сама – просто пальчики оближешь!
– Да. Это я уж так к тебе, на всякий случай.
В комнате плавал запах духов, а в углу глаза мои наткнулись на один из ее бюстгальтеров – голубой с фиолетовыми цветочками. А сама она, эта конфеточка, так и лежала на животе, хочешь – кричи, хочешь – плачь. Комната словно была частью ее самой. Быть в этой комнате – все равно, что свернуться калачиком у Дженни на бедрах. Полное погружение. Даже воздух в комнате как-то завораживающе пахнет ею. От избытка чувств вполне можно было умереть.
– Что-то вид у тебя усталый, – неожиданно выдал я и явно ее удивил. Темные карие глаза расширились, округлились. – Неужели в школе совсем заездили? Ведь у вас в день столько же уроков, сколько у нас?
– Ровно столько же, – ответила она сладко, слаще молочной реки с кисельными берегами… мне бы давно пора перейти к делу, а я все книжечки почитываю, от которых мои фантазии становятся совсем недостижимыми.
На этом мои домашние заготовки закончились. Я просто стоял и смотрел на нее, заставляя себя не отводить глаз от
Раздался стук в дверь, она открылась, и на пороге возник Тристрам – а я стою и глазею на лежащую Дженни. Я жутко смутился, почувствовал себя виноватым, будто предал его самым подлым образом, хотя в действительности я не совершил ничего.
– Привет. – Я взял себя в руки. – Тоже что-то ищешь?
Он не понял. Дженни не шевельнулась, так и лежала на кровати.
– Я ручку ищу, – счел я нужным объясниться. – Думал, может, ее прихватила Дженни, когда приходила ко мне насчет уроков.
Тристрам, не говоря ни слова, смотрел на меня тяжелым взглядом. Только этого не хватало.
– Тристрам Холланд, – я вдруг завыл с ливерпульским акцентом, явно кого-то имитируя, может быть, даже Джона Леннона, – позвольте вам представить мисс Дженнифер Траншан. Мисс Траншан, это мистер Холланд.
Тут – невероятно, но факт! – оба они раскололись. Можно сказать, забились в истерике. Я оказался на высоте – успех был полный. И тут Дженни пропела строчку из известной песни.
– «Давайте вместе, давайте разом, все кончим вместе, все кончим сразу».
Тристрам еще больше зашелся смехом, а я поднял бровь, удивленно глядя на Дженни.
– Право, мисс Траншан! Ох уж это молодое поколение!
Это я уже без шуток. На полном серьезе. Похоже, они здорово продвинулись, неужели мое недремлющее око проспало что-то важное? Неужели случилось самое главное? А я ничего не видел, не смотрел, ничего не слышал.
Похоже, мне здесь больше нечего делать. Я театрально откланялся.
– Адью, мои юные друзья!
Они не стали упрашивать меня остаться, и я вышел из комнаты, тяжелой пулей слетел вниз по лестнице и выскочил на улицу. Скорее, скорее к телескопу!
– Смешной, правда? Надо же придумать – вдруг заговорить с таким смешным акцентом! Вообще-то он добрый, да?
Дженни все еще лежала на кровати.
– Вроде бы. Я не думал, что он на такие фокусы способен. По виду не скажешь.
– О людях вообще нельзя судить по внешнему виду. А заметил, какое у него стало лицо, когда я пропела эту строчку? Он-то понял, что она значит. «Право, мисс Траншан» – вот что он сказал.
– Ему и положено понимать.
– Почему?
– Как-никак восемнадцать лет… и вообще.
– Так много? Я как-то про это совсем забыла.
– Он во всей школе самый старший. Учится, чтобы получить стипендию для учебы в Кембридже.
– Ты про него так много знаешь.
– Мы же в одну школу ходим. Да и живет он рядом.
– Да, правда. – Дженни поджала губы. – Интересно, а он это уже делал? – задумчиво спросила она.
– Что «это»?
– Сам знаешь.
– Ну, ты еще хуже, чем парни у нас в школе. У них «это» – любимая тема.
– Подумаешь! Ведь интересно же! И у меня в школе только и разговоров, что про «это». А я чем хуже? Или тебя такие разговоры смущают?